عصر یخبندان دوره برخورد

7 بخش

4بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

داري چيکار ميکني باک؟

هر سنگ يک داستاني داره.

که کجا بوديم و کجا داريم ميريم.

هر چند که اون پشکله.

جوليان.

ميخوام که بدوني اگر موفق نشديم، اگر هيچوقت ازدواج نکرديم، تو تنها عشق من بودي.

هي بيخيال!

البته که موفق ميشيم و ما ازدواج ميکنيم.

اما مثل اينکه کائنات بهمون ميگن که نميتونيم.

شما ميخواين بزارين يک اختر کوچولو با فاصله پنج هزار کيلومتري برنامه هاتونو خراب کنه؟

چطور ميتونيم درباره آينده فکر کنيم اگر يکيشو نداشته باشيم؟

ما قراره که اين چيز رو متوقف کنيم و شماها هم ازدواج ميکنين.

بزن بکوب هم داريم!

بکوب نه.

فراموش کنين که گفتم بکوب داريم.

فهميدم!

من ميشم برنامه ريز عروسيتون.

و ذهنتونو از همه ي اين چيزاي آخر دنيا پاک ميکنم.

خب راستش فقط ميخواستيم کوچيک باشه!

خودموني بگيريم.

چي؟

هلو،هلو.

عزيزم قرار نيست که شادترين روز زندگيت رو کوچيک برگزار کنيم!

بايد بترکونيش و با نظم برگزارش ميکني.

و با هدف موفقيت انجامش ميدي.

اووه.

بيا با موهات شروع کنيم.

ميخواي فان باشه؟

سنتيه.

يا با يک موي ماهي مانند باشي.

واسه لاس زدن خوبه.

اما يکم کثيفه.

و پاهات!

امروز اد يک پابند قشنگ براي خانوم ها معرفي ميکنه.

اما کراش يک طرح ظريفتر و زيبا تر رو به نمايش ميزاره.

اوه.

به يک برنامه نشستن هم نياز داريم!

ميز مجردا، ميز بچه ها، ميز اقوام عجيب، ميز بوگندوها.

خدايا نگاش کن.

تو عاشقش ميشي.

کي اونجوري راه ميره؟

اوه!

به من نگاه کن.

من جولیانم.

اختر رو فراموش کن. و به من يک بغل بده باباي داداشي.

به اون پرنده خوشگل اونجا نگاه کن.

آره!

پرنده خوشگليه.

خوب بود مني.

اره. آسمون واقعا داره مياد پايين و اون فکر کرده ميتونه همينجور راحت توي جنگل با آقاي فنري راه بري.

اينقدر بهش گير نده.

بيخيال الي، هنوز که از دستم عصباني نيستي، هستي؟

نه. هنوز عصباني نيستم.

چون نميخوام روزهاي آخرمون رو اينجوري سپري کنم.

اما اگر يکجوري از دست اون از سنگ فضايي که سياره رو از بين ميبره نجات پيدا کنيم اونموقع از دستت عصبانيم.

اگر نجات پيدا کنيم، دخترمون رو از دست ميديم.

خب راجب اون هم فکر کردم.

اگر.

اوه.

فهميدم!

رابطشونو خراب کنيم مگه نه؟

اونجوري ديگه لازم نيست ولش کنيم و اون تا ابد دختر کوچولوي ما ميمونه!

نه خل و چل!

اگر راضيشون کنيم که نزديک ما بمونين،چطوره؟

اوه!

اين بهتره.

خوشم اومد.

اما چطوري؟

جوري که هميشه وقتي يک چيزي رو ميخوايم انجام ميديم.

کاري ميکنيم که فکر کنه ايده ي خودشه.

اي آب زيرکاه!

فقط اميدوار باش رابطمونو از دست نديم.

پيداش کردم!

نظاره کنيد پستانداران!

تکه اي کوچک از اختر درحال نزديک شدن.

يک سنگ فضايي.

تازه از کيهان.

آهن رو حس ميکنم، کربن.

اوه!

و يک مقدار نيکل.

فضا مزه تنهايي ميده.

هي نگاه کن!

يکي ديگه پيدا کردم.

منم همينطور!

هي!

مال تو جذب مال من شده.

نه.

مال تو جذب مال من شده.

ما خيلي جذب شديم.

جالب شد!

حالا يک چيزي داريم که ساعت هاي آخر عمرمون رو باهاش سر کنيم.

تو نکته رو نميفهمي ببر.

اونا مغناطيسين.

و اگر اين سنگ هاي فضايي مغناطيسين پس اون هم همينطوره.

اين فقط ميتونه يک معني داشته باشه.

و اون.

بهم اجازه بدين.

ما کجاييم؟

شما ها تو مغز منين.

هممم.

يک مقدار سرده

آقايون، اين چيزيه که ما ميدونيم.

سنگ هاي فضايي؟

مغناطيسين.

اختر؟

اون هم مغناطيسيه.

بالاخره اخترشناس معروف باک سموره رو پيدا کردم!

اون کيهان رو ميشناسه.

زياد عجله نکن، توي چند سال اخير ثابت شده محل اصابت يک سري نيروهايي داره که باعث جذب اختر ميشه.

اوه.

پايتگروس باک.

اون هم ايده هاي جالبي داره.

چطوره اگر از مغناطيس استفاده کنيم تا اختر رو به يکجاي يگه بکشونيم؟

تا به سمت زمين نياد.

به طور تئوري اگر بتونيم به ميزان کافي از اينا به سمت فضا پرتاب کنيم اختر رو هم به فضا ميکشه.

پس بياين دنيا رو نجات بديم.

پس فقط لازمه بريم به محل برخورد و يک مشت از اين سنگا رو پرتاب کنيم به فضا

خيلي آسونه مگه نه؟

اوه، آره.

مثل آب خوردن ميمونه.

اين پيشرفته!

حالا دقيقا چيزي رو ميدونيم که نميدونيم چطور انجامش بديم.

بياين دنبالم پستاندارا!

اين مسير صاف مارو ميبره به محل برخورد.

خيله خب بچه ها.

بياين يکم خوش بگذرونيم.

خيله خب همگي.

مسير رو دنبال کنين.

هيچوقت از مسير خارج نشين.

خيله خب همگي.

از مسير خارج شين.

به سمت جنگل.

بدويين، بدویین.

اما تو الان گفتي که.

ميدونين که من ديوونه ام.

بجنبين.

من که سايه رو دوست دارم.

شما چطور؟

حرکت خوبي بود سمور.

حواستونو جمع کنين بچه ها.

اونا نميتونن واسه هميشه قايم بشن.

هي باک.

راهي بلدي که از رودخونه رد بشيم؟

بياين ببينيم لوح قديمي راهنماييمون ميکنه يا نه.

بزار پستاندارانم رد شوند!

هيچوقت قرار نيست کار کنه.

سنگ برامون راهي امن رو تدارک ديده.

حلالش!

متن انگلیسی بخش

What are you doing, Buck?

All rocks tell a tale.

Where we’ve been and where we’re heading.

That, however, is a turd.

Julian.

I want you to know that if we don’t make it, if we never get married, you were the only one for me.

Hey, come on!

Of course we’ll make it, and we will get married.

But maybe it’s the universe telling us we won’t.

You’re going to let one tiny little 300-mile-wide asteroid ruin your plans?

How can we think about our future when we may not have one?

Hey, we’re going to stop this thing and you’ll get married.

Bada-bing, bada-boom!

Well, not boom.

Forget I said boom.

I know!

I’ll be your wedding planner!

It’ll take your mind off all this end-of-the-world stuff.

Actually, we were just gonna wing it!

Keep it low-key.

What?

Peaches, Peaches.

Sweetheart, you don’t just wing the happiest day of your life!

No, you seize it and you cherish it.

You strangle it with good intentions.

Ooh.

Let’s start with your hair.

Updo with a top bun?

Traditional.

Or updo with a fishtail braid.

Flirtatious.

But maybe a little trashy.

And garter belts!

Today, Ed is modelling laced daisies.

While Crash is rocking a more elegant ivy that’s all about the calves.

Ooh.

We need a seating chart!

The singles table, the kids table, the weird relatives table the smelly table, two more smelly tables.

Look at him.

Oh, you’re gonna love it.

Who walks like that?

Oh!

Look at me.

I’m Julian.

Forget the asteroid.

Gimme a hug, Bro-Dad!

Look at that pretty bird there.

Yeah!

That is a pretty bird. Good eye, Manny.

Yeah.

The sky is literally falling and she thinks we’re just gonna let her stroll into the wilderness with Mr. No Plans Bouncy Walk.

Stop picking on him.

Come on, El, you’re not still mad at me, are you?

No.

I’m not still mad.

Because that’s not how I want to spend what could be our final days together.

But if we somehow survive that planet-killing hunk of space rock you’re in for it.

If we survive, we lose our daughter.

Well, I’ve been thinking about that, too.

What if.

Ooh.

I know!

We destroy the relationship, right?

That way we never have to let her go and she’ll just stay our little girl forever!

No, you psychopath!

What if we convince them to stay near us?

Oh!

That’s better.

I like it.

But how?

The way we always get her to do what we want.

We make her think it’s her idea.

You sneaky, sneaky minx!

Let’s just hope we haven’t lost our touch.

Found it!

Behold, mammals!

A sneak preview of the asteroid to come.

A space rock. Fresh from the cosmos.

I taste iron, carbon.

Oh!

And a hint of nickel.

Space tastes lonely.

Hey, look!

I found another one.

Me, too!

Hey!

Yours is attracted to me.

No. Yours is attracted to me.

We’re just too attractive!

Stupendous!

Now we have something to play with during our final hours.

You’re missing the point, Tiger.

They’re magnets.

And if these space rocks are magnetic so is that.

This can only mean one thing.

And that would be.

Allow me.

Where are we?

You are in my brain.

Hmm.

Kind of chilly.

Gentlemen, here’s what we know.

Space rocks?

Magnetic.

Asteroid?

Also, magnetic.

Famed astrophysicist Neil deBuck Weasel!

He knows the cosmos.

Ipso facto, thusly and ergo the crash site must have a heap of these things attracting the asteroid.

Ooh.

Pythagoras Buck.

He’s got the right angle.

What if we use the magnets to attract the asteroids somewhere else?

As in, not towards Earth.

Theoretically speaking, if we can launch enough of these into space they will pull the asteroid off course.

Thus, saving the world.

So, we just need to go to the crash site and launch a bunch of rocks into space.

That’s easy, right?

Oh, yeah.

Sounds like a real piece of cake.

This is progress!

Now we know exactly what we don’t know how to do.

Vamanos, mammals!

This trail will take us directly to the crash site.

All right, kids.

Let’s have some fun.

Okay, everyone.

Follow the trail.

Never leave the trail.

Okay, everyone.

Leave the trail.

Into the forest.

Chop, chop.

But you just said.

You know I’m crazy.

Come on.

I love the shade.

Don’t you?

Well played, weasel.

Stay sharp, kids.

They can’t hide forever.

Hey, Buck.

You have a suggestion for getting around the river?

Let’s see if the tablet’s ancient wisdom will guide us.

Let my mammals pass!

That’s never gonna work.

The ancients grant us safe passage.

Sweet!

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.