4بخش

: کروئلا / بخش 4

کروئلا

9 بخش

4بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

رئیس اونـه

و حق با توئـه

حق با توئـه.

منو می‌شناسه

پس استلا نباید بره جشن ولی یکی رو می‌شناسم که می‌تونه

درستـه، بیا بریم

آره.

بریم روز یکی رو خراب کنیم

منظورت بارونسـه؟

معلومـه که منظورم بارونسـه

درستـه

—چطور؟

فکر کردی کیو

«نه، گفتی «یکی

کی می‌تونه هر کسی

بیا فقط بریم، هوراس

امشب نه، پسر

خب، می‌دونی چیـه؟

گفتن یه مورد اضطراریـه

این یه جشن خصوصیـه

جونورهایی که باهاشون سر و کار دارم منتظر دعوتنامه نمی‌مونن

کاری که می‌کنن اینـه که میرن تو پولدارها رو گاز می‌گیرن که ،بعدش دهن‌شون کف می‌کنه چشم‌هاشون برمی‌گرده عقب و بعدش پولدارها می‌میرن

چه داستان قشنگی، رفیق

داشت باورم می‌شد

وایسا.

وایسا

هر کاری می‌کنی، روتو برنگردون

خب، همینطوری واینستا

بیا تو و بیرونش کن

گفتم که برنگرد

دست‌هاتو بشور

موش بزرگی بود، نه؟

اندازۀ سگ بود.

ولی موشـه

خانم آنیتا دارلینگ

بارونس

خیلی ممنونم که پوشش اختصاصیِ مراسم امشب رو به تتلتیل دادید

انگار انقدری ممنون نیستید که قوانین لباس پوشیدن رو رعایت کنید

رنگ بی رنگ

خب، حتماً خودکارم جوهر پس داده

ابزار کارمـه

هیچکس علاقه‌ای به نوشته‌هات نداره، عزیزم

مردم فقط می‌خوان ظاهر منو ببینن

خیلی زیبا شدید، بارونس

مثل همیشه حق مطلبو ادا نمی‌کنی

—به سلامتیِ

من

به سلامتی بارونس

کبریت داری؟

بگیریدش

یالا، وینک

من یکم نگرانم

لازم نیست قشقرق به پا بشه

واقعاً لازمـه

دستم.

فکر کنم شکسته

اینجا دکتر داریم؟

اوه، نه، راستش سالمـه

می‌خوام بهتون یادآوری کنم که با پاشنه بلند دارم این کارا رو می‌کنم

رتبین!

نرو!

می‌تونن توی دوربین‌ها ببیننت.

نرو

چی؟

شما شش نفرید ،پس مشخصاً برنده میشید ولی دو نفر اول‌تون قراره ناجور آسیب ببینن

نقشۀ دوم رو شروع کن

نه، نه، نه

اوه!

اوه!

این یکی رو ببین

نه.

برو ببینم!

سیم‌های منن

پس بین خودتون بحث کنید که کی اول میاد جلو، خب؟

حالا شد

نه، نه، نه

عجیب‌الخلقۀ بی‌ریخت

منظوری نداشتم، وینک

خیلی‌خب، حل شد

اوه!

خیلی متأسفم

وایسا!

هنوز شروع نکردیم، عزیزم

این دومی بود؟

حساب از دستم در رفته

اوه، محض رضای خدا فقط بیارش پیشم

هی.

هیس

تو باید مُرده باشی

این یکم زیاده‌رویـه

اینجا چیزی برای دیدن نیست

هوراس، در چه حالی؟

—در چه حالم؟

خب، من

خب، وضعم خرابـه

وای، نه

تو کی هستی؟

یکم آشنا به‌نظر میای

خیره کننده‌ام

آشنا رو نمی‌دونم، عزیزم

موهات واقعیـه؟

جشن سیاه و سفید

دوست دارم تأثیرگذار باشم

صحیح.

اسمت چی بود؟

کروئلا

اوه

امم. چه لباس فوق‌العاده‌ای

خودت طراحیش کردی؟

راستش کار شماست.

مجموعۀ ۱۹۶۵

اوه، تعجبی نداره که دوستش دارم مال خودمـه

من درستش کردم

اوه، بشین.

اصرار دارم. توجه‌ام جلب شده و هیچوقت اینطوری نمیشه

آره.

قشنگ نیستن؟

و بی‌رحم

ترکیب موردعلاقمـه

چی می‌خوای؟

یعنی، مشخصاً می‌خواستی توجه‌ام رو جلب کنی

می‌خوام شبیه شما باشم

شما زن خیلی قدرتمندی هستید

بذار یه نصیحتی بهت بکنم

اگه لازمـه دربارۀ قدرت حرف بزنی پس قدرتی نداری

خب، ندارم، واسه همین باید دربارش حرف بزنم که واسه همین اینجام

خیلی باید توجیه‌تون کنم یا می‌تونید حواستونو جمع کنید؟

بامزه‌ای

فقط موش صحرایی نیست

موش معمولی هست و مارمولک

راکون.

همه جور جک و جونوری

اوه، اون یه دورگه‌ست

اهل کجایی؟

اوه، خب

امم.. بالا

شمال.

خب، یجورایی

یکم جنوب‌های— شمال که اصولاً میشه غرب

باشه، بسه دیگه

از گپ کوچیک‌مون خوشحال شدم ولی متأسفانه الان دیگه باید بدم دستگیرت کنن بابت ورود غیرقانونی

اوه.

اون یه موشـه؟

خدای من!

برش دارید

برش دارید!

برش دارید

یکی گردن‌بندم رو دزدیده

فعلاً، پسرا

به این میگن مهمونی

اون سگ.

وایسا!

دزد

تو شجاعترین موشی هستی که دیدم

اوه، اونو لازم داریم

خب، امیدوارم یه نقشۀ سومی در کار باشه

چرا نقشۀ سوم چیـه؟

خب، دارم می‌پرسم «نقشۀ سوم داریم؟»

آره، ولی

سوار شید

آره

یکم سریع‌تر!

خیر سرت سگی

واو

نمی‌دونستم رانندگی بلدی

واو

بلد نیستم

یه ماشین داره میاد

خیلی‌خب.

ماشین رو نگه دار

چه خبر شده؟

هی، هی!

چیکار می‌کنی؟

کجا میره؟

بارونس مادرم رو کُشته

چی؟

چی داری میگی؟

سوتش اون سگ‌ها رو خبر کرده و

تقصیر من نبود

اون کُشتش

عین یه موجود بی‌ارزش

اوه، لعنتی

میگن عزاداری پنج مرحله داره

انکار، خشم، کشمکش افسردگی و پذیرش

خب، دوست دارم یه مرحلۀ دیگه رو هم اضافه کنم

انتقام

نباید آفتابی بشیم

آره

دیشب یکم زیاده‌روی کردیم

نه بابا؟

من افتادم توی کیک

صبح بخیر، پسرا

صبح بخیر

خب، بیاید شروع کنیم

قرار نیست که بکُشیش، نه؟

جزو نقشۀ فعلی نیست ولی شاید لازم باشه وفق پیدا کنیم

پس این یعنی نه؟

اگه شنیدی بگم نه، یعنی نه

حالا، گردن‌بند

یکی از سگ‌های خال‌دار خوردتش

مطمئن نیستم کدوم پس باید همشونو بدزدید

باشه، ببخشید.

تند نرو

—چی؟

می‌خوایم چیکار

عزیزم، نمیشه که من همش حرف‌هامو تکرار کنم. برای چی هنوز اینطوری حرف میزنی؟

دزدی تموم شد

گردن‌بند از حلق یکیشون رفت پایین، درسته؟

از سمت دیگه میاد بیرون

روالش همینه

خب صبحونه چی میشه؟

که الان پخش زمینه

بقیۀ برنامه چیه؟

داری کجا میری؟

همینقدر بدونین کافیه

ولی ما معمولاً اینطوری کار نمی‌کنیم.

گستاخانه بود

آره، ولی بحث مادرشه، مگه نه؟

ازش خُرده نمی‌گیریم

کمکش می‌کنیم

خب، به‌نظر خیلی باحال نمیاد

غلات صبحونه‌ام پخش زمین شده

آره، می‌دونم، می‌دونم

بیا بریم اون سگ‌ها رو بگیریم

آنیتا دارلینگ، عشق خودم

استلا، مشتاق دیدار

می‌دونی، تو مهمونی همش بهت نگاه می‌کردم و بعدش یادم اومد

اون استلا از زمان مدرسه‌ست

استلا نیست

اون دوران گذشته

من کروئلا هستم

پس به مهمونی میری و عکس می‌گیری و شایعه پخش می‌کنی؟

شغلت اینه؟

آره، خب.

اونقدرا که به‌نظر میاد جالب نیست

اوه، هیچ جالب به‌نظر نمیاد

به‌نظر قابل استفاده میاد

آهان

می‌خوام برند خودم رو شروع کنم

چطوره با هم برای این روزنامۀ قدیمی که مرتب با اون عجوزه پُرش می‌کنی یکم سر و صدا به پا کنیم؟

متن انگلیسی بخش

She’s the boss.

And you’re right.

You’re right.

She will recognize me.

So Estella can’t go to the ball, but I know someone who can.

HORACE: Right, let’s do it.

Yeah.

Let’s go and ruin someone’s day.

You mean the Baroness?

Obviously, I mean the Baroness.

Right.

Why?

Who did you think I.

No, you said “someone.”

Someone could be anyone.

Let’s just do this, Horace.

Not tonight, son.

Well, you know what?

They said it was an emergency.

This is a private event.

Kind of vermin I deal with, they don’t wait for an invitation.

What they do is, they get in, they bite posh people who then froth at the mouth, their eyes spin in the back of their heads and then the posh people die.

That’s a beautiful story, mate.

I almost welled up, yeah?

Freeze.

Freeze.

Whatever you do, don’t turn around.

Well, don’t just stand there!

Get in and get him out!

I told you not to turn around.

And wash your hands.

Heck of a rat, yeah?

The size of a dog.

But it’s a rat.

Miss Anita Darling.

ANITA: Baroness.

I’m so grateful you’ve given Tattletale an exclusive tonight.

Not apparently grateful enough to observe the dress code.

No color.

Well, my pen must have leaked.

It’s tools of my trade.

BARONESS: No one is interested in what you write, my dear.

Just in how I look.

You look ravishing, Baroness.

Master of understatement, as usual.

Here’s.

to me.

To the Baroness!

Do you have a light?

Get her.

Come on, Wink.

I’m a wee bit nervous.

This doesn’t have to be a scene.

It really, really does.

My arm.

I think it’s broken.

Is there a doctor?

Oh, no, actually it’s fine.

I’d like to remind you all that I’m doing this in heels.

Ratbane!

Abort!

They can see you on the cameras.

Abort.

What?

There are six of you, so obviously you’ll win, but the first two of you to arrive are going to get very badly hurt.

Initiate plan B.

No, no, no!

Oh!

Oh!

Look at that one!

No.

Get out!

My wires!

So, discuss amongst yourselves who that is, hmm?

There we are.

No, no, no.

You hideous freak.

(WHISPERS) I didn’t mean that, Wink.

All right, we’re good.

Oh!

I’m so sorry.

Hang on!

We haven’t started yet, darling.

Is that two?

I lost count.

Oh, for heaven’s sake, just bring her to me.

Oi.

Shh.

You’re supposed to be dead!

That’s a bit much.

Nothing to see here.

Horace, how’s it going?

How’s it going?

Well, I.

Well, I’d say badly.

Oh, no.

Who are you?

You look vaguely familiar.

I look stunning.

I don’t know about familiar, darling.

Your hair, is it real?

Black and White Ball.

I like to make an impact.

Right.

What was your name?

Cruella.

Oh.

Mmm.

That’s quite fabulous.

And you designed this?

You did, actually.

1965 collection.

Oh, no wonder I love it, it’s mine.

I fixed it.

Oh, sit.

Do, I insist.

I’m intrigued, and that never happens.

Yes.

Aren’t they gorgeous?

And vicious.

It’s my favorite combination.

What do you want?

I mean, you clearly wanted to get my attention.

I want to be like you.

You’re a very powerful woman.

Let me give you some advice.

If you need to talk about power, you don’t have it.

Well, I don’t have it, which is why I need to talk about it, which is why I’m here.

Am I going to have to catch you up a lot, or can you keep up?

You’re funny.

It’s not just rats.

There’s mice, lizards.

Raccoons.

There’s a whole mess of different kinds of.

Oh, that’s a hybrid.

Where are you from?

Oh.

Well, um.

Up.

north.

Well, sort of.

It’s a bit south, really, of north, which is basically west.

All right, that’s enough.

I’ve loved our little chat, but I’m afraid that now I’m going to have to have you arrested, um, for trespassing.

Oh.

Is that a rat?

Oh, my God!

Get it off!

Get it off!

Get off!

Someone’s stolen my necklace.

Later, boys.

Now it’s a party!

That dog.

Stop!

Thief!

You’re the bravest rat I’ve ever known.

Oh, we need that!

Well, here’s hoping there’s a plan C.

Why, what’s plan C?

Well, what I’m saying is, “Is there a plan C?”

Yeah, but.

Get in!

Yeah.

A bit quicker!

You’re a dog!

Whoa.

Didn’t know you knew how to drive.

Whoa.

I don’t.

There’s a car!

All right.

Stop the car!

JASPER: What’s going on?

Hey, hey!

What are you doing?

Where’s she going?

The Baroness killed my mother.

What?

What are you talking about?

Her whistle, she called the dogs on her, she was.

It wasn’t my fault.

She killed her.

Like she was nothing.

Oh, blimey.

They say there are five stages of grief.

Denial, anger, bargaining, depression, and acceptance.

Well, I’d like to add one more.

Revenge.

We should lay low.

Yeah.

That was a bit much last night.

You think?

I fell into a cake.

Morning, boys.

Morning.

So, let’s begin.

You’re not gonna kill her, are ya?

It’s not part of the current plan, but we might need to be adaptable.

So, that’s a no?

If you heard a “no,” it is.

Now, the necklace.

One of the Dalmatians ate it.

Not sure which one, so you’ll need to kidnap all of them.

All right, sorry.

Slow down.

What?

What are we.

Darling, if I’m going to need to repeat myself a lot, this isn’t going to work out.

Why you still talking like that?

Grift’s over.

The necklace went in one end, yes?

It’s going to come out the other.

That’s how it works.

And what about breakfast?

Which is now on the floor.

What’s the rest of the plan?

Where are you going?

Need-to-know basis.

JASPER: But that’s not how we usually work.

That was rude.

Yeah, but it’s her mum, innit?

We gotta cut her some slack.

Help her out.

Well, it’s not seeming like a lot of fun.

My Krispies are on the floor.

Yeah, I know, I know.

Let’s just get the dogs.

Anita Darling, my darling.

Estella, it’s been so long.

You know, I kept staring at you at the party, and then it came to me.

That’s Estella from school.

It’s not Estella.

That’s the past.

I’m Cruella.

So you go to parties and you take pictures and you print gossip?

That’s your job?

Yes, well.

Not as fun as it sounds.

Oh, it doesn’t sound fun.

It sounds useful.

Oh.

I’d like to start my own label.

Why don’t we work together to create some buzz for this old rag that you continually fill with that old hag?

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.