بخش 02

: من نفرت انگیز / فصل 2

من نفرت انگیز

9 فصل

بخش 02

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح متوسط

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این فصل را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

ترجمه‌ی فصل

هي.

ديو، گوش كن چي ميگم.

دفعه بعد، ما ميخوايم يه لحظه مكث براي اثرگذاري بيشتر،

ماه رو بدزديم!

و وقتي كه ماه مال من شد،

دنيا هر چيزي كه بخوايم به ما ميده تا ماه رو پس بگيره!

و من شرورترين دزد تمام تاريخ خواهم شد!

اين چيزيه كه دارم راجع بهش صحبت ميكنم.

بله؟

سلام گورو؟ من يه محاسباتي كردم،

و فهميدم كه با پولي كه داريم از پس اين كار بر نميايم.

اين كار امكان پذير نيست. من كه نميتونم معجزه كنم.

هي، آروم باش.

من يه وام ديگه از بانك ميگيرم. اونها عاشق منن!

اديث”، بس كن”!

چرا؟ من فقط دارم راهم رو ميرم.

سلام خانم”هتي”. ما برگشتيم.

سلام دخترا!

وقتي بيرون بوديم كسي براي پذيرفتن سرپرستي ما نيومد؟

همم.

بذار فكر كنم.

نه!

اديث،

اين چيه گذاشتي روي ميز؟

يه كلوچه‌ي گِلي

هيچكس نمياد سرپرستي تو رو قبول كنه ادیث

خودت كه ميدوني، مگه نه؟

آره، ميدونم .

خوبه .

خب، چطور بود دخترا؟ چيزي گيرتون اومد؟

يه جورايي.

ما 43 تا كلوچه نعنايي، 30 تا اسپيرال و 18 تا كلوچه نارگيلي فروختيم

بسيار خب

خب.جوري ميگين انگار فروش خوبي داشتين.

به صورت من نگاه كنين!

هنوز هم فكر ميكنين امروز فروش خوبي داشتين؟

هجده تا كلوچه نارگيلي.

فكر ميكنم ميتونين بيشتر از اينها فروش كنين، مگه نه؟

آره.

شما كه نميخواين آخر هفته رو توي جعبه‌ي شرمساري بگذرونين؟

نه، نه خانم هتي.

بسيار خب. برين دنبال كارتون. برين خودتون رو تميز كنين.

سلام پنی.

سلام بچه‌ها.

سلام ننه،

ببخشين ميخواستم زنگ بزنم ولي

ميخواستم بخاطر دزديدن اهرام مصر بهت تبريك بگم

كار تو بوده، مگه نه؟

يا كار يه دزد موفق بوده؟

فقط محض اطلاع ننه، من دارم يه كاري ميكنم، خيلي خيلي بزرگ، خيلي مهم.

وقتي خبرش رو بشنوي حسابي بهم افتخار ميكني.

موفق باشي. بسيار خب، بايد برم.

گورو هستم اومدم آقاي پركينز رو ببينم.

بله لطفا بنشينيد.

اين قدم كوچك.

جهش بزرگي براي بشريت است.

ننه، منم يه روزي به ماه ميرم.

متاسفانه خيلي دير جنبيدي پسر.

ناسا ديگه ميمون به فضا نميفرسته.

سلام.

من ميخوايم يه وام دزدي جديد بگيرم. به اسم “وكتور” بردار.

اين يه اصطلاح رياضيه، فلشي كه هم جهت داره و هم مقدار.

وكتور! من هستم.

چون دزدي‌هاي من هم جهت داره و هم مقدار.

اوه، آره!

اسلحه جديد منو ببين.

تفنگ پيرانا ماهي گوشت‌خوار! آره!

كه ماهي گوشتخوار شليك ميكنه.

تا حالا چنين چيزي ديده بودي؟

نه ندیدی، خودم اختراعش كردم.

ميخواي بهت نشون بدم؟

اي واي!

شلیک.

خيلي سخته.بعضي وقت‌ها برگردوندن ماهي‌ها به تفنگ.

آقاي گورو،

آقاي پركينز منتظرتون هستن.

تمام چيزي كه ميخوام مقداري پوله تا يه موشك بسازم.

بعدش ماه مال ما ميشه.

وای!

توضيح خيلي خوبي بود.

ميخوام اين اسلحه كوچك كننده رو ببينم.

حتما!

به زودي به دستش ميارم.

تو اونو نداري؟

بعدش جرات كردي بياي اينجا و تقاضاي وام كني؟

ظاهرا.

ميدوني اين بانك چقدر روي تو سرمايه‌گذاري كرده؟

خيلي كم پيش اومده كه نقشه‌هاي شرورانه‌‌ي تو منفعتي براي ما داشته باشه.

چطوري حاليت كنم؟ بيا فرض كنيم اين سيب تو هستي.

اگه شروع نكني به پس دادن پول ما

گرفتي؟

ببين گورو.موضوع اينه كه يه عالمه دزد شرور اون بيرون هستن.

جوون تر از تو. حريص‌تر از تو.

جوون تر از تو مثل اون يارو كه بيرونه اسمش وكتوره!

اون اهرام مصر رو دزديه!

گرفتم. گرفتم.

هم.

پس به محض اينكه پول اون موشك رو گرفتم…

اسلحه‌ي كوچك كننده رو به دست بيار بعد صحبت ميكنيم. احمق‌ها! احمق‌ها!

اها! به دستش آورديم!

چي؟

هي،

هي! اون ديگه چيه؟

هی!

نه، نه، نه!

تو؟

حالا، شايد از اين به بعد قبل از يخ زدن كله‌ي يكي ديگه، يه كم فكر كني بدرود گورو!

سريع باشين! نبايد بذاريم فرار كنه.

روبرومون! روبرومون!

شليك كن! شليك كن!

بهم نخورد!

اينارو داشته باش!

بگيرش.

قابل ستايشه.

در تيررس من هستي.

مثل برداشتن يه آب‌نبات از.

چي؟

اها!

هي، گورو!

اين يكي اندازه رو امتحان كن!

عجيبه. چه اتفاقي داره ميفته؟

اينجا داره آب ميره!

نه، نه، نه!

متن انگلیسی فصل

Hey.

Dave, listen up, please.

Next, we are going to steal, pause for effect,

the moon!

And once the moon is mine,

the world will give me whatever I want to get it back!

And I will be the greatest villain of all time!

That’s what I’m talking about.

Yes?

Hello, Gru?

I’ve been crunching some numbers,

and I really don’t see how we can afford this.

It can’t be done.

I’m not a miracle worker.

Hey, chillax.

I’ll just get another loan from the bank.

They love me!

Edith, stop it!

What?

I’m just walking.

Hi, Miss Hattie.

We’re back.

Hello, girls!

Anybody come to adopt us while we were out?

Mmm.

Let me think.

No!

Edith!

What did you put on my desk?

A mud pie.

You’re never gonna get adopted, Edith.

You know that, don’t you?

Yeah, I know.

Good.

So, how did it go, girls?

Did we meet our quotas?

Sort of.

We sold 43 mini-mints, 30 choco-swirlies, and 18 coco-nutties.

Okay.

Well, you say that like it’s a great sale day.

Look at my face!

Do you still think it’s a great sale day?

Eighteen coco-nutties.

I think we can do a little better than that, don’t you?

Yeah.

We wouldn’t want to spend the weekend in the Box of Shame, would we?

No.No, Miss Hattie.

Okay, good.

Off you go.

Go clean something of mine.

Hi, Penny.

Hi, guys.

Hello,Mom.

Sorry, I meant to call, but…

I just wanted to congratulate you on stealing the pyramid.

That was you, wasn’t it?

Or was it a villain who’s actually successful?

Just so you know, Mom, I am about to do something that’s very, very big, very important.

When you hear about it, you’re going to be very proud.

Good luck with that.

Okay, I’m out of here.

Gru to see Mr. Perkins.

Yes, please have a seat.

That’s one small step for man,

one giant leap for mankind.

Ma, someday I’m going to go to the moon.

I’m afraid you’re too late, Son.

NASA isn’t sending the monkeys anymore.

Hey.

I’m applying for a new villain loan.

Go by the name of Vector.

It’s a mathematical term, a quantity represented by an arrow, with both direction and magnitude.

Vector!

That’s me,

‘cause I’m committing crimes with both direction and magnitude.

Oh, yeah!

Check out my new weapon.

Piranha gun!

Oh, yes!

Fires live piranhas.

Ever seen one before?

No, you haven’t.I invented it.

Do you want a demonstration?

Oh!

Shoot!

So difficult, sometimes, to get the piranha back inside of my…

Mr. Gru,

Mr. Perkins will see you now.

So, all I need is money from the bank to build a rocket.

And then, the moon is ours.

Wow!

Well, very nice presentation.

I’d like to see this shrink ray.

Absolutely!

Will do, soon as I have it.

You don’t have it?

And yet you have the audacity to ask the bank for money?

Apparently.

Do you have any idea of the capital that this bank has invested in you, Gru?

With far too few of your sinister plots actually turning a profit.

How can I put it?

Let’s say this apple is you.

If we don’t start getting our money back…

Get the picture?

Look, Gru, the point is, there are a lot of new villains out there,

younger than you, hungrier than you,

younger than you.

Like that young fellow out there named Vector.

He just stole a pyramid!

I’ve got it.

I’ve got it.

Um…

So, as far as getting money for the rocket…

Get the shrink ray, then we’ll talk.

Suckers!

Suckers!

Ah-ha!

We got it!

What?

Hey!

Hey!

What!

Hey!

No, no, no!

You!

Now, maybe you’ll think twice before you freeze someone’s head!

So long, Gru!

Quick!

We can’t let him get away!

Up ahead!

Up ahead!

Fire!

Fire, now!

Oops, you missed me!

Come to papa!

Take that.

How adorable.

Got you in our sights!

Like taking candy from a…

What?

Ha!

Hey, Gru!

Try this on for size!

That’s weird.

What is going…

This is claustrophobic!

No, no, no!

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.