14بخش

: مسیر سبز / بخش 14

14بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

پسر، داري به چي نيگا مي كني؟

داري به چي نيگا مي كني؟ ماكاروني وارفته

نه

!تفنگو بگير! تفنگو بگير

اوه، نه

نه، نه،

نه

من اون آدماي بد رو تنبيه كردم

دوتاشونو تنبيه كردم

چرا؟

چرا بيل وحشي؟

زماني كه دستمو گرفت دلشو خوندم

ديدم كه بيل وحشي چيكار كرده

درست مثل روز روشن ديدم

چيزي كه توي دلته نمي توني پنهانش كني

چي؟

تو چي ديدي؟

دستمو بگير، رئيس

تو خودت مي بيني

پائول؟

نه

خواهش مي كنم

نه، نه

خواهش مي كنم

من بايد بهت بدم، رئيس. بايد كمي از خودمو بهت بدم

يه هديه

يه هديه از درون من تا بتوني ببيني

پاول

كلوس؟

ناهار

دخترا رو بيار

دخترا! به مادرتون گوش بدين

بله، بابا. داريم ميايم

زود باش بيا، بيلي. كار كردن براي امروز بسه

بيا كمي غذا بخور

خدا عاليه، خدا خوبه و ما ازش سپاسگزاريم

خواهرتو دوست داري؟

اگه صدات در بياد، مي دوني چي ميشه؟

بجاش تو رو مي كشم

اگه صداي تو در بياد من اونو مي كشم. گرفتي؟

گرفتي؟

اون كشتشون با همه عشقي كه بهم داشتن اونا براي همديگه مي مردن

حالا ديدي كه چي شد

هر روز همينجوري مي گذره

توي همه ي جهان هر روز همينجوري مي گذره

پرسي

پرسي وتمور

پسر؟ - پرسي؟ - پرسي وتمور؟

پسر؟

پسر جون، مي شنوي چي ميگم؟ - اگه مي شنوي يه چيزي بگو

گمون كنم اين پسر عقل از سرش پريده

پرسي، بايد چند تا چيز كوچولو ازت بپرسم

يه لحظه خوب بود، و بعدش يه دفعه

اون حروم زاده چند روز پيش پشت ميله ها گرفتش

بدجوري پسره رو ترسونده بود ‌ اون خودشو خيس كرد

ببين، حتي نفهميديم چي شد

—تا جايي كه مي تونم ازت پشتيباني مي كنم

حتي اگه كارمو از دست بدم

—اما بايد اينو بدونم كه

اين جريان به چيزي كه تو خونم پيش اومد ربطي داره؟

ربط داره، پائول؟

نه

سلام رئيس

سلام جان

گمون كنم بدوني كم كم داريم به زمانش مي رسيم

يكي دو روز ديگه

متن انگلیسی بخش

Boy, what you looking at?

What you looking at? You limp noodle.

No!

Grab the gun! Grab the gun!

No, no.

No, no.

Oh, no.

I punished them bad men.

I punished them both.

Why?

Why Wild Bill?

I saw in his heart when he grabbed my arm.

I saw what Wild Billy had done.

Saw it plain as day.

You can’t hide what’s in your heart.

What?

You saw what?

Take my hand, boss.

You see for yourself.

Paul—

—no.

Please.

No, no.

-Please. - I gots to, boss.

I gots to give you a little bit of myself.

-A gift.

A gift of what’s inside of me so you can see for yourself.

Paul!

Klaus!

Suppertime!

Bring the girls.

Girls! You heard your mama!

Yes, Papa! We’re coming!

Come on, Billy. I worked you enough for one day.

Come get you some supper.

God is great, God is good, and we thank you—

You love your sister?

You make any noise, you know what happens?

I’m gonna kill her instead of you.

You make any noise, I’m gonna kill her. You understand?

You understand?

He killed them with they love, they love for each other.

Now you see how it is.

That’s the way it is every day.

That’s the way it is all over the world.

Percy.

Percy Wetmore.

Son? - Percy. Percy Wetmore.

Son?

  • Son, can you hear me? - Speak up if you can hear us.

I think this boy’s cheese slid off his cracker.

Percy, I got to ask you a few questions.

One minute, he was fine, and the next, blammo.

Dirty bastard grabbed him through the bars.

Scared the boy so bad, he wet hisself.

See, we didn’t even see it happen.

I’ll cover for you as much as I can—

—even if it means my job.

But I have to know—

—does this have anything to do with what happened at my house?

Does it, Paul?

No.

Hello, boss.

Hello, John.

I guess you know we’re coming down to it now.

Another couple of days.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.