5بخش

کارتون: در جستجوی دوری / درس 5

در جستجوی دوری

6 درس

5بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی درس

‫رفیق

‫خونوادم!

یالا بیاید بریم!

‫عذر میخوام

‫دوری، یه دقیقه صبر کن!

‫دارم میام مامان!

‫دارم میام بابا!

یوهوووو! ‫تقریبا رسیدم خونه

‫تقریبا رسیدم خونه.

تقریبا رسیدم خونه

‫گمونم توی این کار ماهر شدم!

اوه! ‫صدای پا میشنوم

‫- هنک

‫- ساکت

‫هنک، باید بریم داخل تانک

‫عجب قافیه‌ای!

‫- چرا؟

‫- پدر و مادرش اونجان

‫اوه

‫ببین، سه دقیقه وقت داری تا هرکی رو میخوای ‫همراه خودت توی این لیوان بیاری ‫و بعدش من دیگه توی کامیون به سمت کلیولندم، فهمیدی؟

‫فهمیدم

‫اوه پسر

‫مامان؟

بابا؟

‫مامان؟

بابا؟

‫سلام به همگی. منم دوری

‫دوری؟

دوری؟

دوری؟

‫بچه‌ی جنی و چارلی؟

دوری؟

‫مامان؟

بابا؟

‫مامان؟

بابا؟

‫مامان؟

بابا؟

‫- باید همینجور دوتاشون رو برداره که زود بریم

‫- پدر

‫چیه؟

شوخی میکنم.

یه دیدار مجددـه

‫مامان؟

بابا؟

‫پدر و مادرم کجان؟

‫دوری؟

تو واقعا دختر جنی و چارلی هستی؟

‫آره خودمم.

منم

‫اونا کجان؟

‫خب دوری، درست بعد از اینکه ناپدید شدی ‫اونا فکر کردن که تو.

‫خب اونا فکر کردن که تو باید ‫سر از اینجا درآورده باشی، یعنی قرنطینه

‫- آها؟

‫- زود باش، زود باش، زود باش

‫و خب اونا هم اومدن اینجا ‫که دنبالت بگردن

‫اونا اینجان!

کجان؟

‫دوری، این مال سالها پیشه

‫- ها؟

‫- اونا هیچوقت برنگشتن

‫اوه نه

‫ببین دوری، وقتی ماهی از قرنطینه برنگرده ‫معنیش اینه که.

‫معنیش اینه که اونا.

‫چی؟

‫دوری، اونا رفتن

‫اونا مُردن؟

‫- میخواستن تورو پیدا کنن.

‫- وایسا. مطمئنی که رفتن؟

‫دوری گوش کن، طوری نیست

‫اوه دوری، اونا عاشقت بودن

‫کسی نمیخواد بره به کلیولند؟

آخرین اخطار!

‫- دوری حالت خوبه؟

‫- خوبی؟

‫- خیلی دیر رسیدم

‫- دوری، نه . نه. گوش کن

‫- من خونواده ندارم

‫- نه دوری. اینطور نیست

‫وقت رفتنه

‫دیگه تنهای تنهام

‫- دوری

‫- دوری

‫بقیه کجان؟

‫دوستای نارنجیت دارن میرن سمت کلیولند

‫گرفتمت.

هشت پا رو پیدا کردم

‫کجا رفت؟

‫مامان؟

بابا؟

‫کمک

‫نه. نه. نه

‫کمک. کمک

کمکم کنید

‫کمک. کمکم کنید. خواهش میکنم

‫یه نفر کمکم کنه

‫هی، میتونی.

کمکم کنی؟

‫میتونی کمکم کنی؟

گمشون کردم

اوه. ‫- کیارو گم کردی؟

‫- من.

‫ببخشید عزیزم. اگه یادت نیاد نمیتونم کمکت کنم

‫آه.

‫اوه! هی میتونی کمکم کنی؟

‫من گمشون کردم

‫اوه، میشه دقیق‌تر بگی؟

من.

من. ‫اونا.

اونارو. اونا

‫ام. ام

‫اوه.

‫کمک!

کمک!

‫خواهش میکنم.

اونا رفتن!

‫گم کردم.

همه رو گم کردم

‫کاری از دستم برنمیاد

‫لعنتی، نباید فراموش کنم

‫داشتم چی رو فراموش میکردم؟

یه چیزی

‫یه چیز مهم.

چی بود؟

من. ‫چی بود؟

داره یادم میره

‫داره یادم میره.

داره یادم میره چون ‫تنها کاری که بلدم فراموش کردنه

‫فقط هی فراموش میکنم

‫و فراموش میکنم. تنها کاریه که توش ماهرم.

فقط همینو بلدم

‫چکار کنم؟

چکار کنم؟

‫چکار کنم؟

چکار کنم؟

‫اگه دوری بود چکار میکرد؟

‫اطراف رو میگشتم

‫و همه جا هم که آبه

‫و یه عالمه جلبک هم اینجاست

‫سمت جلبک بهتره. خیلی خب

‫خب. حالا چی؟

‫یه عالمه جلبک. همه شبیه همن

‫همه شبیه همدیگن، به جز یه تخته سنگ.

اونجا

‫و اونجا یه مقدار شن و ماسه هست

‫شن دوست دارم. شن نرمه

‫بی فایدست

‫چیزی اینجا نیست

‫چیزی جز جلبک نیست.

یه عالمه جلبک

‫با چندتا صدف.

‫از اینور

‫صدف دوست دارم

‫صدف دوست دارم

‫وای.

‫سلام.

من.

‫- دوری

‫- دوری! تو اینجایی

‫- اوه عزیزم

‫- واقعا پیش مایی

‫- بذار نگاهت کنم

‫- پیدامون کردی

‫- دیگه نمیذارم ازم دور شی

‫- اوه دختر گمشده‌م، تو پیش مایی

‫- عزیزم

‫- خودتونین! بله!

‫- اوه معلومه که ماییم!

‫- واقعا خودتونین!

مامان، تو اینجایی

‫- من.

‫- و بابا، توام اینجایی

‫من همینجام خوشمزه‌ی من

‫خیلی متاسفم

‫اوه عزیزم. عزیزم، نه. خوشمزه‌ی من

‫میدونم یه مشکلی دارم.

میدونم که.

‫و خیلی متاسفم

‫و تمام این مدت و میخواستم جبرانش کنم ‫و نتونستم و تلاش میکنم. و تلاش میکنم

‫ولی فکرام از کله‌ام رفتن بیرون ‫و ایده‌هام عوض شدن و.

‫فراموشتون کردم و خیلی متاسفم

‫دوری. دوری، دوری، حق نداری متاسف باشی

‫ببین، ببین چکار کردی

‫- چی؟

‫- تو مارو پیدا کردی!

‫درسته. پیدامون کردی

‫عزیزم، بنظرت چرا اینهمه سال ما اینجا موندیم؟

‫چون مطمئن بودیم یه روز ‫بازم مارو پیدا میکنی

‫دقیقاً

‫ولی فکر کردم شما رفتین.

چطوری.

؟

‫رفتیم قرنطینه دنبالت بگردیم، ‫ولی اونجا نبودی

‫و میدونستیم که حتما از طریق لوله‌ها رفتی

‫از داخل لوله‌ها.

درسته عزیزم

‫خب ما هم همینکارو کردیم

‫و از اون موقع همینجا منتظرت موندیم

‫چون فکر کردیم ممکنه برگردی

‫- موندیم و منتظرت شدیم

‫واسه همین هر روز میرفتیم بیرون ‫و روی شن ها

‫صدف میذاشتین

‫و تو مارو پیدا کردی

‫اوه عزیزم، تو مارو پیدا کردی

‫و میدونی چطور شد که پیدامون کردی؟

‫چون یادت بود

‫به روش فوق‌العاده‌ی “دوری” یادت بود

‫همینطوره.

همش خودم بودم

‫اوه عزیزم. جدی میگی؟

‫این همه سال تنها بودی؟

‫اوه دختر کوچولوی بیچاره‌ام

‫اوه همش خودم تنها نبودم.

مارلین و نمو

‫- کسی ندید که دوری کجا رفت؟

‫- نه. شرمنده. من چیزی ندیدم

‫وجداناً؟

اینهمه چشم گنده به هیچ دردی نخوردین

‫اوه! اوه اوه، عذر میخوام

‫میشه به ما کمک کنی؟

‫- ما داریم دنبال.

‫- من به شما کمک کنم؟

‫اوه پدر نگاه کن.

دوری ـه!

‫اوه خدایا نوکرتم!

دیدی نمو؟

‫میدونستم که یه راهی پیدا میکنه.

چی؟

‫هی دوری کجاست؟

‫با توئه؟

‫متأسفم

‫سعی کردم نگهش دارم ولی نتونستم و ‫گمش کردم

‫- چی؟

‫- خیلی‌خب.

بیاید راه بیفتیم

‫نـــــــــه!

‫و بعدش یه وال مارو بلعید

‫اگرچه من زبون وال‌ها رو بلدم

‫یه وال؟

‫خوبه که من نبودم اون صحنه رو ببینم

‫اگرچه مارلین هیچوقت باورش نمیشه که

‫من میدونم چطوری به زبون وال‌ها صحبت کنم.

‫ولی میدونید چیه، ‫با این وجود همیشه یجورایی به من اعتماد داره

‫میدونی، ندیده شیفته‌ی این مارلین شدم

‫آره. و بعدش هرجوری بود نمو رو پیدا کردیم

‫یا اون منو پیدا کرد؟

‫نمیدونم. ولی میدونید چیه؟

نمو خیلی بانمکه

‫تحت هیچ شرایطی از من ناامید نمیشه

‫اگه دوری بود چکار میکرد؟

‫خب، واقعا باید از مارلین و نمو تشکر کنیم

‫وقتی دیدیمشون

‫وایسا. وایسا، من اینجارو میشناسم

‫ سلام. من سیگورنی ویور هستم

‫- اونجاست

‫ - میشه لطفا به ما ملحق شید؟

‫- اینجا موسسه‌ی زندگی دریایی ـه

‫- اوه تو اونجا بدنیا اومدی

‫دوری، دوستات اونجان؟

‫آره! گیر افتادن توی یه چیزی،

‫که داشت میرفت یه جایی

‫یه کامیون،

‫اونا داخل کامیونن

‫یعنی اینکه من.

دیگه نمیتونم ببینمشون!

‫نه! نه، نه، نه

‫اگه دوری بود چکار میکرد؟

‫میدونم که اونا دوستای خوبتن ‫ولی از پس کامیون برنمیایم

‫خواهش میکنم!

خواهش میکنم

‫فقط اینو میدونم که دلم براشون تنگ شده.

من

من

‫واقعاً واقعاً دلم براشون تنگ شده،

‫این حرفو قبلا زدم

‫اممم.

‫دوری؟

‫مامان، مارلین و نمو بیشتر از دوتا دوست خوبن، ‫اونا خانواده‌ی منن

‫و باید برشون گردونم.

‫ببین، وقتی منو پیدا کردن، یجورایی دست تقدیر بود

‫میدونین منظورم چیه؟

یا. نمی دونم.

‫اسم دیگه‌ی تقدیر چی میشه؟

‫مثل دستینی!

دستینی!

‫دستینــــــــی

‫- دوری؟

‫- دستینــــــــی؟

‫- صبح بخیر دستینی

‫- هیــــــس. صدای دوری ـه. یه مشکلی پیش اومده

اوه. ‫پیداش کردم!

دقیقا بیرون از موسسه است

‫- دستینی؟

‫- باید بپریم

‫- بپریم؟

‫- فرصت جر و بحث نیست!

‫دستینــــــــی

‫دوری! اون کامیونه با دوستات داره میره

‫نه، نه. دستینی

‫اوه نه! چقدر بد!

‫چکار کنیم؟

‫- خیلی خب

‫- باشه

‫- برو بریم

یک . دو

‫- باشه. باشه

‫نمیتونم! نمیتونم این کار رو بکنم!

هیچوقت اون بیرون دووم نمیارم

‫دستینی!

من قویترین عینک دنیارو دارم

‫تو قویترین عینک دنیا رو داری

‫من چشمای تو میشم

‫تو چشمای من میشی.

‫ولی دیوارها!

‫توی اقیانوس که دیوار نیست!

‫- دیوار نیست؟

‫- این سرنوشت توئه دستینی!

‫خب چرا زودتر نگفتی!

؟

‫چی؟

نه! دستینی، وایسا

‫نه، اونجا یه دیواره! دیوار!

‫مامان، بابا، این دوست لوله‌ای منه.

دستینی ‫سلام کن

‫دوری! این گلوله‌های کوچیک آبی پدر و مادرتن؟

‫کپی خودتن

‫سلام. من بیلی ام. خانم و آقای دوری

‫- اوه خواهش میکنم، منو جنی صدا کنین

‫- اوه، منم چارلی ام

‫خب. خب. باید بریم

‫باید اون کامیون رو متوقف کنیم

‫باشه، کدوم کامیون؟

‫بیلی، گزارش وضعیت بده

‫آه بله، استعداد خوشکل من!

اوه. ‫پیداش کردم!

کامیون داره وارد بزرگراهی میشه‫که به سمت جنوب میره

اوه. ‫بیاید بریم.

اون کامیون رو متوقف میکنیم

‫- این یکیو باید ببینم

‫- آره آره منم همینطور

‫اوه پسر، چه صفایی کنیم!

چه غلطی کرد؟

جرالد؟

‫زده به سرت؟

‫- به اونجا عادت نکن جرالد

‫- شوخی گستاخانه‌ای کرد!

‫بیلی همه چیزو یادم رفت

‫زود موقعیتشون رو بم بگو

‫چشم خانم

اوه. ‫دوستات هنوزم داخل کامیونن

اوه. ‫از مسیر پل دارن میرن سمت شمال

اوه. ‫اوه ببین، چندتا سمور بانمک اونجان

‫یکیشون رو میخوام

آخ! ‫آخ، بیلی

‫اوه، اوه، اوه

‫کامیون رو می‌بینم!

اونجاست

‫- نمیدونم چطوری میتونیم بهش برسیم

‫- خب اگه دوری بود چکار میکرد؟

‫اوه پسر، اگه فقط میشد یجور ‫ترافیک رو نگه داشت

‫نگه داشتن ترافیک!

نگه داشتن ترافیک!

‫همه باید نگه داشته بشن

‫مردم واسه دیدن چیزا می ایستن

‫چیزایی که خوششون میاد،

‫چیزایی که بانمکن

‫چیزایی که بانمکن!

‫آها فهمیدم

‫- چی؟

چیه؟

‫- زود قبل از اینکه یادم بره

‫دستینی، وقتی کامیون به پل رسید ‫منو پرتاب کن اون بالا

‫فهمیدم

‫شماها دنبالم بیاین

‫بقیه همینجا بمونن

‫واااو، واااو. دوری،

‫عزیزم، نباید دوباره از ما جدا شی

‫حق با مادرته. باید کنار ما بمونی

‫دوری عزیزم، چی میشه اگه.

‫میدونی، اگه رفتنت خیلی طول بکشه

‫و اگه گیج بشی و بعدش دستپاچه بشی چی؟

‫و اگه.

‫دوباره گمتون کنم؟

اوه. ‫آره

‫مامان، بابا، چیزی نمیشه، چون ‫چون حتی اگه یادم بره، اینو میدونم که ‫میتونم بازم پیداتون کنم

اوه. ‫خب یکم سمت چپ،

اوه. ‫یکم دیگه برگرد اونوری

اوه. ‫خب همینه

‫هی! الان وقتش نشده

‫- بیلی

‫- باشه، حالا. حالا.

بندازش! بندازش

‫- وقت اجرای نقشه‌ی توئه

‫- باشه. کدوم نقشه؟

‫خب. خب، چکار باید کنم؟

‫اگه دوری بود چکار میکرد؟

‫زود باشید ماشینا، ماشینا.

ماشینا رو می‌بینم

‫سمورها جلوی ماشینان

‫ماشینها باید متوقف بشن

‫ترافیک رو نگه دارین!

جشنِ بغل کُنون!

‫مواظب باش

‫چقد بانمکن

‫نگاشون کن.

باید، 3،2،1.

‫- چی شده پدر؟

‫- نمیدونم چطوری

‫و نمیدونم از چه راهی، ‫ولی گمون کنم یه ربطی داشته باشه به.

‫- دوری

‫- آب. آب. نیاز به آب دارم

‫دیوونه شدی؟

‫چطور اومدی اینجا؟

‫دوری؟

اوه.

‫- فکر میکردم دیگه هیچوقت نمی‌بینمت

‫- منم همینطور

‫ولی جیگرت دراد، ‫هرچقدر زور زدم نتونستم فراموشت کنم

‫گمونم دلم واسه بقیه‌ی اعضای خونوادم تنگ شده، ها؟

‫- ما خونواد‌تیم؟

‫- اوهوم

متن انگلیسی درس

Dude.

My family!

Come on, let’s go!

Excuse me.

Dory, wait a minute!

I’m coming Mommy!

I’m coming Daddy!

Whoo-hoo!

Almost home.

Almost home.

I’m almost home.

I think I’m getting the hang of this!

Oh!

I hear footsteps.

Hank!

Quiet.

Hank, we need to get in that tank.

That rhymed.

Why?

Her parents are there!

Oh.

Look, you’ve got three minutes to get everyone in this cup with you and then I’m on that truck to Cleveland, got it?

Got it.

Oh, boy.

Mom?

Dad?

Mom?

Dad?

Hey, everybody.

It’s me, Dory!

Dory?

Dory?

Dory?

Jenny and Charlie’s Dory?

Dory?

Mom?

Dad?

Mom?

Dad?

Mom?

Dad?

She should just pick 2 and let’s go.

Dad.

What?

I’m kidding.

It’s a reunion.

Mom?

Dad?

Where are my parents?

Dory?

Are you really Jenny and Charlie’s girl?

Yes, I am!

That’s me!

Where are they?

Uh, well, Dory, right after you disappeared, they thought you.

Well, they thought you must have ended up here, in quarantine.

Uh-huh?

Come on, come on, come on.

And so they came here to look for you.

They’re here!

Where are they?

Dory, that was years ago.

Huh?

They never came back.

Oh, no.

You see, Dory, when fish don’t come back from quarantine.

it means they’re not.

What?

Dory, they’re gone.

They’re dead?

They wanted to find you.

Wait.

Are you sure they’re gone?

Dory, listen, it’s going to be okay.

Dory, they loved you so much.

Anyone not looking to go to Cleveland,

final warning!

Dory, are you all right?

Are you okay?

I was too late.

Dory, no.

No.

Now listen.

I don’t have a family.

No, Dory.

That’s not true.

Time to go!

I’m all alone.

Dory.

Dory!

Where’s everybody else?

Your orange friends are on their way to Cleveland.

Ah!

I found the octopus!

Where did he go?

Mommy?

Daddy?

Help.

No.

No.

No.

Help.

Help.

Help me.

Help.

Help me.

Please.

Somebody help me!

Hey, can.

Help me?

Can you help me?

I’ve lost them!

Oh.

Lost who?

I-I-I-I.

Ah, sorry, honey.

I can’t help you if you don’t remember.

Uh.

Oh!

Can you help me?

I’ve lost them.

Uh, can you be more specific?

My.

My.

Them!

Them!

Them!

Um.

Um.

Oh.

Help!

Help!

Please?

They’re gone!

I’ve lost.

I’ve lost everyone.

There’s nothing I can do.

Shoot, I can’t forget.

What was I forgetting?

Something.

Something important.

What was it?

I.

What was it?

It’s going away.

It’s going away.

It’s going because all I can do is forget.

I just forget.

And I forget.

That’s what I do best.

That’s what I do.

What do I do?

What do I do?

What do I do?

What do I do?

What would Dory do?

I would look around.

And, um, there’s just water over there.

And a lot of kelp over here.

Kelp is better.

Okay.

Okay.

Now what?

Lots of kelp.

It looks the same.

It all looks the same, except there’s a rock.

over there.

And some sand this way.

I like sand.

Sand is squishy.

Oh, this isn’t going anywhere.

There’s nothing here.

Nothing but kelp.

Lots of kelp.

And some shells.

this way.

I like shells.

I like shells.

Whoa.

Hello.

I’m.

Dory!

Dory!

You’re here.

Oh, my baby!

You’re really here.

Let me look at you.

You found us.

I’m never letting you go again.

Oh, my missing girl, you’re here.

My baby!

It’s you.

Yes!

Oh, absolutely!

It’s really you!

Mom, you’re here.

I am, I.

And Dad, so are you.

Right here, kelpcake.

I’m so sorry.

Oh, honey.

Oh, honey, no.

Kelpcake.

I know I’ve got a problem.

I know I’m.

And I’m so sorry.

And all this time I’ve wanted to fix it and I can’t and I try.

I try.

But my thoughts they leave my head and ideas change.

And I’d forgotten you and I’m so sorry.

Dory.

Don’t you dare be sorry.

Look what you did.

What?

You found us!

That’s right.

You found us.

Honey, why do you think we stayed put here all these years?

Because we believed one day you’d find us again.

Exactly!

But I thought you were gone.

How did you.

We went into quarantine to look for you, but you weren’t there.

And we knew you must have gotten out through the pipes.

Through the pipes.

That’s right, sweetie.

And so we did too.

And we’ve stayed in this spot for you ever since.

We thought you might come back.

We stayed and waited for you.

So every day, we go out and lay out.

Shells.

And you found us.

Oh, honey, you found us.

And you know why you found us?

Because you remembered.

You remembered in your own, amazing, Dory way.

I did.

All by myself.

Oh, honey.

Really?

Have you been by yourself all these years?

Oh, my poor little girl.

Oh, I haven’t been all by myself.

Marlin and Nemo!

Nobody saw where Dory went?

No.

Sorry.

I didn’t see anything.

Seriously?

That’s a lot of eyeballs doing nothing.

Oh!

Oh, excuse me.

Can you help us?

We’re looking.

Me help you?

Dad, look!

It’s Dory.

Oh, thank goodness.

See, Nemo,

I knew she’d find a way.

What?

Hey, where’s Dory?

Is she with you?

I’m sorry.

I tried to hold on, but I couldn’t and I lost her.

What?

All right.

Let’s get going.

No!

And then the whale swallowed us

even though I speak whale.

A whale?

Good thing I wasn’t there to see that.

Actually Marlin never believes

I even know how to speak whale.

but you know what, he always kind of trusts me anyway.

You know, I like this Marlin already.

Yeah.

And then somehow we found Nemo.

Or did he find me?

I don’t know.

But, you know what,

Nemo is the sweetest.

He just never gives up on me no matter what.

Um, what would Dory do?

Well, we’ll certainly have to thank

Marlin and Nemo when we meet them.

Wait.

Wait I know this place.

Hello.

I’m Sigourney Weaver.

There!

Won’t you please join us?

That’s the Marine Life Institute.

Oh, you were born there.

Dory, is that where your friends are?

Yes!

They were stuck in something.

It was going somewhere.

A truck.

They’re in the truck!

That means I could.

Never see them again!

No!

No, no, no.

What would Dory do?

Uh, I know they’re good friends of yours, but a truck is kind of a tall order.

Please!

Please.

All I know is that I miss them.

I.

I.

I really miss them.

I’ve said that before.

Um.

Dory?

Mom, Marlin and Nemo are more than good friends, they’re family.

And I have to get them back.

See, when they found me it felt like fate.

Do you know what I mean?

Or.

I don’t.

What’s another word for fate?

Like destiny.

Destiny?

Destiny!

Dory?

Destiny!

Morning, Dest.

Sh.

It’s Dory.

Something’s wrong.

Ooh.

I got her.

She’s right outside the institute.

Destiny?

We got to jump.

Jump?

No time to argue!

Destiny!

Dory!

The truck thing with your friends is leaving!

No, no.

Destiny.

Oh, no!

That’s bad!

What do we do?

All right.

Yes.

Here we go.

One.

Two.

Yes.

Yes.

I can’t!

I can’t do it!

I’ll never make it out there.

Destiny!

I’ve got the world’s most powerful pair of glasses.

You’ve got the world’s most powerful pair of glasses.

I will be your eyes.

You can be my eyes.

But the walls!

There are no walls in the ocean!

No walls?

It’s your destiny, Destiny.

Well, why didn’t you say so?

What?

No!

Destiny, wait!

No, that’s a wall!

Wall!

Mom, Dad, this is my pipe pal.

Destiny, say hi.

Dory!

Are these little blue blobs your parents?

They look just like you!

Hello.

I’m Bailey.

Mrs Dory, Mr Dory.

Oh, please, call me Jenny.

Oh, and I’m Charlie.

Okay.

Okay.

We got to go.

We got to stop that truck.

Okay, what truck?

Bailey, status report.

Oh, yes, my beautiful gift.

Ooh.

Found it!

The truck’s merging onto the freeway and it’s heading south.

Ooh.

Let’s go.

We are stopping that truck.

This I’ve got to see.

Yeah, yeah, me too!

Oh, boy, this is gonna be good!

What the.

Gerald!

Have you lost your marbles?

Don’t get used to it, Gerald!

Cheeky joke.

Bailey, I forgot everything.

Catch me up.

Yes, ma’am.

Ooh.

Your friends are still on the truck.

Ooh.

They’re headed north towards the bridge.

Ooh.

Oh, look, there’s a bunch of cute otters over there.

I want one!

Ow!

Ow, Bailey!

Oh!

I see the truck.

It’s over there.

Okay, what would Dory do?

I don’t see how we can get on it.

Oh, man, if only there was a way to stop traffic.

Stop traffic.

Stop traffic!

Everyone needs to stop.

People stop to look at things.

Things that they like.

Things that are cute.

Things that are cute!

Okay, I got it.

What?

What is it?

Quickly before I forget.

Destiny, when the truck reaches the bridge you flip me up there.

Got it.

You guys, follow me.

Everyone else, stay here.

Whoa.

Dory.

Honey, you’re not leaving us again.

Your mother’s right.

You have to stay with us.

Dory, what happens if.

You know, if you’re gone for too long.

And what if you get confused and that makes you distracted.

And what if.

I lose you again?

Oh.

Yes.

Mom, Dad, it’s gonna be okay because I know that even if I forget I can find you again.

Ooh.

Okay a little left.

Ooh.

Back the other way a bit.

Ooh.

Okay, that’s it.

Go!

Don’t do it.

Bailey!

Okay, now!

Now!

Do it!

Do it!

Time for your idea.

Okay.

What idea?

Okay.

What do I do?

What would Dory do?

Come on, cars, cars.

I see cars.

Otters in front of cars.

Cars have to stop.

Stop traffic!

Cuddle party!

Look out!

They’re so cute!

Look at them!

There must be one, two.

What’s going on, Dad?

I don’t know how.

I don’t know in what way, but I think this has something to do with.

Dory!

Water.

Water.

I need water.

Are you crazy?

How’d you get here?

Dory!

Oh!

I thought we’d never see you again.

Aw, me too.

But, darn it, no matter how hard I tried I just couldn’t forget you.

I guess I missed the rest of my family too much, huh?

We’re family?

Mm-hmm.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.