18بخش

: پدرخوانده / بخش 18

18بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح متوسط

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

سلام، کارلو

بذار بهت بگم. مامان، خواهشاً!

مایکل! مایکل!

چیه؟ اون کجاست؟

مایکل، عوضی کثافت! تو شوهر منو کُشتی.

منتظر موندی پدر بمیره تا کسی نتونه جلوتو بگیره و کشتیش

تو همیشه اونو بخاطر سانی مقصّر می‌دونستی. همیشه مقصر میدونستیش. همه مقصّر می‌دونستنش.

ولی هیچ فکر منو نکردی! ذره ای به من اهمیت ندادی! حالا ما چکار کنیم؟

کانی

فکر میکنی چرا کارلو رو تو پیاده‌رو نگه داشت؟

اون تمام مدّت می‌خواست کارلو رو بکشه

تو قبول کردی پدرخواندۀ بچه‌مون بشی. کثافتِ سنگ‌دل!

میخوای بدونی بجز کارلو چند نفر دیگه رو هم کشته؟ روزنامه‌هارو بخون، روزنامه‌هارو بخون!

این شوهر توئه، این آدم شوهر توئه!

نه! نه، نه…

ببرش طبقه بالا. دکتر براش بیارین.

شوک عصبی بهش وارد شده.

شوک عصبی.

مایکل، این حقیقت داره؟

در مورد کار ازم سؤال نپرس، کِی. حقیقت داره؟

در مورد کارم ازم نپرس. نه. کافیه!

خیله خب

فقط این یه بار

فقط این یه بارو میذارم دربارۀ کارم سؤال بپرسی

حقیقت داره؟

داره؟

نه

دون کورلئونه

متن انگلیسی بخش

Hello, Carlo.

I’m trying to tell you…

Oh, Mama, please!

Michael! Michael!

What is it? Where is he?

Michael, you lousy bastard! You killed my husband.

You waited until Papa died, so nobody could stop you and then you killed him.

You blamed him for Sonny. You always did. Everybody did.

But you never thought about me! You never gave a damn about me!

Now what are we gonna do?

Connie.

Why do you think he kept Carlo at the Mall?

All the time he knew he was going to kill him.

And you stood godfather to our baby.

You lousy cold-hearted bastard!

Want to know how many men he had killed with Carlo?

Read the papers, read the papers!

That’s your husband, that’’s your husband!

No! No, no…

Take her upstairs. Get her a doctor.

She’s hysterical.

Hysterical.

Michael, is it true?

Don’t ask me about my business, Kay.

Is it true?

Don’t ask me about my business.

No. Enough!

All right.

This one time.

This one time I’ll let you ask me about my affairs.

Is it true?

Is it?

No.

Don Corleone.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.