3بخش

: روح / بخش 3

3بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

وایسا.

تو واقعا ببورن بوگنسون نیستی؟

این زندگی منه.

ببخشید، اینجا چه خبره؟

اسپری تنفسی بیانسه؟

ادکلن ارزون؟

کی این نمایش «زندگی» رو انتخاب کرده؟

خودت.

خدای من.

این گروه رپ سدریکـه.

نه!

نه، اینا رو نگاه نکن

بیا بریم یه نگاه به اون طرف بندازیم.

بابا، نمی‌خوام برم.

جاز دوست ندارم.

بداهه نوازی موسیقی.

این یکی از بزرگترین دستاوردهای فرهنگ آمریکاست.

حداقل یه بار گوش بده جو.

اینجا جایی که همه چیز شروع شد.

این لحظه‌ای که من عاشق جاز شدم.

بهش گوش بده.

ببین، آواز فقط یه بهانه است که وجودتو ابراز کنی

و واسه همینه که من یه موزیسین جاز شدم.

این چیزی نیست که می‌خوایم.

واستا یه لحظه، اینجوری که یادم میاد نیست.

وقتی چیزی تو چنته داشتی برگرد.

شرمنده جو

شرمنده جو

ما دنبال یه چیز متفاوتیم.

سه چهار پنج.

زندگیم بی‌معنی بود.

نه، نه، نه.

نه من چنین چیزی رو نمی‌پذیرم.

اون نشان رو بده من بچه

میخوام برگردم به بدنم.

باشه، حتما.

بگیر.

تا وقتی که به پاسپورت عبور از زمین تبدیل نشه گیرش افتادم.

اگر کمکت کنم تا به پاسپورت عبور از زمین تبدیلش کنی چی؟

اون وقت بهم میدیش؟

واستا.

تاحالا بهش فکر نکردم.

ميشه از زندگي رد بشم.

پس آره!

ولي بايد اول اين چيزا رو عوض کنیم هیچ وقت نتونستم عوض‌شون کنم.

زود باش.

من همه چیزو دربارۀ انگیزه‌ها میدونم.

چون جرقۀ من پیانو بود.

جدی؟

هیچی؟

نه جاز نه، فقط موسیقی

از موسیقی خوشم نمیاد.

انگار يه جورایی کار اضافیه.

خوبه، پس من قرار نیست

اینجوری برم اون بیرون سالن همه چیز کجاست؟

بزودی برمیگردم.

نمیخواد قبل از آماده شدن کاری بکنی رفیق

راستی تو چرا شبیه این زنای سفید میان‌سالی؟

نیستم.

همۀ اینا توهمـه.

کل این مکان فرضیه

اگر بخوام میتونم این شکلی بشم

یا این شکلی

حتی میتونم شبیه تو بشم.

زندگی منصفانه نیست.

نمیخوام بمیرم

یکی آمبولانس رو خبر کنه.

دلیل اینکه ازین صدا استفاده میکنم اینه که مردم رو آزار میده.

خیلی تاثیرگذار بود.

نگران نباش حالشون خوبه.

اینجا نمیشه ارواح رو له کنی.

زندگی روی زمین برای همینه

چه خنده دار.

خیلی خب.

اینم از اینجا.

اینجا سالن همه چیزـه.

آره!

مبارکه!

خب میخوای از کجا شروع کنی؟

زودباش.

نون شیرینی، کیک.

اینا میتونن جرقه‌ات باشن.

آره!

اما نمیفهمم.

فقط بو کن.

نمی‌تونم و تو هم نمی‌تونی.

چی؟

حق باتوئه.

نمی‌تونم بو کنم.

نمی‌تونیم

نمی‌تونیم چیزی بخوریم.

همۀ اینا تو بدنته.

نه بو، نه خوردن.

یا لمس کردن. میبینی؟

باشه فهمیدم

راه بیفت.

جالب نیست؟

آتیش خیلی خوشگله.

می‌خوام آتیش بیشتر بشه.

نخیر.

کشیدن دست سخته.

کتابداری چی؟

باحاله.

اره فوق‌العاده است.

آخه کی دوست داره یه شغل بیهوده داشته باشه که هر لحظه بخاطر کمبود بودجه ممکنه از دستش بدی.

هر چند که خیلی دلم میخواد هی شانسی به مردم بگم: های ساکت باشین.

ببین این شغل صد درصد.

اوه، آره خوبه.

خب فکر می‌کنم این همه چیزه.

شرمنده.

بهم گفتی سعی‌ات رو میکنی.

کردم.

دارم راستش رو میگم.

دیگه هرچی باشم دروغگو که نیستم.

البته به جز دروغم به آبراهام لینکن

تو واقعا عکست روی سکۀ یک پنیه؟

خب آره.

باعث افتخارمه.

باشه ولی اونا عکس آندره

جکسون رو گذاشتم رو سکۀ 20 پنی.

جکسون!

آخه چی بگم جو؟

زمین کسل کننده اس.

خب حالا چیکار کنیم؟

چون داره وقتمون میگذره.

آره ولی خودت میدونی که زمان اینجا معنی‌ای نداره.

زمان تموم شد.

تلاش خوبی بود بیورن، اما لازم نیست حس بدی داشته باشی.

این 22 یکم چالش ‌برانگیزه

میدونی که چیزی حس نمیکنم پس بهم دست نزن.

پس، بیا ببریمت به ماورای عظیم.

عه واستا.

یادمون رفت بریک‌دنس رو امتحان کنیم.

آره!

فکر کنم اون جرقه‌ام باشه.

پایپین، لاکین، ویلمز.

بذار برم سنگ‌ام رو با رقصیدن وا بکنم.

میشه یه دقیقه وقت بدی تا بریم بریک‌دنس رو انتخاب کنیم؟

لطفا، جری؟

امروز واقعا خوش‌قیافه شدی جری.

باشه.

تاحالا ندیدم 22 انقدر ذوق‌زده باشه.

آفرین به تو دکتر بورگنستون.

بدو.

این داخل.

اینجاست.

تهش به کجا میرسه؟

هی، خیلی سوال ازم می‌پرسی.

نظرت چیه یه دقیقه زیپ دهنتو ببندی؟

چرا داریم میریم این داخل؟

چون یه یارویی رو اینجا می‌شناسم.

یکی که کمک‌مون میکنه.

یه یارو مثل تو.

مثل من؟

یعنی زنده اس؟

واستا، تو واقعا میخوای بهم کمک کنی؟

جو من خیلی وقته اینجام و هیچ چیزی هم ندیدم که بخواد منو به زندگی علاقه‌مند کنه

و بعدش تو سر و کله‌ات پیدا شد

که زندگیت غمگین و رقت‌انگیزه

و خیلی هم تلاش داری که بهش برگردی

خب چرا؟

منظورم اینه دلم میخواد بدونم چرا میخوای.

باشه، بریم.

اینجا چه جور جاییه؟

میدونی وقتی شما آدما تو نخ یه چیزی هستید فکر میکنید انگار تو یه مکان دیگه اید؟

انگار که تو یه قلمرو هستید، درسته؟

آره.

خب این همون قلمروئه.

این فضای بین بُعد جسمانی و بُعد روحانیه.

واستا ببینم.

من امروز اینجا بودم واسه گزینش.

اینجا باید همون جایی باشه که وقتی موسیقیدان‌ها میان این دنیا، واردش میشن.

نه فقط موسیقیدان‌ها.

اینجا رو ببین.

رومئو، رومئو.

خط بعد!

حالا اینو ببین

ده‌ها ساله که سربه‌سر این تیم میذارم

و نیکز یه گل دیگه رو هم از دست داد.

خیلی‌خب.

باشه

این یارویی که می‌شناسی کجاست؟

من باید برای اجرام برگردم.

خب باشه.

معمولا همین پایینه.

این چه.

معامله کن.

معامله کن.

معامله کن.

این چیه دیگه؟

معامله کن.

معامله کن.

فرار کن!

معامله کن معامله کن معامله کن

اوه!

سلام دوستان اینا مسافران فضایی‌ان.

خوشحالم که دوباره می‌بینمت 22

موندویند حالت چطوره؟

در آستانۀ دیوونه شدن ولی ممنون که پرسیدی

یه زحمت برات دارم.

آره

دارم سعی میکنم برگردم به بدنم

میتونی کمکم کنی؟

این کار ماست.

ما عارفان بی‌حد و مرزیم.

خودمونو وقف کردیم تا ارواح گمشدۀ زمین راه خودشونو پیدا کنن.

من موندویند استاردنسر هستم در خدمت شما.

اینم وینداستار دریم‌مون

رقصندۀ موندویند و اینم دیریمرویند دریمر دریمر هست.

این عجیب‌الخلقه‌ها میخوان کمکم کنن برگردم؟

فقط منتظر باش.

بیاین این روح گمشده رو برگردونیم به خونه‌اش.

معامله کن.

معامله کن.

معامله کن.

طفلک بیچاره.

بعضی از آدما نمیتونن وسواس و اضطراب خودشون رو رها کنن و اجازه بدن که از زندگیشون حذف بشه.

و اینم میشه نتیجه‌اش.

معامله کن.

معامله کن.

معامله کن.

معامله کن.

معامله کن؟

انگار یکی دیگه رئیس‌های صندوق‌های سرمایه گذاری

حالا دوباره به بدن فیزیکیـت روی زمین وصل شدی.

وای این منم.

ممنون.

دارم با زندگیم چیکار میکنم؟

زنده‌ام!

من زنده‌ام!

خودتو رها کن!

خیلی زیباست.

به همین راحتی برگشت؟

برای برگشتنم فقط باید همین کار رو بکنم؟

یا خدا پسر!

جو، تو مردی؟

نه، نه.

خب نه هنوز.

کمکم میکنی برگردم؟

خب ما قبلا هرگز یه روح آزاد رو به بدنش وصل نکردیم

اما اگر بریم به یه نقطۀ نازک‌تر.

آره!

سوار کشتی بشید!

لنگر رو بیرون بکشید!

اگر شما ارواح اینجایید پس بدن‌هاتون کجاست؟

خب معلومه روی زمین.

بدن من تو جزیرۀ پالاوان در حالت خلسه است.

من تو تبت دارم ساز «ونا» رو می‌نوازم.

منم یه شفادهندۀ شیعه‌ام که تو برکلی کالیفرنیا دارم مراقبه میکنم.

بذار حدس بزنم تو هم یا داری طبل میزنی یا شعار مید و یا مراقبه میکنی؟

آره یه جورایی.

من تو نیویورک‌ام یه جایی بین خیابان هفتم تا چهاردهم.

Tony Tony Tonios اوه، آره درست جلوی

آره، دقیقا.

تو چی؟

فکر میکردم از زمین متنفری.

آره، من تو بدنی گیر نیفتادم

پس هر جا دلم بخواد میرم.

من هیچکی نیستم فهمیدی؟

ما عارفان هر سه‌شنبه از این منظرۀ قشنگ دیدن میکنیم.

متن انگلیسی بخش

Wait.

You’re really not Bjorn Börgensson?

It’s my life.

Um, excuse me, what’s going on here?

Binaca breath spray?

Cheap cologne?

Man, who curated this exhibit?

You did.

Oh, my goodness.

It’s Cedric’s rap group.

No!

No, don’t look at that stuff.

Let’s look over here.

Dad, I don’t wanna go.

I don’t like jazz.

Black improvisational music.

It’s one of our great contributions to American culture.

At least give it a chance, Joey.

This is where it all started.

This is the moment where I fell in love with jazz.

Listen to that.

See, the tune is just an excuse to bring out the you.

And that’s why I became a jazz musician.

It’s not what we’re looking for.

Wait a minute, that’s not how I remember it going down.

Come back when you have something.

Sorry, Joe.

Sorry, Joe.

We’re looking for something different.

Two, three, four.

My life was meaningless.

No, no, no.

No, I will not accept this.

Kid, give me that badge.

I’m goin’ back to my body.

Oh, yeah, sure.

Here.

Unless it becomes an Earth Pass, I’m stuck with it.

Well, what if I help you turn it into an Earth Pass?

Will you give it to me then?

Wait.

I’ve never thought of that.

I’d get to skip life.

So, yes!

But we gotta get this thing to change first, and I’ve never been able to get it to change.

Come on.

I know all about sparks.

Because mine is piano.

Really?

Nothin’ at all?

Oh, no, not jazz, just music.

I don’t like music sounds.

It feels like a little too much.

Well, I’m not going out like this.

Where’s that, uh, Hall of Everything?

I’ll be right back.

Don’t get ahead of yourself, pal.

By the way, why do you sound like a middle-aged white lady?

I don’t.

This is all an illusion.

This whole place is a hypothetical.

I could sound like this if I wanted to.

Or sound like this instead.

I could even sound like you.

Life is so unfair.

I don’t wanna die.

Somebody call the wambulance.

I just use this voice because it annoys people.

It’s very effective.

Don’t worry, they’re fine.

You can’t crush a soul here.

That’s what life on Earth is for.

Very witty.

Okay.

Here we are.

This is the Hall of Everything.

Yes!

Congratulations!

So, where do you want to start?

Come on.

Croissants, cakes.

Baking could be your spark.

Yeah!

But, um, I don’t get it.

Just smell it.

Can’t, and neither can you.

What?

You’re right.

I can’t smell.

We can’t.

We can’t taste, either?

All that stuff is in your body.

No smell, no taste.

Or touch.

See?

Okay, I get it.

Moving on.

Isn’t this exciting?

The fire is so pretty.

I kinda wanna let it spread.

Nope.

Hands are hard.

How about a librarian?

They’re cool.

Yes, amazing.

Who wouldn’t like working at a thankless job you’re always in danger of losing due to budget cuts?

Though I do like the idea of randomly shushing people.

Look, obviously this.

Oh, yeah, that’s good.

Well, I think that’s everything.

Sorry.

You told me you’d try.

I did.

I’m telling the truth.

If there’s one thing I’m not, it’s a liar.

Unlike Abraham Lincoln.

You’re really okay being on a penny?

Well, of course.

It’s an honour.

Okay, but they put

Andrew Jackson on the 20.

Jackson!

What can I say, Joe?

Earth is boring.

Well, what else can we do, then?

Because we’re running out of time.

Yeah, you know, time’s not really a thing here.

Time’s up!

Nice try, Bjorn, but no need to feel bad.

22 here can be a bit of a challenge.

Even though I can’t feel it, please don’t touch me.

So, let’s get you to the Great Beyond.

Um, wait.

We forgot to try breakdancer.

Yeah!

I think that’s gonna be my thing.

Poppin’ and lockin Windmills.

Settling my disputes with dance.

Can we have one more minute to go back and try breakdancer?

Please, Jerry?

You look really good today, Jerry.

Oh, okay.

I’ve never seen 22 this enthused.

Good for you, Dr Börgensson.

Run.

In here.

Here it is.

Where does it lead?

Hey, you ask too many questions.

How about you zip it for a minute, m’kay?

And we’re going there why?

‘Cause I know a guy there.

A guy who can help.

A guy like you.

Like me?

As in, alive?

Wait, are you actually helping me?

Joe, I have been here for who knows how long, and I’ve never seen anything that’s made me want to live.

And then, you come along.

Your life is sad and pathetic.

And you’re working so hard to get back to it.

Why?

I mean, this I gotta see.

Okay, let’s go.

What is this place?

You know how when you humans are really into something and it feels like you’re in another place?

Feels like you’re in the zone, right?

Yeah.

Well, this is the zone.

It’s the space between the physical and spiritual.

Wait a minute.

I was here today, doing my audition.

This must be where musicians come when they get into a flow.

Not just musicians.

Watch this.

O, Romeo, Romeo, wherefore art thou.

Line!

Check this out.

I have been messing with this team for decades.

And the Knicks lose another one.

All right.

All right.

Where’s this guy you know?

I gotta get back to my gig.

Okay.

I mean, he’s usually down here.

What the.

Make a trade.

Make a trade.

Make a trade.

What is that?

Make a trade.

Make a trade.

Run!

Make a trade, make a trade, make a trade!

Oh!

Ahoy there, fellow astral travellers.

Good to see you again, 22.

Moonwind, how are ya?

On the brink of madness, thanks for asking.

Hey, got a request for you.

Uh, yeah.

I’m trying to get back to my body.

Can you help me?

That’s what we do.

We are the mystics without borders.

Devoted to helping the lost souls of Earth find their way.

I’m Moonwind Stardancer at your service.

That’s Windstar Dreamermoon,

Dancerstar Windmoon, and that’s Dreamerwind Dreamerdreamer.

These weirdos are going to help me get back?

Just wait.

Let’s get this lost soul back home.

Make a trade.

Make a trade.

Make a trade.

Poor fellow.

Some people just can’t let go of their own anxieties and obsessions, leaving them lost and disconnected from life.

And this is the result.

Make a trade.

Make a trade.

Make a trade.

Make a trade.

Make a trade?

Looks like another hedge fund manager.

Now, to reconnect to your earthly body.

That’s me.

Thank you.

What am I doing with my life?

I’m alive!

I’m alive!

Free yourselves!

It’s beautiful!

He got back just like that?

So this is all I had to do to get back to my body?

Egads, man!

Joe, are you dead?

No, no.

Well, not yet.

Can you help me get back?

We’ve never connected an untethered soul back to its body before.

But perhaps if we travel to a thin spot.

Yes!

All aboard!

Anchors away!

So if your souls are here, where are your bodies?

Well, on Earth, of course.

My body is in a trance in Palawan.

I’m playing the Saraswati veena in Tibet.

I’m a shamanic healer meditating in Berkeley, California.

And let me guess, you’re drumming, chanting, and meditating?

Yes Something like that.

I’m in New York City, on the corner of 14th and 7th.

Oh, yeah, that’s right up from Tony Tony Tonios.

Yes, precisely.

And what about you?

I thought you hated Earth.

Yeah, I’m not stuck with a body.

So I can go wherever I want.

I’m a nobody, get it?

We mystics meet in this glorious landscape every Tuesday.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.