عصر یخبندان دوره برخورد

7 بخش

7بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

چيزي که نياز داري يک مقدار تحرک بيشتره.

حق با اونه.

شنگريلاما دوباره برگشته تو اوج عزيزم. اوه. اه! همم. گلايدوس؟

سلام خرس کوچولو!

هات تاب يک عالمه داغتر شد.

فوق العاده است!

مثل مخزن جوانيه!

خب ميتونيم بعدا سرش بحث کنيم.

عروس کجاست؟

چرا عروس رو نميبينم؟

چون داري با يک تيکه چوب صحبت ميکني.

مامان نميتونم صحبت کنم. تو عروسيم.

منظورت چيه که نميتوني صحبت کني؟ با کي هستي؟

ببخشيد.

حقيقت داره که شما دنيا رو از دست يک اختر نجات دادين؟

داستان ترسناکيه.

فکر ميکنين ميتوني از پسش بربياين؟

آره.

چقدر ترسناک؟

خب ما اوه! اوه! سلام! پنج دقيقه مونده بود به نيمه شب و مقابل آتشفشان و دايناسور هاي پرنده و آخر دنيا بوديم.

زامبي ها!

زامبي ها رو فراموش نکن!

ميدوني، ما پدر و مادر خوبي ميشيم.

پس رومو برگردوندم و گفتم هي گنده بک گوش کن.

نميدونم.

نميدونم.

قراره که چيکار بکنم؟

عزيزم، به من گوش کن.

اين طبيعيه، باشه؟

همه عصبي ميشن.

چه خبره؟

چي شده؟

فقط

نميتونم برم.

چطور ميتونم برم؟

نميخوام شماها رو تنها بزارم.

هي پشمالو، اولين باري که هاکي بازي کرديم رو يادته؟

اينقدر ميترسيدي که بياي رو يخ چون ليز بود؟

يادته چطوري نگهت داشتم وقتي که شروع کردي به اسکيت کردن؟

و وقتي که ميدنستم که حاضري ولت کردم.

اوه بابا.

ميدونم که حاضري.

حالا تو بايد ولش کني.

ميدونستم هميشه يک نفر خاصي بايد باشه که با روحيات تو تطابق داشته باشه.

و تو پيداش کردي.

همونطور که من کردم.

حالا نوبت تويه عزيزم.

دنيا رو ببين، دنبال روياهات برو.

و هر موقع که تصميم گرفتي که برگردي ما اينجا هستيم، باشه؟

باشه.

ميپذيرم.

شما چطور ميپذيرين؟

صد در صد.

پس من شما رو زن و شوهر اعلام ميکنم.

سيد!

بروک!

اين فوق العادست!

تو دوباره جوون شدي.

و يکجورايي من هنوز مجردم.

فکر کنم کائنات به ما لبخند ميزدن.

من يک عالمه سوال ازت دارم.

چي شد؟

چطوري پيدام کردي؟

تا حالا ميگو خوردي؟ هیس. اون دهن خوشگل کوچولوت رو ببند و فقط گوش کن.

اينو تقديم ميکنم به تنبل روياهام.

اون يارو؟

واقعا؟

اوه، اوه،سيد

سيد عزيزم

تو خيلي خوشحالم ميکني

اوه نميدونستم که ميتونم

تا اينجا بيام اوه نميدونستم که روزي

که بهم ميرسيم رو ميبينم همه چيز عاليه و

تو

تو باعث شاديم ميشي

تو باعث خنديدنم ميشي

تو دنيام رو جاي بهتري ميکني

سوپر استار من سوپر استار من

و توي قلبم خيلي ميدرخشي سوپر استار من سوپر استار من

تو توي قلبم خيلي ميدرخشي

سوپر گروهم بهم ديگه مثل چسب بچسبين بايد دوباره حرکت کنيم

ميدرخشيم

موهاتو پرت کن توي آسمون آبي

تو منو خوشحال میکنی سید؟

هيچوقت فکر نميکردم اينو بگم اما تو عروسي گل کاشتي.

واقعا ممنونتم رفيق. مطمئنا همينطوره.

اين صورت حسابمه.

چي؟

پدر عروس خرج عروسي رو ميده.

اين يک رسميه که همين الان اختراع کردم. صبر کن ببينم اين مسخره است.

نگاه کن پول گل ها رو هم حساب کردي!

گلا ارزون نيستن . نه! اونا مجانين!

نا سلامتي تو جنگليم! اينا قيمتا سر به فلک کشيدن!

مريخ.

سياره ي سرخ.

سرد، خشک ، غير قابل سکونت اما بيليون ها بيليون سال قبل. مريخ شبيه اين بوده.

درياچه ها بودن، رودخونه ها، اقيانوس ها شرايط عالي براي شکل گرفتن بقا.

پس، چه اتفاقي افتاد؟ چرا غير قابل سکونت شد؟

آب کجا رفت؟

ممکنه هيچوقت نفهميم.

اوه هیچوقت نمیدونستم که میتونم از پسش بربیام

و تا اینجا بیام، اوه هیچ وقت نمی دونستم روزی رو می بینم که به هم رسیدیم اوه این شبیه چیزی نیست که قبلا احساس کردم اره عزیزم تو تو منو خوشحال میکنی

تو منو می خندونی تو دنیامو به جای بهتری تبدیل میکنی تو

تو رنگین کمان منی رنگ هات روز من رو درخشان میکنه میخوام تا اخر عمرم با سوپر استارم بمونم سوپر استار من تو خیلی درخشان تو قلب من میدرخشی سوپر استار من سوپر استار من تو تو قلب من میدرخشی عشق من، عشق من، عشق من تو در قلب من میدرخشی، قلب.

متن انگلیسی بخش

What you need is more fiber.

He’s right.

Shangri Llama’s back on top, baby!

Ooh.

Ah!

Mmm.

Gladys?

Well, hello Teddy Bear!

Hot tubbin’ just got a whole lot hotter.

Amazing!

It’s like some kind of Fountain of Never Getting Old!

Well, we can workshop the name later.

Where’s the bride?

Why don’t I have the bride?

Cause you’re talking into a twig.

Mom, I can’t talk. I’m at a wedding.

What do you mean you can’t talk?

Who are you with?

Um, excuse me.

Is it true you helped save the world from an asteroid?

That’s a very scary story.

You think you can handle it?

Yeah.

How scary?

Well, we were.

Oh!

Oh!

Hi!

It was five minutes to midnight and we were up against volcanoes, dino-birds, and the end of the world.

Oh, and the zombies! Don’t forget the zombies!

You know, we’d be great parents.

So I turn to Bigfoot, and I say, Listen, big guy..

I don’t know.

I don’t know!

What am I gonna do?

Sweetie, listen to me.

This is normal, okay?

Everyone gets nervous.

What’s going on?

What happened?

It’s just.

I can’t go.

How can I go?

I don’t wanna leave you guys.

Hey, Fuzzball remember the first time that we played hockey?

You were so afraid to get on the ice because it was slippery?

Remember how I held you up while you started to skate?

And when I knew you were ready, I let you go.

Aw, Dad.

I know you’re ready.

Now you have to let go.

I always knew it would take someone very special to match your spirit.

And you found him.

Just like I did.

It’s your time, sweetie.

See the world, chase your dreams.

And whenever you decide to come back we’ll be here, okay?

Okay.

I do.

And do you.

Most def.

I now pronounce you.

Sid!

Brooke!

This is amazing!

You’re young again.

And somehow, I’m still single.

I guess the universe was smiling on us.

I have so many questions for you.

What happened?

How’d you find me?

Have you tried the shrimp?

Shh.

Close that pretty little mouth of yours and just listen.

This is dedicated to the sloth of my dreams.

That guy?

For real?

Oh Oh, Sid

Sid, baby

You make me so happy

Oh I never knew I Would make it out

And come this far Oh I never knew I

Would see the day We come together

Oh, it’s not like anything I’ve ever

You

You make me happy

You keep me laughing

You make my world a better place

My superstar My superstar

You shine so bright Into my heart

My superstar My superstar

You shine so bright Into my heart

My super crew Stick together like super glue

We got the moves like yeah

We’re shining bright

Throw your hands up to the blue sky

You You make me happy

Sid?

I never thought I’d say this, but you did a great job on the wedding.

I owe you bigtime, pal.

You sure do.

Here’s my bill. What?

Father of the bride pays for the wedding.

It’s a tradition I just invented.

Wait a minute, this is ridiculous.

Look what you’re charging for flowers!

Flowers ain’t cheap.

No!

They’re free! We’re in a forest!

This bill is outrageous!

Mars.

The Red Planet.

Cold, dry, inhospitable to life.

But billions and billions of years ago.

Mars looked like this.

There were lakes, rivers, oceans the perfect conditions for life to form.

So, what happened?

Why was life unable to take hold?

Where did the water go?

We may never know.

Oh I never knew I Would make it out

And come this far Oh I never knew I Would see the day We come together

Oh, it’s not like anything I’ve ever felt before

Yeah, baby

You

You make me happy

You keep me laughing

You make my world a better place

You

You are my rainbow

You color my day so bright

I wanna stay forever with my superstar

My superstar

You shine so bright Into my heart

My superstar My superstar

You shine so bright Into my heart

My love, my love, my love

You’re shining into my heart, heart

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.