2بخش

: مسیر سبز / بخش 2

2بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح متوسط

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

اسمت “جان كافي”ـه

بله قربان، رئيس

مثل قهوه اما اون جوري هجي نميشه

پس مي توني هجي كني

تنها اسمم رئيس

ج، اُ

نام من “پائول اِجكام”ـه

“اگه اينجا نباشم، آقاي “ترويليگر

“آقاي “هاول” و آقاي “استنسون اينجا هستن

سوال

موقع خواب چراغ ها رو خاموش مي كنين

چون گاهي از تاريكي مي ترسم اگه يه جاي نا آشنايي باشم

در طول شب اينجا كاملاً روشنه

ما چند تايي از چراغ هاي توي راهرو رو روشن مي ذاريم

راهرو

درست اونجا

ميتوني بشيني

رئيس، نتونستم كاري كنم

تلاش كردم برش گردونم اما دير شده بود

دين دلاكورا رو ببريد درمانگاه ببينيد انگشتاش شكسته

البته كه شكستن خودم

صداي شكستن استخوانش رو شنيدم

شنيدي چطوري داد مي زد وقتي اون گندهه رو آورديم داخل

چطور ممكنه نشنيده باشم

همه زندان شنيدن

پرسي لعنتي

بايد به خاطر بردنش به اونجا جواب پس بدي

وقتي مجبور شدم اينكارو مي كنم

الان مي خوام درباره اين زنداني جديد يه چيزايي بدونم

گذشته از بزرگ بودنش

به بزرگيه يه غوله لعنت

آروم به نظر ميرسه

به نظرت عقب مونده نيست

به نظر ميرسه برامون يه اعدامي كند ذهن فرستادن

كند ذهن هست يا نه داره حساب كاري رو كه كرده پس ميده

مو به تن آدم راست ميشه

چيه

به خاطر خدا چي شده

دخترا

دخترا رفتن

بابا بابا، نگاه كن اون خونه

اوه خداي من

لعنت بهش زن اون تلفن رو بردار بگو داريم ميريم به غرب

شنيدي چي گفتم ميريم به سمت غرب

تلفن چي روي خط هستيد

اوه خداي من، خواهش مي كنم يه نفر دختر كوچولو هاي منو دزديده

كتي

كورا

يا مسيح

مي كشمت

نتونستم كاري بكنم

تلاش كردم كه برشون گردونم اما دير شده بود

پسر، تو به خاطر قتل دستگير هستي

مزاحم نيستم

خب، ديگه تمومش كرده بودم

سلام زن نازنينت چطوره

پائول “مليندا” حالش خوب نيست

دست كم اصلاً

سردرد هاي بيشتر

ديروز با يكي ديگه دستو پنجه نرم مي كرد

يكي از اون بزرگاش

“يكي دو روز ديگه مي خوام ببرمش “ويسكبرگ براي چند تا آزمايش

عكس برداري از سر و يا هرچيزي ديگه اي

اون از ترس مي ميره

راستشو بخواي من هم همينطورم

اگه در عكس برداري چيزي پيدا كنن شايد بتونن درمانش كنن

شايد

اين رسيده

“زمان اعدام “بيتر باك

تو نيومدي اينجا تا درباره يه اعدام بهم بگي

همين 20 دقيقه پيش يه تلفن از مركز ايالت داشتم

“اين درسته كه تو به “پرسي وتمور دستور دادي از بند بره بيرون

درسته

پائول، من مطمئنم كه تو دليل داشتي چه دوست داشته باشي، چه نداشته باشي زن فرماندار تنها يه خواهرزاده داره كه اسمش پرسي وتموره

پرسي به خاله اش زنگ زده مثل يه دختر مدرسه اي لوس

اون گفته كه امروز از كوره در رفته و به يه زنداني حمله كرده

سه انگشت دست چپ “ادواردو دلاكور” رو شكونده

نشنيده بودم مطمئنم كه خاله اش هم نشنيده

اون خبيث، سر به هوا و احمقه و اين يه خلق و خو بد براي اينجاست

به همين زودي ها و يا در آينده اون به يه كسي آسيب مي رسونه يا بدتر

پائول، باهاش كنار بيا

شايد زمان زيادي طول نكشه

مي دونم كه پرسي با “براير ريج” نامه نگاري كرده

براير ريج” بيمارستان رواني ها”

كار مديريتي

دستمزد بيشتر

پس براي چي هنوز اينجاست

اون مي تونه روند كارو جلوتر ببره

با پارتي هايي كه داره مي تونه هر كاري داشته باشه

مي دوني چي فكر مي كنم

اون دوست داره جزقاله شدن يه كسي رو رو از نزديك ببينه

پس به خواسته اش ميرسه درسته

شايد بعدش لطف كنه و از اينجا بره تا اون زمان تو باهاش مدارا كن

البته

البته

ممنونم پائول

“هال” سلام منو به “مليندا” برسون، باشه

مطمئنم توي راديولوژي چيزي پيدا نميشه

شرط مي بندي

هي پائول

چيه

كنگره اونقدر سر كيسه رو شل كرده تا يه نگهبان استخدام كني

دوباره نگاه كن

درست اونجاست

اونجا

اين كمي غير عاديه براي يه موش كه بياد پيش آدما

شايد خونگي نيست

اوه، مسيحا

اون مي تونه

اوه، متخصص موش ها

مرد موشي

ديدي چطوري دهنش كف مي كرد مرد موشي

من اصلاً دهنشو نديدم

بروتال

موشا ميريزن اينجا

مي خوام ببينم چكار مي كنه

به خاطر علاقه به دانش يا همچين چيزي

متن انگلیسی بخش

Your name is John Coffey

Yes, sir, boss

Like the drink, only not spelt the same

Oh, you can spell, can you

Just my name, boss

J-O

My name is Paul Edgecomb

If I’m not here, you can ask for Mr Terwilliger

Mr Howell or Mr Stanton These gentlemen right there

Questions

Do you leave the light on after bedtime

Because I get a little scared in the dark sometime if it’s a strange place

It stays pretty bright around here all night long

We always keep a few lights burning out in the corridor

The corridor

Right out there

You can sit

I couldn’t help it, boss

I tried to take it back, but it was too late

Dean, take Delacroix to the infirmary, see if those fingers are broken

Of course they’re broken

I heard the bones crack

You hear what he was yelling when we brought the dummy in

How could I miss it

The whole prison heard

Goddamn Percy

You’ll have to answer for sending him off the Mile

I’ll chew that food when I have to

Right now I wanna hear about this new inmate

Aside from how big he is, okay

Monstrous big Damn

Oh, he seems meek enough

Is he retarded, you figure

Looks like they sent us an imbecile to execute

Imbecile or not, he deserves to fry for what he done

Make your blood curdle

What

For God’s sake, what

The girls

The girls are gone

Papa Papa, look There’s blood

Oh, my God

Goddamn it, woman Get on that phone now You tell them we headed west

You mind what I’m saying We headed west

Central Are you on the line

Oh, God, please Somebody took my little girls

Katie

Cora

Jesus

I’ll kill you

I couldn’t help it

I tried to take it back, but it was too late

Boy, you under arrest for murder

I interrupt

Well, I’m just about done

Hey how’s that pretty gal of yours

Melinda’s not so well, Paul

Not so well at all

More headaches

Got laid up with another one yesterday

Worst one yet

I’ll be taking her over to Vicksburg next day or so for some tests

Head x-rays and who knows what else

She is scared to death

Truth to tell, so am I

If it’s something they can see on the x-ray maybe it’s something they can fix

Maybe

This just came in

DOE on Bitterbuck

You didn’t come all the way down here to hand me a DOE

I had an angry call from the state capitol about 20 minutes ago

Is it true you ordered Percy Wetmore off the block

It is

Now, I’m sure you had reason, Paul but like it or not, the wife of the governor has only one nephew and his name is Percy Wetmore

Little Percy calls his aunt and squeals like a schoolroom sissy

He also mention he assaulted a prisoner this morning out of sheer petulance

Broke three fingers on Eduard Delacroix’s left hand

I didn’t hear that part I’m sure she didn’t either

The man is mean and careless and stupid and that’s a bad combination in a place like this

Sooner or later, he’ll get somebody hurt or worse

Stick with it, Paul

It may not be much longer

I have it on good authority that Percy has an application in at Briar Ridge

Briar Ridge The mental hospital

Administration job

Better pay

Then why is he still here

He could get that application pushed through

Hell, with his connections, he could have any state job he wants

You know what I think

I think he just wants to see one cook up close

Well, he’ll get his chance, then Wort he

Maybe then he’ll be satisfied and move on In the meantime you’ll keep the peace

Of course

Of course

Thank you, Paul

Hal you give Melinda my love, okay

I’m sure that x-ray will turn out to be nothing at all

You bet

Paul

Yeah

I guess the legislature loosened up the purse strings enough to hire on a new guard

Look again

He’s right

there

It ain’t normal for a mouse to come up on people

Maybe it’s rabid

Oh, my Christ

Yeah, it could be

Oh, the big mouse expert

The Mouse Man

You see him foaming at the mouth, Mouse Man

I don’t see its mouth at all

Brutal, no

We’ll be hip-deep in mice

I just wanna see what he’ll do

In the interest of science, like

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.