5بخش

: آرتور کریسمس / بخش 5

آرتور کریسمس

6 بخش

5بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

این عکس

این نقاشی

نقاشیه پدر نیست یا نقاشی تو یا استیو

این بابانوئله

ها ها!

و تا زمانی که بتونیم ، قبل از اینکه گوین بیدار بشه بهش برسیم یعنی اینکه بابانوئل اومده

و اهمیت قائل میشه

ها ها!

ببخشید

آه!

زنگا جرینگ جرینگ ، زنگا جرینگ جرینگ

تمام راه جرینگ جرینگ میکنن

چه حالی میده روز کریسمس برسی به خونه ی گوین

واهای

زنگا جرینگ جرینگ

♪ این قایق بو گند میده

♪ 3هزار مایل باید بریم

اوه عزیزم

من اینو قبلاً هم دیده بودم

تب ـه سورتمه اسمش همینه

فشار کریسمس آدم رو میفرسته تو دنیای شیرین عقلا

بابانوئل شونزدهم ، این بیماریو تو سال 1802 گرفت

اون سال ، همه ی بچه ها یه سوسیس گرفتن که به پوست درخت چسبیده شده بود

اوه! وای! آرتور واقعاً فکر میکنی میتونی کل اقیانوس اطلس رو توی 37دقیقه طی کنی ؟

هنوز خیلی دیر نشده

فقط باید ادامه بدم

به یه چیز ضخیم نیاز داریم

باید بیهوشش کنیم و دوباره سر و سامون بدیم

بچرخید U به شکل ، بعدش اندکی به سمت راست برین تـــا 4228 مایل

هیچ میدونی که داریم دور خودمون میچرخیم ؟

میدونی ، ما تنها کسایی نیستیم که داریم دور خودمون میچرخیم

شاید ایوی رو دوباره ببینم

منظورت چیه ؟

گوزن ها ، حیوونای قوی و شجاعین اما همینطور هم یه نموره شیرین عقل میزنن

اونا همه اش همینجوری تو یه خط مستقیم همینجوری کل دنیا رو دور میزنن

اونا اون بالا تو آسمونن، و با یه سرعت باور نکردنی حرکت میکنن اما خب از بالای سرمون هم رد میشن دیگه

عالیه !

میتونیم سورتمه رو پس بگیریم

رئیس ، دسیلوا

حالا این بشقاب پرنده کجاست ؟

داره دور زمین میچرخه ، خانم

19دقیقه قبل وارد این مدارش شد

تو ؟

اون بالا ؟

با این ، سورتمه رو بگیری ؟

پودر جادویی

بالای سرت باید بریزیش

باید تمرکز کنی

سورتمه با سرعت 45 هزار مایل در ساعت داره میاد طرفت

45هزار تا ؟

از کمر دو شقه میشی

به زاویه ای که سورتمه ضربه وارد میکنه بستگی داره

ممکنه فقط کله ت قطع بشه

من از ارتفاع و قطع شدن کله ام بدجوری میترسما، و از سرعت ، و گوزن و دکمه ها

دکمه ها ؟

آره یه جورایی از همه چیز میترسم

گوین فکر میکنه که تو داری میای

آه! تو نمیتونی از پسش بر بیای

چرا میتونی

نه ، نمیتونی

چرا میتونی .

یالا آرتور

نگران نباش پسرم

فقط یه دیوونه ی تیمارستانیه که

باید نگران باشم

این تنها چیزیه که من توش ماهرم

منو نگران کن

الانه که سورتمه برگرده

یالا

منو نگران کن !

سریع، گوین رو تصور کن ،تنهای تنها، هیچی زیر درخت کریسمس نیست

بفرما

آآآآه !

نه! من از این خوشم نمیاد !

وایستا

وایسا! نگهش دارین !

منو بیارین پایین

چه اشکی بریزه وقتی ببینه که تنها ول شده

جیغ میزنه که : بابانوئل نیومد

اوه گوین

نه! خیلی ارتفاعش بالائه

گوین ، توی خیابون ، دورشو بچه ها با دوچرخه های جدید گرفتن با دست بهش اشاره میکنن و میگن اون دختریه که بابانوئل ازش متفنره

اون فرار میکنه تو سن 9 سالگی الکلی میشه

قبل از اینکه بچه ش به دنیا بیاد میمیره

دیگه هیچوقت نمیتونه آدم برفی بسازه

اگه روی سورتمه دکمه هایی باشه که نمیدونم به چه دردی میخورن چی ؟

دارن میان

آم

فکر میکنی حالش چطوره

خوبه خوبه

احتمالاً فقط ، آه

خب ، حالا چی شد که سورتمه رو اوراق نکردین قربان ؟

الف ها رو تهدید کردم

گفتم خوراک ـه خرس های قطبی میکنمشون

وای! الف ، چقدر دوست داری اونی باشی که به پدر مادرش این قضیه ها رو تعریف میکنه ؟

وای

وای

وای

ایول! آرتور !

تو موفق شدی

من اینکارو با نگرانی انجام دادم

مطمئنم که داری از ترس میمیری

این عالیه

مسیر مشخص شده را دنبال کنید

مسیر مشخص شده

تو فقط نگران گوین باش

من یه راهی پیدا میکنم پسر جون

حالا به هر قیمتی که میخواد باشه

به سمت ترلووووووو

مارگارت

اون لباس فرمم رو بهم بده

همه چیز جمع و جور شده

استیو اه قلعه رو تا وقتی من هدیه رو میرسونم هدایت میکنه آره و برای آرتور یه پدر هم باید پیدا کنم

آفرین عزیزم

ترلو در مدار 187.7 درجه از مدار ـه، قطب جغرافیایی قرار داره، ما از اونجا که داریم در مورد این سورتمه ی قدیمی صحبت میکنیم باید اجازه بدیم تا حدود هزار مایل در حاشیه ی نصف النهار گرینویچ فاصله بگیریم

من برای آرتور یه پلیور میذارم ، قرص های پدرتو یه مقدار چای شیرین

هم. پرده ها

اس-1 بلند میشه

قربان

قربان

خراش بزرگ پایین سمت.

” رفتیم برای رسوندن هدیه “

ساندویچ بوقلمون توی یخچاله

مامان و بابا

دستگاه تهیه ی اسپسر خرابه

آرتور ـه احمق

همه رو دیوونه میکنه دیگه

حالا اگه کریسمس رو نابود نکرد

تو هم هیچوقت بابانوئل نمیشی

استیون

من ، آم

خیابان 23 ام میموسا ترلو

جدی میگم مالکولم ، استفاده از دفترچه ی راهنما هیچ ایرادی نداره .

مردا

مارگارت ، بهت دستور میدم از این سفینه پیاده بشی

امنیت نداره

اوه. بوق نگو !

یه دوره ی ساده ی پرواز توی اینترنت گذروندم من

نباید فرق داشته باشه

اوه .

استیو

شما پروندیش

بردیش بیرون بدون اینکه هیچ چیزی بپرسی

مالکولم تو که بهم گفتی اون خبر داره

تو که میدونی استیو چه غیرتی روی اس-1 داره

اونم اس-1 من

اس یعنی سانتا ( همون بابانوئل )

من دارم میرم پیش این بچهه

اون دختره تنها چیزیه که برات مهمه

نه من ، نه پسرت

و نه اون 2 میلیارد هدیه ی دیگه ای که من امشب صحیح و سالم رسوندم !

نه

این برای همون قضیه ی میز بیلیارده ، مگه نه ؟

من که بهت گفتم تو باید برام نامه مینوشتی و میگفتی که میخوایش

من هشت سالم بودا

تو پدر منی

به خاطر خدا

آرتور و نوئل بزرگه اون بیرونن، و احتمالا لباس کافی ندارن و شما 2 تا دارین سر یه اسباب بازی سر و کله میزنین

من من که سر و کله نمیزنم

فقط اگه استیون میتونست بره پی کارش .

اووف

ایر بگ

تو رانندگی کن ، استیو

ممنون

خب ، از اونجا که به نظر ، رسوندن ، هدیه به بچه ی شماره 47785 بی ایکس کِی مهمترین چیزه خودم انجامش میدم

بعدش میریم و آرتور و نوئل بزرگه رو از هر مصیبتی که توشن نجات میدیم

بالاترین نیرو

آم وقتی بابانوئل گفت الان برمیگرده فکر میکنین منظورش

اون بر نمیگرده

بابانوئلا دارن میرن

بچه ها ارزش ندارن ؟

کریسمس کلاً ارزش نداره

هیچی مرد

شده مثل سال 1816

قطب شمال رو ترک کنین

همه ترسیدن

مطمئنی میخوای کریسمس رو پاک کنی ؟

زمان ذوب : 10 دقیقه

برو به جنوب!

همه چیز تو جنوبه، ای احمق!

میدونم که کجا میشه یه نقشه رو پیدا کنیم رفیق

یه ذره ریسک داره

شکستن قوانین حتی توی دوران قدیم

اونجا

بزرگترین نقشه ی روی زمین

هی

دوستان ، در این شب ـه آروم: ما با خطری ناشناخته مواجهیم

بیگانگان

بیگانه هایی از فضا

اونا رو در آسمان منفجر کنین!

بیا کالبد شکافی کنیم

شاید بیگانه ها برای صلح اومدن ؟

اونا یه بابانوئل گنده بک رو توی شب کریسمس توی تورنتو منفجر کردن

چه چیز وحشتناکی

بذارید اول ببینیم میشه باهاشون ارتباط بر قرار کرد اما برای نجات دادن سیاره امون آماده باشین

سفت بگیر ، بچه جون

اینجاست که دیگه سخت میشه

الان نه ، گوزنای پدر صلواتی

سطح هشدار ۶.

دارن از اتمسفر رد میشن خانم

هر لحظه ممکنه ببینیمشون

چهل و شش 45، 44، 43.

اونا منتظرمونن قربان

ما توی اخبار بودیم

اون همه تکنولوژی اونا بر علیه ایوی من

خب ، یالا

بیا با نگرانی انجامش بدیم

بابانوئل نبایست دیده بشه ، مگه نه پسر جون ؟

بیا یه چیزی برای شلیک کردن بهشون بدیم

ما بهشون دید داریم

داره میاد

ما رو ببر پیش فرمانده اتون

هاهاها!

انگلستان

هیچ اثری از هیچکسی نیست

خورشید داره بالا میاد

یالا بچه

تو میتونی از پسش بر بیای

پاهات رو تکون بده

بشر بهتون سلام میکنه

دریافت می کنید ؟

خوش آمد گویی از طرف بشر

صبح بخیر دریافت میکنین ؟

جنسش تماماً از یه نوع ماده چوبی هستش خانم

مثل چوب

که با رنگ سُربی پوشونده شده

درسته ، به نظر میرسه که یه موجود زنده باشه

پشمالو هم هست

یالا بچه جون

جـــون بکن دیگه

از میان برف‌ها گذشت

یکی از اسب‌ها سورتمه را باز کرد

از روی دشت‌ها میریم

هه، هه، هه، هه، هه، هه

یه چیزی دریافت میکنم. ضعیفه اما

هواپیمای بدون سرنشین

اما به نظر شبیه زمزمه ی آهنگ میمونه

خودشه ، همونجاست

ما موفق شدیم

ایول

هنوز نه کاملاً. داداش

داره ازش بخار بلند میشه

داره یه چیز الکترونیکی رو تعقیب میکنه

ما که اینجا هیچ چیزی الکترونیکی ای نداریم

فقط چوب و برنج ـه

اوه عزیزم

کفش ـه لغزنده ت

روشون قفل کردیم

باید برسونمت اونجا پسر جون

اونا مارو میبینن

متوقفمون میکنن

اونو بده من

داری چکار میکنی ؟

اونا دنبال “ایوی” ـن

اون با این دنیا سازگار نیستش ، آرتور

اون عتیقه ست

ایوی ؟

همیشه میدونستم یه بار دیگه هم بهش نیاز پیدا میکنم

تو برو

بهشون اجازه میدیم منفجرش کنن

تو هم میای ؟

حق با تو بود آرتور

مهم نیستش که کادوی بابانوئل چطوری برسه اونجا

حتی اگه آقای پستچی توی سفینه هم برسونش بازم مهم نیست

تا زمانی که برسه اونجا

تو اینکارو انجام دادی ، رفیق

دیگه کسی باقی نموند

بپر پایین

حالا ، همین کاری که میگمو بکن

دارن بهمون شلیک میکنن

یه اشعه ی مرگبار

از شکلات و پرتغال ساخته شده

وسیله ی مجهول الهویه ی ناشناخته برگرد وگرنه بهت شلیک میکنیم

برو

برگرد

کریسمس مبارک

ما به بابانول ایمان داریم

برو الف

تو هم برو

ای وای! آتــش

دیگه این آخر خطه ، رفیق ـه قدیمی

شاید بابانوئل بعدی توی ایوی من نشینه، اما آرتور نشست

و اون به خوبی هر بابانوئل دیگه ای که تا حالا بوده هستش

آره! خدافظ ایوی

ممنون از همگی

شما همین الان کریسمس رو نجات دادین

ترلو

پیر میره بیرون جوون وارد میشه

آفرین عزیزم

آرتور بیچاره

اون خیلی تلاش کرد

ولی دوباره شکست خورد

البته که شکست نخورده عزیزم

ما اینجاییم .

دختر کوچولو جایزه ش رو میگیره

من فکر میکنم آرتور به نحو احسن تونست کارشو انجام بده

مارگارتم

صبح بخیر گوین

هو ، هو و الخ

شرمنده بابت این تاخیر جزئی

مطمئنم حتی یه بچه هم میتونه درک کنه که تو مامورتیی ، به پیچیدگی کریسمس همیشه یه سری اشتباهاتی رخ میده که ایندفعه اون تویی

به عنوان یه ژست انساندوستانه درخواستتون رو به، دوچرخه ی اولترای مشتی رکاب که حدود 9/99 برابر کیفیت هدیه ی درخواستیتون بوده

بزرگتر و بهتر

فقط اگه ممکنه این قسمت جلوگیری از اعتراض رو امضا کن من متوجه نمیشم آقا من پدرو ام

پدرو ؟

یه پسر ؟

یه پسر اسپانیایی

این یه اشتباهه

حالا از دوچرخه پیاده شو

متوجه میشه

نه ، نه ، نه

خواهشا گریه نکن

بدون گریه

نه اوه بابا

اوه.

بیشتر از یه مایل مونده

نه سورتمه ای داریم ، نه گوزنی و تو حتی نمیتونی راه بری

داری چکار میکنی ؟

من میتونم رکاب بزنم

هی !

برگرد

پس کادو کردنش چی ؟

کلیسا

اون کنار یه کلیسا زندگی میکنه

کریسمس داره میاد

تا زمان ذوب : 10 ثانیه باقیست

آدم برفی

آلمانی، هویج رو ول‌کن

بابا نوئل کفش داره؟

چه کوفتی ؟

همه ببینن

این ارتوره

اون داره کادو رو میرسونه

اون آرتوره

آرتور

ذوب : متوقف شد

متن انگلیسی بخش

This picture.

This drawing!

It isn’t of Dad or you or Steve.

This is Santa!

Ha, ha!

And as long we get the bike to Gwen before she wakes up, then Santa came!

And he cares!

Ha, ha!

Excuse!

Aah!

♪ Jingle bells, jingle bells ♪

♪ Jingle all the way ♪

♪ Oh, what fun it is to reach Gwen Hines on Christmas Day

Wah-hey!♪ ♪

♪ Jingle Bells

This boat smells ♪

♪ Three thousand miles to go ♪ ♪

Oh, dear.

I’ve seen this before.

Sleigh fever, they call it.

Pressure of Christmas sends a man doolally-tap.

Santa Claus XVI got it, 1802.

Every child that year got a sausage nailed to a piece of bark.

Unh!

Whoa!

Arthur, do you really think you can row the Atlantic Ocean in the next 37 minutes?

It’s not, unh, too late yet.

I just have to keep, unh, going.

We need a blunt instrument.

Knock him out and regroup.

Make a legal U-turn, then slight right in 4228 miles.

You do know we’re going round in circles?

You know, we’re not the only ones.

Maybe I will see Evie again.

What do you mean?

Reindeer are brave, powerful beasts but they’re also dappled cretins with twigs on their heads.

They’ll just keep going in a straight line right round the world.

They’ll be way up in the sky, flying at unimaginable speed, but they’ll pass right over our heads.

Great!

We can get the sleigh back!

Chief De Silva.

Where is this UFO?

It’s circling the Earth, ma’am.

Nineteen minutes ago, it went into orbit.

You?

Up there?

Catch that with this?

Magic dust.

You crack it over your head.

You’ll have to focus.

The sleigh’ll be coming at you at 45,000 miles an hour.

Forty Five Thousand.

You’ll be torn in half!

Depends on the angle the sleigh hits.

You might just get beheaded.

I’ve got a phobia of being beheaded, and heights and speed and reindeer and buttons.

Buttons?

Yeah, I’m pretty much scared of everything.

Gwen thinks you’re coming.

Ah!

You can’t do this.

Yes, you can!

No, you can’t.

Yes, you can!

Come on, Arthur!

Don’t worry.

Only a raving lunatic.

I have to worry!

It’s the only thing I’m good at!

Worry me.

The sleigh’ll be back any minute.

Come on.

Worry me, quickly!

Imagine Gwen, all alone, nothing under the tree.

Here we go.

Unh.

No!

Don’t like this!

Stop!

Stop!

Stop!

Get me down!

The tears as she finds she’s been left out.

Screaming, “Santa didn’t come!”

Oh, Gwen.

No!

It’s just too high!

Gwen in the street surrounded by kids on new bikes, pointing: “That’s the girl that Santa hates!”

She runs away, alcoholic by the age of 9.

Dead before she’s even.

She may never build a snowman again!

What if there are buttons on the sleigh I don’t know about?

Here it is!

Um.

How do you think he’s, uh.

Fine, fine.

Probably just, uh.

So how come they didn’t scrap the sleigh, sir?

I threatened the elves.

Said I’d feed them to the polar bears.

Whoa!

Elf, how do you fancy being the one to tell his parents about all this?

Whoa!

Whoa!

Whoa!

Yay!

Arthur!

You did it!

I did it with worry!

Oh, I was sure you’d die.

It was great!

Proceed to the highlighted route.

Proceed to the highlighted.

Just keep worrying about Gwen.

I’ll find a way there, boy.

Whatever it takes.

To Trelew!

Margaret.

Hand me my Me suit.

All sorted.

Steve’s, uh holding the fort while I deliver the present, yes, and find Arthur and Father.

Well done, dear.

Trelew’s on a course of 187.7 degrees from the geographic pole but as it’s the old sleigh, allow a drift margin of 1000 miles either side of the meridian.

Got a sweater for Arthur, your father’s pills, and some nice sweet tea.

Hm.

Curtains.

S-1 dented.

Sir.

Sir!

Big scratch down side.

“Popped out to take present.

Turkey sandwich in fridge.

Mum and Dad.

Espresso machine broken.

That idiot, Arthur.

He’s sent everyone crazy.

He’ll destroy Christmas.

And you’ll never get to be Santa.

Steven!

I, um.

23 Mimosa Avenue, Trelew.

Malcolm, there’s no harm in using a manual.

Men.

Margaret, I order you to disembark.

It’s not safe.

Unh!

Piffle.

I did a microlight flying course on the Internet.

It can’t be that different.

Oh!

Steve.

You’ve dented it!

You take it out without asking?

Malcolm, you told me he knew.

You know how Steve feels about his S-1.

It’s my S-1 .

S for “Santa.”

I’m flying to this child.

Of course she’s all that matters.

Not me, your son.

Not the 2 billion things I did right tonight.

No!

This is about that pool table, isn’t it?

I told you, you should’ve written to me.

I was 8.

You’re my dad!

For goodness sake!

Arthur and Grandsanta are out there probably not wearing nearly enough layers and you two are bickering over a big red toy?

I’m not bickering.

If Steven could just stand back.

Ooh!

Air bag.

You drive, Steven.

Thank you.

So since gift delivery to child 47785BXK is all that seems to matter, I’ll do it myself.

Then we’ll pick up Arthur and Grandsanta from whatever ditch they ended up in.

Maximum thrust.

Um, when Santa said he’d be right back, what do you think he.

He’s not coming back!

The Santas are leaving!

Children don’t matter?

Christmas doesn’t matter!

Nothing matters!

It’s like 1816!

Abandon the North Pole!

Everybody, panic!

Are you sure you want to delete Christmas?

10 minutes.

Head south!

It’s all south from here, you fool!

I know where we can find a map, lad!

A bit risky, this.

Breaking the rules, even in the old days.

There!

Biggest map in the world!

Dash!

Friends, on this night of peace, we stand confronted by an unknown danger.

Aliens.

Aliens from space.

Blast them from the skies!

Let us do an autopsy.

But maybe the aliens come in peace?

They burst an inflatable Santa Claus in Toronto On Christmas night!

What a terrible thing.

Let us attempt contact, but be ready to save our planet.

Hold tight, lad.

This is where it gets really rough.

Not now, you sack of antlers.

Alert level six.

It’s coming down through the atmosphere.

We’ll see it.

Forty-six, 45, 44, 43.

They’ll be waiting for us, sir.

We were on the news.

All their technology against my Evie.

Oh, come on.

Let’s do it with worry!

Santa mustn’t be seen, eh, lad?

Let’s give them something to shoot at.

We have visual.

Here it comes.

Take us to your leader.

Ha-ha-ha!

England!

No sign of anyone.

The sun’s coming up!

Come on, lad!

You can do it!

Move your hooves!

Mankind greets you.

Do you copy?

Season’s greetings from mankind.

Good morning, do you copy?

The hull is some kind of woody substance, ma’am.

Like wood.

Coated in lead paint.

The engine seems to be alive.

And furry.

Come on, lad!

Put your back into it!

♪ Dashing through the snow ♪

♪ In a one horse open sleigh ♪

♪ Over the fields we go ♪

♪ Laughing all the way, ha, ha, ha ♪ ♪

I have something.

It’s very faint but.

Scramble drone.

♪ Jingle bells, jingle bells Jingle all the way ♪ ♪

That’s it, there!

We made it!

Yay!

Not quite.

Dash!

It’s right up me steam pipe!

It’s tracking something electronic!

We haven’t got any “electrickery.”

Just wood and brass and.

Oh, dear.

Your slipper!

We have lock.

We got to get you down there, lad.

They’ll see us!

We’ll be stopped!

Give me that.

What are you doing?

It’s Evie they’re after.

She doesn’t fit this world, Arthur.

She’s a relic.

Evie?

I always knew she’d be needed one more time.

You go on.

We’ll let them have her.

You’re coming too.

You were right, Arthur.

It doesn’t matter how Santa’s gift gets there.

Doesn’t even matter if it’s Mr. Postman in his spaceship.

As long as it gets there.

You made it happen, lad.

No one got left out.

Get off.

Now, do as I say.

They’re firing on us!

A death ray!

Made of chocolate and oranges.

Unidentified varnished object, turn back or we shoot.

Go!

Turn back.

Happy Christmas!

In Santa we believe!

Go on, elf.

You too.

Hi-yah!

Fire missiles.

This is it, old fella.

Maybe the next Santa never sat in my Evie, but Arthur did.

And he’s as good a man as any Santa there’s ever been.

Yah!

Goodbye, Evie.

Thank you, everyone.

You just saved Christmas.

Trelew.

Out with the old, in with the new.

Well done, dear.

Poor Arthur.

He tried so hard.

He’s flunked again.

Of course he hasn’t, dear.

We’re here.

The little girl will get her present.

I think he’s done rather splendidly.

My Margaret.

Good morning, Gwen.

Ho, ho, et cetera.

Apologies for the minor delay.

I’m sure that even a child can understand that in an operation as complex as Christmas, there’s always an insignificant margin of error, which is you.

As a gesture, I’ve upgraded you to the Glamorfast Ultra X-3 which retails at 9/99 more than your requested gift.

Bigger ergo better.

If you wouldn’t mind just signing a legal waiver?

Pedro?

A boy?

A Spanish boy?

This is an error.

Now get off the bike.

Will you get.

No, no, no.

Please don’t cry.

No cry-o.

No, uh, “sob-idad.”

Uh.

It’s over a mile.

We’ve got no sleigh, no reindeer, and you can’t even walk.

What are you doing?

I can cycle!

Oi!

Come back!

What about the wrapping?

The church.

She lives by the church!

Happy Christmas, cows!

Meltdown: Ten seconds to figgy Flensburg.

Snowman.

German, leave out the carrot.

Is Santa on shoe?

What the.

Look, everyone!

It’s Arthur!

He’s delivering the present.

It’s Arthur.

Hooray for Arthur!

Meltdown paused.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.