بخش 06

: من نفرت انگیز / فصل 6

من نفرت انگیز

9 فصل

بخش 06

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این فصل را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

ترجمه‌ی فصل

داغون شد خيلي پشمالوئه آره

معركه بود تو همش رو تركوندي !بياين بريم

يه بازي ديگه بكنيم

گورو، اشكال نداره يه سوالي ازت بپرسم؟ خب دخترها برين بازي كنين من اسلحه كوچك‌كننده رو به دست آوردم پشمك

ما 12 روز وقت داريم تا قرص ماه كامل بشه نبايد حواسمون پرت چيزهاي ديگه باشه

با آقاي پركينز تماس بگير

آها! ببخشيد كه مزاحمتون شدم آقاي پركينز

اما فكر كردم كه شما ميخواين اين رو ببينين

چي؟ آفرين گرو

تحت تاثير قرار گرفتم

بقيه‌ي نقشه مثل آب خوردنه

.من به ماه سفر ميكنم .من ماه رو كوچيك ميكنم

.و ماه رو برميدارم

گلاب به روتون، ميرم مستراح

چي؟ !ببخشيد !ببخشيد

ميشه يه لحظه منو ببخشيد

بهتون گفته بودم به وسايلم دست نزنين

بهتون گفته بودم، بهتون گفته بودم هزار بار بهتون گفته بودم

ميشه “پیتزا” سفارش بدي؟ پیتزا؟ شما كه تازه ناهار خوردين

حالا نه، براي شام

شام؟ باشه خوبه، حالا هرچي !برگردين همونجا اه ميشه كش لقمه‌ي با نون اضافه بگيريم؟ نون اضافه - !نون اضافه - !شكمتون رو پر از نون ميكنم تو خيلي بامزه‌اي ديگه از اون اتاق بيرون نمياين

بسيار خب

معذرت ميخوام. كجا بوديم؟ رفته بودي مستراح

نه، نه، نه. نه معذرت ميخوام فقط ميخواستم يه كم بخنديم

ميدونم چقدر دوست داري بخندي توي دلت بخندي

پس داشتم ميگفتم

بنظر نمياد تمركز داشته باشي، گورو

باور كنين كه تمركز دارم

سلام - وای

چي؟ اين يارو خيلي گندست

ما توي تلويزيون هستيم؟ اونها چي هستن؟ بچه ان؟ چيكار دارين ميكنين؟ از اينجا برين بيرون !نه، نه، نه اشعه منجمد كننده

آقاي گورو؟ بسيار خب

همونطور كه ميگفتم

لازم نيست ادامه بدي به اندازه‌ي كافي ديدم خب، نقشه‌ي من

نقشه معركه‌اي بود

از همه چيز نقشه‌ات خوشم اومد به جز يك چيزش

تو

نگاه كن ننه.من عكس خودم رو وقتي روي ماه فرود اومدم، نقاشي كردم

نگاه كن ننه، من نمونه‌ي آزمايشي سفينه‌ي فضايي‌ام رو از ماكاروني ساختم

نگاه كن ننه،من نمونه‌ي واقعي سفينه‌ام رو بر اساس نمونه‌ي‌ آزمايشي ماكاروني ساختم

نميفهمم

با واقعيت روبرو شو، گورو

تو مدتهاست كه مشغول اين كار هستي و موفقيت زيادي نداشتي

ما پولمون، اعتمادمون رو روي يه دزد جوون‌تر سرمايه‌گذاري ميكنيم

اما من

همه چيز تموم شد،

خداحافظ گورو ميدونم كه شايعاتي پخش شده كه كه ديگه بانك به ما وام نميده

من اينجا هستم تا در مورد اون شايعات توضيح بدم

اونها حقيقت دارن

اوهو

در مورد پول

ما پولي نداريم

پس چطوري به ماه بريم؟ جواب معلومه

ما نميريم

ما نفرين شديم

حالا فكر ميكنم فرصت خوبيه

كه دنبال يه كار ديگه باشين

ميدونم

من كه درخواست كار دادم به شما هم پيشنهاد ميكنم همين كار رو كنين

چي شده؟ نميبينين وسط يه جلسه‌ي مهم هستم؟ !آره آره، ما يه موشك براي خودمون ميسازيم

با استفاده از اين و هرچيزي كه به دست بياريم

هر چيزي هست جمع كنين برين آشغالي‌ها رو بگردين! قطعات ماشين‌ها رو جدا كنين

كي به بانك محتاجه؟ بريم بريم

ننه،

اينجا چيكار ميكني؟ و حالا اون توي وان حموم

اوه، نيگا چه باسن كوچولويي‌ داشته. ننه

اصلا جالب نبود

اينجام بهترين لباس‌هاي پلوخوريش رو پوشيده بوده

شكل دختراست آره. شبيه يه دختر زشت

خيلي بامزه‌اي

آره،

براي من شكل يه جنازست

آقاي پركينز، پسرتون اومده

بفرستش تو

سلام بابا

ميخواستي منو ببيني؟ آره ويكتور -

من ديگه ويكتور نيستم -

ويكتور اسم قديميم بود،

حالا من “وكتور” هستم

بشين

ميدوني اسلحه كوچك‌كننده كجاست؟ آره، توي خونمه

واقعا؟ توي خونته؟ عاليه

فكر كنم گورو هم يه اسلحه دقيقا مشابه اون اسلحه داشت

اوه،

چي؟ اون دخترها به من شيريني ميفروختن

هيچ ميدوني دزديدن ماه چه منفعت زيادي برامون داره؟ من بهت يه فرصت استثنايي دادم، و تو خرابش كردي

نه، نكردم -

واقعا؟ - صبر كن تا گورو آخرين اسلحه‌ي منو ببينه

پرتاب‌كننده‌ي هشت‌پا،

اوه، آره

يه هشت‌پا روي صورتمه

نگران نباش !ماه مال ما ميشه

يالا وقت خوابه

مسواک زدی؟ بذار دهنت رو بو كنم بذار دهنت رو بوکنم !مسواك نزدي

لباس خوابت رو بپوش مارگو !آروم بگيرين، جدي ميگم! جدي ميگم

وقت لالائه.همين حالا بازي بسه. جدي دارم ميگم

اما ما خسته نيستيم -

خب، من خسته‌ام -

يه قصه برامون ميگي؟ نه تو رو خدا

هر جوري خواهش كني، فرقي نميكنه

هنوزم جوابم نه هست پس بگيرين بخوابين

ولي نميتونيم ما خيلي پرانرژي هستيم

و بدون قصه، ما بيدار ميمونيم و تمام طول شب مزاحمت ميشيم

بسيار خب

بسيار خب، بسیار خب بچه‌گربه‌هاي خواب آلود

بچه‌گربه‌هاي خواب آلود؟ اينها ديگه چين؟ - عروسك انگشتي -

باهاشون ميتوني قصه بگي

متن انگلیسی فصل

Knocked over!

It’s so fluffy!

Yeah!

That was awesome!

You blew up the whole thing!

Let’s go.

Let’s try another game!

Gru, do you mind if I have a quick word?

Okay, girls, go play.

I got the shrink ray!

Cotton candy!

We have 12 days until the moon is in optimum position.

We can’t afford any distractions!

Get me Perkins.

Ah-ha!

Sorry to bother you, Mr. Perkins,

but I figured that you would want to see this!

What?

Well done, Gru.

Rather impressive.

Now, the rest of the plan is simple.

I fly to the moon.

I shrink the moon.

I grab the moon.

I sit on the toilet.

What?

Sorry.

Sorry!

Could you excuse me for just one second?

I told you not to touch my things.

I told you, I told you.

I’ve told you a thousand times.

Hey, can we order pizza?

Pizza?

You just had lunch.

Not now, for dinner.

Dinner?

Just، Fine, fine, fine, whatever.

Just get back in there!

Oh! Can we get stuffed crust?

Stuffed crust

Stuffed crust!

I’ll stuff you all in the crust!

You’re funny!

Just don’t come out of that room again!

All right.

Sorry about that.

Where were we?

You were sitting on the toilet.

No, no, no!

No, I’m sorry.

It was a little attempt at humor.

I know how much you like to laugh inside.

then now, I was saying…

You don’t seem terribly focused, Gru.

Believe me, I am completely focused.

Hello!

Whoa!

What?

That guy is huge!

Are we on TV?

What are those?

Children?

What are you doing?

I told you to stay out of here!

No, no, no!

Freeze ray!

Mr. Gru?

Okay.

As I was saying…

No need to continue.

I’ve seen quite enough.

But my plan…

Is a great plan.

I love everything about your plan, except for one thing.

You.

Look, Mom, I drew a picture of me landing on the moon!

Look, Mom, I made a prototype of the rocket out of macaroni!

Look, Mom, I made a real rocket based on the macaroni prototype!

I don’t understand.

Let’s face reality, Gru.

You’ve been at this for far too long with far too little success.

We’re gonna put our faith, our money, into a well, a younger villain.

But I…

It’s over.

Goodbye, Gru.

Now, I know there have been some rumors going around that the bank is no longer funding us.

Well, I am here to put those rumors to rest.

They are true.

Uh-oh!

In terms of money,

we have no money.

So how will we get to the moon?

The answer is clear.

We won’t.

We are doomed.

Now would probably be a good time

to look for other employment options.

I know.

I have fired up my resume as I suggest that all of you do, as well.

What is it?

Can’t you see that I am in the middle of a pep talk?

Yes!

Yes, we will build our own rocket

using this and whatever else we can find!

Grab everything!

Hit the junkyards!

Take apart the cars!

Who needs the bank?

Let’s go.

Let’s go!

Mom!

What are you doing here?

And here he is in the bathtub.

Oh!

Look at his little buns.

Mom.

Not cool.

And here, he’s all dressed up in his Sunday best.

He looks like a girl!

Yes, he does. An ugly girl!

You’re funny!

Yes!

Mine’s shaped like a dead guy!

Mr. Perkins, your son is here.

Send him in.

Hey, Dad.

You wanted to see me?

Yes, I did, Victor.

I am not Victor anymore.

Victor was my nerd name.

Now I am Vector!

Sit down!

Do you know where the shrink ray is?

Duh!

Back at my place.

Oh, is that right?

Back at your place?

Oh, that’s cool.

I guess Gru must just have one that looks exactly like it!

Oh!

What the.

Those girls sold me cookies!

Do you have any idea how lucrative this moon heist could be?

I give you the opportunity of a lifetime, and you just blow it!

No, I didn’t.

Oh, really?

You just wait until Gru sees my latest weapon.

Squid-launcher!

Oh, yeah!

There’s a squid on my face!

Don’t worry.

The moon is as good as ours.

Come on now, it’s bedtime.

Did you brush your teeth?

Let me smell.

Let me smell.

You did not!

Put on your PJ’s.

Hold still.

Okay, seriously! Seriously!

This is beddie-bye time, right now.

I’m not kidding around.

I mean it!

But we’re not tired!

Well, I am tired.

Will you read us a bedtime story?

No.

Pretty please!

The physical appearance of the “please” makes no difference.

It is still no, so go to sleep.

But we can’t.

We’re all hyper!

And without a bedtime story, we’ll just keep getting up and bugging you all night long.

Fine.

All right, all right.Sleepy Kittens.

Sleepy Kittens?

What are these?

Puppets.

You use them when you tell the story.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.