حرف زدن با ماه
: برونو مارس /سرفصل های مهم
حرف زدن با ماه
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح خیلی ساده
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل صوتی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی
میدونم که تو یه جایی اون بیرونی یه جایی خیلی دور میخوام برگردی، میخوام برگردی همسایه هام فکر میکنن دیوونه ام ولی اونا نمیفهمن تو تمام چیزی هستی که دارم، تموم چیزی که دارم شب ها، وقتی ستاره ها اتاقمو روشن میکنن تنهایی میشینم با ماه حرف میزنم سعی می کنم بدستت بیارم با این امید که تو اون طرفِ ماه باشی و با من حرف بزنی یا من یه احمقم که نشسته و داره با ماه حرف میزنه؟ اوه من احساس میکنم که مشهورم، مردم درباره ام حرف میزنن اونا میگن که من دیوونه شدم آره من دیوونه شدم ولی اونا چیزی رو که من میدونم نمیدونن چون وقتی خورشید غروب میکنه یک نفر داره جواب میده آره، اونا جواب میدن، اوه شب ها، وقتی ستاره ها اتاقمو روشن میکنن تنهایی میشینم با ماه حرف میزنم سعی می کنم بدستت بیارم با این امید که تو اون طرفِ ماه باشی و با من حرف بزنی یا من یه احمقم که نشسته و داره با ماه حرف میزنه؟ آ اه — آیا هیچوقت صدا زدنمو میشنوی؟ آه — اوووه، اوووه چون من هرشب با ماه حرف میزنم همچنان سعی می کنم تا بدستت بیارم با این امید که تو اون طرفِ ماه باشی و با من حرف بزنی یا من یه احمقم که نشسته و داره با ماه حرف میزنه؟ اوه-اوه میدونم که تو یه جایی اون بیرونی یه جایی خیلی دور
متن انگلیسی
I know you’re somewhere out there
Somewhere far away
I want you back, I want you back
My neighbors think I’m crazy
But they don’t understand
You’re all I had, you’re all I had
At night, when the stars light up my room
I sit by myself
Talking to the moon
Trying to get to you
In hopes you’re on the other side talking to me, too
Or am I a fool who sits alone talking to the moon?
Oh-oh
I’m feeling like I’m famous, the talk of the town
They say I’ve gone mad
Yeah, I’ve gone mad
But they don’t know what I know
‘Cause when the sun goes down, someone’s talking back
Yeah, they’re talking back, oh
At night, when the stars light up my room
I sit by myself
Talking to the moon
Trying to get to you
In hopes you’re on the other side talking to me, too
Or am I a fool who sits alone talking to the moon?
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Do you ever hear me calling?
(Ah-ah, ah-ah, ah-ah) oh-oh-oh, oh-oh-oh
‘Cause every night, I’m talking to the moon
Still trying to get to you
In hopes you’re on the other side talking to me, too
Or am I a fool who sits alone talking to the moon?
Oh-oh
I know you’re somewhere out there
Somewhere far away
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.