سرفصل های مهم
بخش 03
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح متوسط
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی بخش
بابای منه!
جونیور!
باید به بوفالوها نشون بدی، بابا!
آره بهشون نشون دادم!
اونا بزرگن. همشون بزرگ بودند، بهمراه کلاه!
همونجا بایستید! دیگه جلوتر نیاید.
اوه بیلی.
هی، همه چی تحت کنترلمه قمری من.
ها ها!
براتون آب آوردم.
اوه خب.
اوه بیلی.
یه مروری بکنیم.
پدر من قراره بوفالوها رو فراری بده و واسمون آب بیاره . معرکست!
به همشون گفته بودم قراره واسمون آب بیاری.
اوه. وای.
جونیور , یه دقیقه صبر کن.
ذخایر ما در حال تمام شدنه.
اشکالی نداره , خودم حلش میکنم. بیلی.
تو یه خیال پردازی.
چه اتفاقی واسمون میفته؟
بهت قول میدم این دفعه نذارم ناراحت بشی.
هی جونیور , بابات اومده.
نابود کننده ی کرگدنها.
ام , سلام پسرم. بله , چیه ؟
میخواستم بدونی که به مامانت قول دادم که..
قبلاً این حرفها رو شنیدم! تو همیشه قول میدی و نمیتونی رو حرفت بایستی!
برو و پیش شیر زندگی کن , یا برو و طبل بزن یا برو به مدفوع کفتار ضربه بزن که تو سوراخ بره
تو دیگه پدر من نیستی.
بیلی!
نباید این حرفها رو میزدی. تنهام بذار.
سقراط ما بهت نیاز داریم.
رودخانه ی سرنوشت ساز توی دست راستمونه.
داری به چی فکر میکنی ؟
فکر کن و ما رو با ابدیت مقایسه کن.
ما فقط از یه مشت خاکیم.
رفیق من از یه مشت خاک نیستم، من یه میرکتم! خانواده ی من به آب نیاز دارند!
پسرم فکر میکنه من یه بازنده ام- واقعاً همینطوره
و حالا میخوام برم و آب پیدا کنم.
و تو هم با من میای!
داستان جالب و غم انگیزی بود.
آهنگی غمگین از بیلی میرکت که در جستجوی پیدا کردن آبه.
میشنوم! واقعاً دارم میشنوم! آره این آهنگ منه!
افسوس , دیگه نمیخوام ببینمت. چی ؟
و دوستت یعنی شیره ماباقی عمرشو تو خونه اش میگذرونه و پیر میشه و با آرامش به آسمان نگاه میکنه.
پس خودم تنهایی میرم. چی ؟
چندمین باره که میگم اگه تنهایی به بستر رودخانه بری اونوقت به دره ی مرگ میرسی.
گفتی دره ی مرگ؟
از کجا میدونی؟
آسونه , چون قبلاً اونجا بودم.
تو توی .دره ی مرگ بودی ؟
آره , مال خیلی وقت پیشه.
جای سوختگی اینجا رو میبینی ؟
در اعماق دره ی مرگ , یه سایه ی قاتل زندگی میکنه!
پلنگ ؟
حیوونیه که قبل از اینکه ببینیش تو رو تکه تکه میکنه!
هر کی به دره ی مرگ بره جانشو از دست میده!
با من نمیای ؟ نه بیلی.
باید کاریو که میدونیم بکنیم، ما تو چه کار بهتریم
خوابیدن و وقت کشی.
بیلی؟
بیلی؟
هی چیه ؟ ببین کی اینجا داریم ؟
خجالت نکش , یه ذره جلوتر بیا.
چرا یه لحظه اینجا نمیای ؟
تو رو گاز نمیگیرم!
آخ! آخ! من دارم به بازوهام آرامش میدم , تو چطور ؟
یه تیکه ی استخوانی. نباید اینقدر منفی بین باشی.
خوش اومدی پسر , به دره ی شادی!
فکر میکردم توی دره ی مرگم درسته ؟
دره ی مرگ ؟ کی همچین مزخرفاتی رو بهت گفته ؟
دوست من , بنظرت اینجا دره ی مرگه ؟
البته که نه! همش مزخرفه.
سفر امنی داشته باشی دوست من!
بعداً بهم دیگه میرسیم!
هوم؟ هان؟
سلام؟
کسی اینجا نیست؟
سلام؟ سلام . سلام.
هیس!
میدونستم تنهام نمیذاری!
حالا همه چی روبراه میشه.
پلنگ ؟
کیش بچه گربه! به خونه ی خودت برگرد.
یا بیا بیرون و ریشهاتو نشون بده، گربه ی ترسو..
بیلی! خشونت تو رو به هیچ جا نمیبره.
نقشه ی بی چی بود ؟ نظرت راجع به فرار کردن چیه ؟
خر.س قطبی!
خرس قطبی ؟ تو آفریقا ؟
جهانیه.
و یه کانگورو ؟ لاک پشت ؟ و موجود دوپای..
راااااااااااااااااه! .. دهن گنده ؟
و یه مرغ!
هان؟ یه مرغ؟
چی میگی! یه خروسک فرانسوی یه مرغ نیست.
تو کی هستی؟ کی تو رو به اینجا فرستاده؟
اهل کجایی ؟ بهم بگو!
او یه کارت کوتاه شده ی پل کشتیه.
ولی بهتون میگم بچه ها چطور جرات پیدا کردند.
دقیقاً مثل ما!
من نبودم.
متن انگلیسی بخش
My dad!
Junior!
You sure showed those buffalo, Dad!
So, l sure showed all of them!
That big. They were all that big, with hats!
Stop right here! Not another step.
Oh, Billy.
Hey, everything’s under control, my turtle dove.
Ha-ha!
And l’ve got the water.
Uh, well.
Oh, Billy.
Let’s recap.
Dad was supposed to chase away the buffalo and get water.super (!)
I told them all you were going to get the water for us.
Uh. Aw.
Junior, wait a minute.
Our supplies are just about gone.
It’s OK, l’ll work it all out. Billy.
You’re such a dreamer.
What will happen to us?
I promise, this time I’m not gonna let you down.
Hey, Junior, there’s your old man.
The rhino whisperer.
Erm, hello, my son. Yes, what is it?
I just wanted to let you know that I promised your mother.
I’ve heard it before! You’re always making promises you can’t keep!
Go and hang out with your lion, or go off and play your drum, or go off and hit some hyena poo-poo into a hole.
You’re not my father any more.
Billy!
You shouldn’t have said that. Leave me alone!
Socrates, we’re needed.
The very fate of Okavango is right in our hands.
What kind of plant have you been chewing?
Think, and compare us to eternity.
We’re grains of sand and that’s all.
I’m not a grain of sand, buddy, I’m a meerkat! My family needs water!
My son thinks I’m a big loser - that’s what’s real.
And now my reality is to go and find water.
And you’re coming with me!
That is the stuff of a wonderful, tragic ballad.
The sweet, yet sorrowful song of Billy the Meerkat, who set out in search of water.
I can hear it! l can just hear it! Yeah, that’s my song!
Alas, never to be seen again. Uh?
And his old friend Socrates the Lion spent the rest of his days staying at home and growing old, gazing peacefully into the sky.
Then l’ll just go it alone. What?
I’d think that one over again because if you follow the river bed, you come to the Valley of Death.
Did you say Valley of Death?
So how do you know?
That’s easy - because l’ve been there.
You were in. ln the Valley of Death?
Yes, it was long, long ago.
You see my scar up here?
Well, deep within the Valley of Death there lives a murderous shadow!
The leopard?
Such a beast, who can slice you to pieces before you see him coming!
He who enters the Valley of Death gives up life itself!
You’re not coming with me? No, Billy.
Let’s just do what we know how to do, what we’re best at doing.
Laying around and killing time.
Billy?
BlLLY?
Hey, what? Who do we have here?
Don’t be shy, come a little closer.
Why not sit here with us for a while?
We won’t bite!
Ouch! Ouch! I fancy a change of pace, don’t you?
A smidge on the bony side. You don’t have to be so negative.
Welcome, lad, to the Valley of Joy!
I thought I was in the Valley of Death, right?
Valley of Death?! Who put those thoughts in your head, son?
Is this the Valley of Death, old chums?
Of course not! That’s absurd.
Safe travels, my friend!
Catch you later!
Hmm? Huh?
Hello?
Anybody there?!
Hello? Hello. Hello.
Shh!
I knew you wouldn’t let me down!
Now we’re gonna be fine.
The leopard.?
Shoo, kitty! Go on back through your cat flap.
Or come out and show your whiskers, you scaredy cat.
Billy! Violence will get you nowhere.
Well, so what’s plan B? How does running sound to you?
A po-po-polar.b-b-b-b-bear!
A polar bear? In Africa?
Cosmic.
And a kangaroo? Tortoises? A two-legged.
Raaah! . mouth-monster?
And a chicken!
Huh? A chicken?!
Pardon! A Gallic cockerel is no mere chicken.
Who are you? Who sent you?
Where are you from? Tell me!
He’s one card short of a full deck.
But l tell you, the guy’s got guts.
Exactly like us!
It wasn’t me.
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.