بخش 04

: من نفرت انگیز / فصل 4

من نفرت انگیز

9 فصل

بخش 04

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این فصل را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

ترجمه‌ی فصل

نه، هي

كايل، اينها خطري ندارن. اينها مهمون ما هستن

دخترها، اين كايله سگم اووه !هاپو كوچولو

اين ديگه چه جور سگيه؟ اون از نژاد نميدونم

واقعا فكر ميكنين، اينجا جاي مناسبي براي بچه هاست؟ چونكه نيست

نه

نه از اون دور شو

شكستنيه

خب،

فكر كنم نقشه‌ام با دو تا بچه هم قابل اجرا باشه

هي! اينجا تاريكه

قوطي آبميوه‌ام سوراخ شد

همونطور كه ميبينين

هر چيزي كه يه بچه ممكنه نياز داشته باشه، آماده كردم

خب، بسيار خب

اها .خب .همونطور كه ميگفتم

هي

يكي اونو شكست

بسيار خب معلومه كه بايد قوانيني وضع كنيم

قانون شماره 1

شما به هيچ چي دست نميزنين اه كف زمين چي؟ بله، ميتونين كف زمين رو لمس كنين

هوا چطور؟ بله، ميتونين كف هوا رو لمس كنين

اين چطور؟ اينو از كجا پيدا كردي؟ پيداش كردم -

خب قانون شماره 2 . وقتي كه دارم كار ميكنم شما مزاحمم نميشين

قانون شماره 3

شماها نه گريه ميكنين، نه ناله، نه خنده و نه قهقهه نه عطسه، نه آروغ و نه ميگوزين

پس هيچ، هيچ، هيچ صداي آزاردهنده‌اي نباشه.فهميدين؟ اين هم صداي آزاردهندست؟ خيلي

ساعت 6 ميبينمتون بسيار خب، نگران نباشين. همه چيز درست ميشه

اينجا حسابي بهمون خوش ميگذره. خب؟ اگنس؟ هممم؟ اه،سوال. اينها چي هستن؟ يه عالمه روبات آلوچه‌اي!آلوچه! اينو ببين.نگام كن

روبات‌هاي كلوچه‌اي.من گفتم روبات‌هاي كلوچه‌اي

آخه چرا گوشات اينقدر سنگينن؟ بسيار خب . ترتيبش رو ميدم

سلام؟ !تلويزيون

اون چيه؟ وای اينو ببينين -

معركست - بجنبين

فكر نكنم اون دندونپزشك باشه

مدتيه كه داريم روي اين كار ميكنيم

اين يه محلول ضدجاذبه است

منظورم اينه كه داريم به نتيجه ميرسيم اون حالش خوبه.مطمئنم

اثرش به تدريج از بين ميره؟ - تقريبا

نه. نه از بين نميره

و اين هم، اسلحه‌ي جديدي كه سفارش داده بودي

نه، نه

من گفته بودم تفنگ “گازي” نه

خب

اوه، آره، خودم هم متعجب بودم كه كي ميخواد از اين اسلحه استفاده كنه؟ اما بهرحال

چيزي كه ميخواستم بهت نشون بدم، اينه اين شد روبات‌هاي كلوچه‌اي

لا لا لا لا من اسب‌تك‌شاخ دوست دارم

اينجاچيكار ميكنين؟بهتون گفتم توي آشپزخونه بمونين

حوصله‌مون سر رفت اينجا ديگه كجاست؟ ميتونم اينو بخورم؟ مگه ميخواي منفجر بشي؟ گورو

برگردين به آشپزخونه

با ما بازي ميكني؟ - نه -

چرا؟ - چون سرم شلوغه -

مشغول چه كاري؟ آمم

باشه باشه مچم رو گرفتين. شغل دندونپزشكي، يه تفريحه

در واقع من يه جاسوسم

و اين يه چيز خيلي محرمانست و شما نبايد به كسي چيزي بگين چون اگه بگين اين به چه دردي ميخوره؟ - هي! اوپس. اسب تك‌شاخم

بايد درستش كني

درستش كنم؟ ببین اون تجزيه شده

بعبارتي ديگه قابل تعمير نيست

اين داره منو ميترسونه داره چيكار ميكنه؟ نفسش رو تا زماني كه يكي ديگه بهش ندي، حبس ميكنه

اين فقط يه اسباب‌بازي بود حالا بس كن

باشه، باشه، درستش ميكنم

تيم

مارك

فيل

اين خيلي مهمه

بايد براي اين بچه يه اسب تك‌شاخ اسباب‌بازي بگيرين

عه؟ هي، هي، هي، اسباب‌بازي

حالا برين،عجله كنين

اونها چين؟ اونها برادرزاده‌هام هستن

جري! استوارت

مراقب اين بچه‌ها باشين و از من دور نگهشون دارين

واي

اووه

اوه

همم

اين فكر برادرزاده‌هات بود

چي؟ بسيار خب،وقت خوابه !نه شما دو تا

بسيار خب،وقت لالاست برين بخوابين. خواب‌هاي خوب ببينين

فقط محض اطلاعت

تو هيچوقت جاي پدر ما رو نميگيري همم فكر كنم اصلا برام مهم نيست

اين تخت‌خوابها رو از بمب ساختي؟ آره،اما از بمب‌هاي خيلي قديمي و هرلحظه ممكنه منفجر بشن

پس سعي كنين زياد تكون نخورين معركست

يه قصه برامون تعريف ميكني تا بخوابيم؟ نه

ولي ما بدون قصه خوابمون نميبره

خب، پس شب طولاني‌اي در پيش خواهي داشت،مگه نه؟ شب بخير.خوب بخوابين اجازه نديدن حشرات توي تخت‌خواب گازتون بگيرن

چون اون تخت‌خواب‌ها يه عالمه حشره دارن

و مطمئنم كه يه چيزي توي كمد قايم شده

اون داشت سربسرت ميذاشت اگنس

قشنگه

متن انگلیسی فصل

No, hey!

Kyle, these are not treats.

These are guests.

Girls, this is Kyle, my dog.

Ooh! Fluffy doggy!

What kind of dog is that?

He is a.I don’t know.

Do you really think that this is an appropriate place for little kids?

‘Cause it’s not.

No!

No!

Stay away from there!

It’s fragile.

Well,

I suppose the plan will work with two.

Hey!

It’s dark in here.

It poked a hole in my juice box.

As you can see,

I have provided everything a child might need.

All right.

Uh.Okay.As I was saying

Hey!

Somebody broke that.

Okay, okay.

Clearly, we need to set some rules.

Rule number one.

You will not touch anything.

Uh-huh.

What about the floor?

Yes, you may touch the floor.

What about the air?

Yes, you may touch the air!

What about this?

Where did you get that?

Found it.

Okay.

Rule number two.

You will not bother me while I’m working.

Rule number three.

You will not cry or whin or laugh or giggle

or sneeze or burp or fart!

So, no, no, no annoying sounds.All right?

Does this count as annoying?

Very!

I will see you in six hours.

Okay, don’t worry.

Everything’s going to be fine.

We’re gonna be really happy here.

Right?

Agnes?

Mmm?

Uh, question.

What are these?

A dozen boogie robots!

Boogie!

Look at this.Watch me!

Cookie robots.I said cookie robots.

Why are you so old?

Okay.

I’m on it.

Hello?

TV!

What is that?

Wow!

Look at that!

That is cool!

Come on!

I don’t think he’s a dentist.

We’ve been working on this for a while.

It’s a anti-gravity serum.

I meant to close that.

He’ll be all right, I’m sure.

Do the effects wear off?

Uh, so far,

no.

No, they don’t.

And here, of course, is the new weapon you ordered.

No, no.

I said “dart gun,” not.

Okay.

Oh, yes.Cause I was wondering under what circumstances would we use this?

But, anyway.

What I really wanted to show you was this.

Now those are cookie robots!

La, la, la, la I love unicorns

What are you doing here?

I told you to stay in the kitchen!

We got bored.

What is this place?

Can I drink this?

Do you want to explode?

Gru!

Get back in the kitchen!

Will you play with us?

No.

Why?

Because I’m busy.

Doing what?

Um…

Okay, okay, you got me.

The dentist thing is more of a hobby.

In real life, I am a spy.

And it is top secret, and you may not tell anybody, because if you do…

What does this do?

Hey!

Oops.

My unicorn!

You have to fix it.

Fix it?

Look, it has been disintegrated.

By definition, it cannot be fixed.

That’s freaking me out.

What is she doing?

She’s gonna hold her breath until she gets a new one.

It is just a toy.

Now stop it!

Okay, okay!

I’ll fix it!

Tim!

Mark!

Phil!

This is very important.

You have to get the little girl a new unicorn toy.

Eh?

Hey, hey, hey,A toy!

Go, and hurry!

What are those?

They are my cousins.

Jerry!

Stuart!

Watch them, and keep them away from me, please.

Wow!

Ooh!

Oh!

Hmm…

It was your cousin’s idea.

What?

Okay, bedtime.

Not you two!

Okey-dokey.Beddie-bye.

All tucked in. Sweet dreams.

Just so you know,

you’re never gonna be my dad.

Hmm.

I think I can live with that.

Are these beds made out of bombs?

Yes, but they are very old and highly unlikely to blow up.

But try not to toss and turn.

Cool.

Will you read us a bedtime story?

No.

But we can’t go to sleep without a bedtime story.

Well, then it’s going to be a long night for you, isn’t it?

So, good night, sleep tight, and don’t let the bed bugs bite.

Because there are literally thousands of them.

And there’s probably something in your closet.

He’s just kidding, Agnes.

It’s beautiful.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.