سرفصل های مهم
بخش 01
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح متوسط
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی بخش
جونیور
بله مامان ؟
باباتو دیدی ؟
بابا رفت آب بیاره
هی صبر کنید بهم پاس بدید، زود باشید
زود باش سریع
هوم؟
هوم
ها ها ها بت تو رو ترسوندم، مگه نه؟
راستشو بگو
موهای گردنم سیخ شد
هوم
قرار بود چیکار کنم؟
فهمیدم
آره آره
بسیار خب
اوه
اوه نه
سلام جیزل
هوم مرد
این حرکتو دیدی ؟
آره , ولی چی بود؟
مدفوع کفتار مثل سنگ سفته
اوه , فهمیدم
تموم شد
خب چطور شدم؟
ام آه
کاملاً شیکه باور نکردنیه
عزیزم این کار هنریه
اسمشو “ پنیر و ماکارونی “ میذارم
واسه تو هم مناسبه جیزل
هر چند اگه گردنتو واکس بزنم بهت آسیبی نمیرسونه
نه ممنونم
هوم
هوم
چیز غلیظیه
آره واضحه
و با شرایط باد سازگاره
طبیعیه
آره، آره، آره
آه
بیلی؟
به، قمری من
داری چیکار میکنی؟
سلام بونی دوست داشتنی شدی
ما، امم داریم چیکار میکنیم ؟
همین دور و بر راه میریم، فکر میکنیم , حرف میزنیم
واسه رفتن مدفوع کفتار به سوراخ ضربه میزنیم
درسته
میخواستم همینو بهت بگم
تو به مدفوع کفتار ضربه میزنی تا تو سوراخ بره ؟
با یه چوب
اوه، با یه چوب آفرین
بینگو
جالبه
و کی این بازی رو اختراع کرده ؟
من من اختراعش کردم
منم همین فکر رو میکردم
قرار بود امروز چیکار کنی ؟
چیکار باید میکردم، چیکار باید میکردم
آه سقراط، میدونستی ؟
قرار بود بری آب بیاری
اوه , درسته
اوه بیلی
من همیشه فکر میکنم تو یه حواس پرتی
ولی مطمئنم که دوست دارم
این موضوع جدیه
عهه بهم نگو
که به یه سالن زیبایی رفتی
هوم ؟
بزودی رشد پیدا میکنه این قانون طبیعته
من هیچی نگفتم
دیوونه بازی رو بس کن
آبی که از کوه سرازیر میشد باید تاحالا اینجا میومده
من با طبل زدن آب رو به اینجا میکشونم
هوم؟
تعداد زیادی از سیاستمدارها و روئسای اقتصادی برای 16 مین کنفرانس آب و هوایی جمع شده اند و به شمال اینجا آمده اند، این افراد راجع به گرم شدن کره ی زمین بحث میکنند
عجله کن، غذامون سرد میشه
پیتر کوک داره از تولی گزارش میکنه , گرینلند، گذرگاه قطب شمال
وینفرد , امروز روز قشنگی بود
من این حرفتو دقیقاً 714 ساله دارم میشنوم
چی میدونی؟
البته که میدونم
سالگرد ازوادجمونه، و من نمیخوام حتی یه روز تو رو از دست بدم
کاپیتان قربان فکر کنم کشتیمون به گل نشست
هوم، چی ؟ به گل نشست؟
عجب، یه چیزی داره تکون میخوره آره
عزیزم , وقتش رسیده که برای یک بار که شده از اینجا بریم
میدونی چیه پال ؟
وقتی داریم به چیز خوبی میرسیم فرار کردن بهتره
آه
این برای توئه، رفیق جهنده
اسم من تابیه تو رو چی صدا میزنند؟
یه چیزی بگم، میخوام تو رو اسمایلی صدا بزنم
اوه خدای من این دیگه چی بود، رفیق
آفرین
میدونی اسمایلی، زندگی اینجا خیلی استرس زاست
نظرت راجع به یه سفر دریایی چیه؟
زندگی خوب تو دریاست
میدونی آروم هستی
فقط میخوابی
متن انگلیسی بخش
Junior
Yes, Mum?
Have you seen your father?
Dad went to get water
Hey, wait for me Pass it, come on
Come on Quickly
Hmm?
Hmm
Ha-ha-ha Bet l scared you, right?
Now tell the truth
The hairs on my neck are all standing on end
Hmm
What was I supposed to do?
I know
Yes Yeah
All right
Oh
Oops
Hey-ho, Giselle
Hmm men
Did you see that?
Yes, but what was that?
Only hard-as-a-rock, sun-dried hyena poo-poo
Oh, l see
Fini
Well how do l look?
Erm Uh
Totally chic Unbelievable
Darling, this is a work of art
I call it “Macaroni and Cheese”
It would suit you too, Giselle
A neck wax wouldn’t hurt, either
No, thanks
Hmm
Mm-hmm
It’s a matter of concentration
Yes, clearly
And the perfect wind conditions
Naturally
Yeah, yeah, yeah
Aw
Billy?
Yoo-hoo, my turtle dove
What are you doing?
Hello, Bonnie You look lovely
We’re, erm What are we doing?
Walking around, thinking, talking
Hitting hyena poo into a hole
That as well
I was just going to tell you
You hit hyena poo-poo into a hole?
With a stick
Oh, with a stick
Bingo
Interesting
And who thought that up?
Me l thought that up
I thought so
What were you supposed to do today, hmm?
Supposed to do today, supposed to do
Uh Socrates, do you know?
You were to get water
Oh, that’s right
Oh, Billy
I really think you are and always will be a scatterbrain
But l sure love you
This is serious
Er don’t tell me
You went to a beauty salon
Hmm?
It’ll grow out lt’s a law of nature
I didn’t say a thing
Stop acting like such a fool
The water that flows down the mountain It should have got here by now
I’ll play the water down here with my drum
Mm?
Many world politicians and economic leaders have gathered for the 167th Climate Conference Here to the north they’ve all come, as these brave officials examine the dramatic effects of global warming
Quick, the buffet’s getting cold
Peter Cook reporting from Thule, Greenland, the gateway to the Arctic
This was a wonderful day, Winifred
I’ve heard you say that for exactly 714 years
Know what?
Of course I know
It’s our wedding anniversary, and l wouldn’t have wanted to miss a single day
Captain Sir, l believe that we’ve run aground
Hmm, what? Run aground?
Bah, something is moving all-righty Yes
My dear, the time has come for us to be getting on our way once more
You know what, pal?
Getting out while the getting’s good is good
AAH
Here’s to you, jumping buddy
My name’s Toby What do they call you?
Tell you what, I’m gonna call you Smiley
Oh, crikey Strong stuff, mate
Cheers
You know, Smiley, life’s just too stressful here
How does an ocean cruise sound?
The high life on the high seas
You know, relax
Just really stretch out
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.