3بخش

: امنیت ملی / بخش 3

امنیت ملی

8 بخش

3بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

واحد های منطقه ی 21 ای دی دابیلیو در جریانه

،مظنون ،مرد ، سفید پوست کاپشن آبی، شلوار قهوه ای

مرد، سیاه، پیراهن سبز، شلوار قهوه ای در حال فرار به سمت شرق

ببخشید، تا حالا اینو دیدین؟

فُر-59 یه آرژیر به صدا در اومده ، تقاطع خیابان اصلی و خیابان هشتم

سوژه لغو شد یه اتصالی تو سیستمش بوده

خودم میرم

نگهبان اینجا کجاس پس؟

تکون نخور

چی کار میکنی؟

برق ـا رف منم نتونستم کلیدا رو پیدا کنم

داشتم تو تاریکی پرونده ها رو بایگانی می کردم

به خاطر همین خواستم بیای اینجا

لولا

بایگانی کردن تو تاریکی خوشایند نیس ، حسابی تو دردسر افتادی

دستا تو بذار روی دیوار

میخای باهام چی کار کنی؟

میخام بگردم، میخام مطمئن شم که اسلحه ای قایم نکرده باشی

چیزی پیدا کردی؟

این کمر ته - چی -

این کمر ته؟

میخای لختم کنی، بعد بگردی؟

نه

میخام یه ذره آهنگ بذارم

چون قراره خودتو لخت کنی

هـُ هـُ ، آروم تر خوبه، همین طور آروم برو، آره

نمی تونم ازت سیر بشم

تو ،ردشون کن بیاد این ور

مادِر بُرد ـا رم ببر- اون جعبه هارم چِک کن-

همین طور برو، بارشون بزن از این جا ببرشون بیرون

باید بار ـا رو چِک کنیم

آره، اِرِل- بهم ارل نگو، بگو آقای افسر -

اُه باشه- آرره ، آآآره -

حالا میخای اونو بدی به من آقای افسر؟

به جهنم، بیا بگیر

میخام بازداشتت کنم

میدونی که من وحشیانه شو دوس دارم

باشه، بده بیاد این طرف- نه خودم می برمش -

تکون نخورین

دست ـا بالا

اون چی بود دیگه؟

گفتم تکون نخورین

تو، پشت اونجا

همین جا بمون، ممکنه یه ذره خطرناک شه

تو این بازیو جدی جدی گرفتیا، نه؟

در مورد تیراندازی شیش ماه پیش تو انبار مرکزی بگو

گمشو- مام میخایم بدونیم نگهبان اون انبار- کجا بود؟

اسلحه رو بنداز

باید وقتی شانسشو داشتی فرار می کردی

حالا دیگه شانسی نداری

اونجا اون اونجاسف بگیرینش

یکی تیراندازی کرد

مرسی- قابلی نداش-

تو اینجا چه گُهی می خوری - من اینجا نگهبانم میکنم، تو اینجا چی کار داری -

من شیش ماه به خاطر تو افتادم هُلُفدونی

شیش ماه، اونا همش بهت شیش ماه حبس دادن؟

لعنت بهت ارل داری منو میترسونی

این دیگه چه کوفتیه - ارل کوچولو-

میخاد به بابایش کمک کنه باحاله ، نه؟

برو، بارشون بزن

پوشش بده- هی مرد تو رییس من نیستیا-

هر دو مون واسه یه شرکت کار میکنیم

تو ارشدم نیستی، تو کاور بده

باشه، من کاور میدم- برو-

نه، ماشینم

نه، ماشینم نه

یکی اون میمون رو بزنه

بهم چی گفتی؟

بزنین بریم، حالا

بیارشون تو

برو برو برو

از ماشینم پیاده شو- چرا، چون یه سیاه پوستم -

این موضوع اصلا بهت مربوط نمیشه این یه قضیه شخصیه

لعنتی راس می گی شخصیه ولی اون پسر سفید پوسته بهم گفمیمون حالا حرکت کن

گمشو بیرون، حالا- ببین مرد-

من تموم عمرم منتظر همچین لحظه ای بودم

حالا اگه میخای بهم شلیک کنی، بزن چون تنها راهی ـه که من پیاده میشم

دارن دور میشن مرد زودباش، برو

ارل؟

حاجی این ابوقراضه‌ت خیلی یواش میره

بهتر نبود پیاده شیم و بدوییم ؟

این تیکه آشغالت (ماشینت) چه شه - نمیدونم -

باید تو این شیش ماه گذشته یه سرویسی می بردمش

ولی حیف که زندون بودم

(شاید یه ذره وقت می خاستی(تا خوب فک کنی

منو از ماشینم کشیدی بیرون و وحشیانه کتک ـم زدی

تو نمیزاشتی دستگیرت کنم، من ، اجازه داشتم از هر چیزی استفاده کنم تا

باید اون ماشینو تعقیب کنیم بعد بقیه شبو وقت داریم که جر و بحث کنیم مرد

خوشبختانه دادگاه رو واسه هم چین مواقعی ساختن

بنا به حکم دادگاه

تو منو کتک زدی و مث یه دهاتی ، که میوفته رو زنش، افتادی رو من

لعنتی، حالا چه جوری ای ماسماسکو قایمش کنم؟

، بزن کنار بزن کنار

ون رو بگیرین

بزن کنار رفیق- نه ، برین ون رو بگیرین -

اسلحه تو بنداز - ون رو بگیرین -

بندازش- ون رو بگ -

لعنتی

(حالا اگه من ِ سیاه پوست یه کیف زده بودم (و داشتم فرار میکردم

همتون جرم میدادین ، (منظورش تبعیض نژادیه)

اینا همش مزخرفه

مامور حراست،ها هنک؟

مایه ی خجالته

سلام واشینگتون حالت چه طوره، - بهتر از تو-

تو خوبی مرد، - میدونی حالم چه طوره، داداش-

فقط یه ذره دارم میلرزم ، همش همین

صَب کن ببینم ، اون جوری من فهمیدم

از زندون آزاد شدی ، شاشیدی به زندگیت

و تصمیم گرفتی بری یه سری به ، دوستت، ارل، بزنی تا ازش انتقام بگیری ،اوضاع داره خراب میشه

تیر اندازی کردین، وقتی ـم که پلیس ، خواسته جلوتونو بگیره، سعی کردین

با ماشین هنک از دستشون فرار کنین و ، هنک تو رو با تفنگ نشونه گرفته بوده، درست میگم؟

فوق العاده اس، تو واقعا محشری

یه لحظه صَب کن، این دیوونگی ـه من واسه انتقام پیش ارل نرفته بودم

خفه خون بگیر، فقط لال شو دارم فقط دروغای کوفتیتو میگم

دارم بهت اخطار میدم، حق نداری از 30 متری این مرد رد بشی

من اصلا به هیچ جام نیس که تو چی میگی فقط ازت میخام

که شهادت بدی تا فردا، بندازمیش زندون

هیچی منو بیشتر از دیدن این که اون دوباره بره زندون، خوشحال نمیکنه

خوبه

واسه عذاب روحی

و شکنجه ی روانی

، یه روز اومد تو کلوپ و

باتوم دستیش زد تو سرم ، درست همین جا

میتونین این خراش کوچولو رو ببینین، درست اینجا، به هر حال

کتک زدنش باعث شد من چرت و پرت بگم

میدونی چیه، این چیزی که باعث شده تا من چرت و پرت فقط نامفهوم حرف میزنم، عوضی

ببخشید

دکترم میگه به خاطر اینه که نمی تونم از اینجا، درست اکسیژن بگیرم

میگن اینجا رو فشار بده و نفس بکش

یه جورایی مث کفش کتونی شده

واقعا ورزش عجیبیه

به هر حال، هیچی منو از دیدن دوباره ی اون تو زندون خوشحال نمیکنه

یه لحظه صَب کن- برو عقب، عوضی -

خفه خون بگیر هنک ، منظورم همینه- تو ، خشونت -

بذارین خودمو آروم کنم

متاسفانه جزئیات شما یه ذره عیب داره

منظورت چیه که میگی عیب داره؟

، هنک

واسه انتقام نیومده بود اونجا

مرسی- اون اومده بود عذر خواهی کنه-

چی - تو رفته بودی عذر خواهی کنی، -

ایشون دارن با تو حرف میزنن

آره

و میخاستی بهم بگی- من-

من معذرت میخام-

واسه چی - واسه کتک زدنت -

آآآره ، حاجی خودم، این چیزی بود من در موردش حرف میزدم مرد

هنک واقعا اومده بود یه عذرخواهی حسابی بکنه

ولی من وقتی فهمیدم که وسط یه ، دزدی از انبارم دیدمش

پس منو هنک ـم ، باهم دیگه خواستیم جلوی اون قانون شکنا رو بگیریم

،و شاید تا حالا گرفته بودیمشون که سر و کله ی پسرات پیداش شد

ببخشید؟

این کله خرا مرد، اونو اشتباهی ماشین ما رو نگه داشتن

بهتر مراقب حرف زدنت باشی ـا- میخای چی کار کنی -

میخای بزنی بترکونیم، شایدم تقصیرشو انداختی گردن یه عنکبوت بدبخت

چی داریم - گزارش جدید -

تیم 4-59 تو انبارن ولی اثری از ون نیس

گروه تجسس دو تا جسد پیدا کردن

دایره ی تجسس میگه از خودشون دفاع کردن

تیم سی و ال تو انبارن - اره-

،هنک تو دیگه پلیس نیستی دیگه از این جا به بعد بکش کنار

خیلی خوشحال میشم که یه دلیل پیدا کنم تا دوباره شوتت کنم تو هُلُفدونی افتاد؟

برو مک داف رو پیدا کن، بش بگو میخام همین الان ببینمش

آره، همین طور یه دخترلخت که با دست بند به لامپ بسته شده بود، پیدا کردیم

لولا

فک می کنی میتونی این دفه رم بی خیال این داداشت شی؟

اونجاس، من خیلی خوب میشناسموشون

همه ی وسایلم باید اینجا باشه

چه خبرا؟

درسته

نمیتونم اینو باور کنم گلوله هام کجان پـَ؟

به خاطر حفظ ایمنی، نمیدیم

،خب اگه میخای گلوله ها رو نگه داری اسلحه رو هم نگه دارین

باشه- هی، اسلحه مو پس بده -

ماشینم کجاس؟

گذاشتنش تو یه اُراقی، 20 تا خیابون بالاتر هفت تا خیابون اونور تر

انتظاری داری پیاده بره

لاقل یه اتوبوس می گرفتی میدونی چیه؟

همکارمو ناراحت کردی (من باید به عوض تو (اتوبوس بگیرم

ولی تو ام کارای خودتو داری

هنک ، از این رفتار خوشت میاد مرد؟

،اونا احتمالا ماشینتو بت میدن ولی بدون تايِراش

از طرز رفتارت تو اونجا خوشم اومد

اره، بذار تو پرونده مون دخالت کنن

خلع درجه شدی، درسته، - برو از جلوی چشام گم شو -

هی ، هنک، میدونی چیه، -

دیر یا زود ، کینه ی تو رسما کار دستمون میده

حالا نیگا کن، مرد تنها کاری که الان باید بکنی یه جور

داری کجا میری، دارم باهات حرف میزنم

، ببین ، دارم سعی می کنم آروم باشم

، چون اگه بزنمت ، دیگه هیچ وقت نور خورشید نمی بینم

الان تنها کار ازرشمندی که می تونی بکنی اینه که زیاد زِر نزنی

داری تهدیدم می کنی - آره ، آره ، دارم تهدیدت می کنم -

خوبه، ادامه بده

ادامه بده هنک میتونم اساسی حالتو بگیرم

آره بمبا رو بنداز روشون آره بمبا رو بنداز روشون

چیه، بِپا لیز نخوری، آره خودتو تکون بده- آنتن نمیده ،نمیشه زنگ زد -

اَه بزن بترکونش

هی، داری کجا میری مرد؟

خفه شو- (بیگ رد تراک اَند تریلر (اسم شرکتیه که ماشین اجاره میده -

تراک اند تریلر آره ،ببین ، فک کنم شما

یه تماس داشتین که یه، ونِ سفید رو کرایه کردن

ما فقط ماشینای بزرگ (کامیون و تریلر)کرایه میدیم

آره، خُب، شاید بتونین کمکم کنین

دارم دنبال چند تا از رفیقام می گردم

فک کنم دیروز از شما یه کامیون اجاره کردن

با چه اسمی اجاره شده - نه، اسموشونو نمی دونم-

ببین داداش، ما اینجا اسم خیلی ـا رو داریم- نه-

ببین- گوشی رو بده من-

شرکتتون کجاس، - مرکز شهر، نرماندی-

سمت جنوب، اینایی که ما دنبالشونیم سفید پوست بودن

اونا رفتن یه ماشین به مقصد باها گرفتن

سمت مکزیک - فک کنم-

مرسی

قابلی نداش

اون جوری که من فهمیدم، اونا ازمون 20 دقیقه جلوترن

احتمالا دارن میرن به سمت بزرگراه 405

چی کار می کنی؟

ماشینو نگه دار، گارد ملی

اون ماشین لعنتی رو نگه دار

گارد ملی، من این ماشینو میخام

مگه من چی کار کردم - اُه، تحت تعلیم، ها، -

خُب، درس دوازدهم، یه مرد با اسلحله ماشینتو نگه داشت، گمشو از ماشین بیرون

بزن به چاک- باشه، شلیک نکن -

برو به تکالیفت برس

مشکلیه؟

هی مرد، میای یا خودم این پرونده رو تمومش کنم؟

واقعا که

متن انگلیسی بخش

District 21 units, additional on the ADW in progress

Suspect, male white, blue jacket, brown pants

Male black, green shirt, brown pants Fled eastbound on foot

Excuse me You ever see that?

Four-59 Silent alarm, A and L Beverages, 1 8th and Main

Cancel that Must have been a power glitch

Gotcha

Where’s security?

Freeze!

What are you doing?

The lights went out, and I couldn’t find a switch

So I Was filing in the dark

That’s why I called you here

Lola

filing in the dark is a serious offence You’re in a lot of trouble

Get up against that wall

What are you gonna do to me?

Search you Make sure you ain’t carrying any concealed weapons

You finding anything?

Is this a thong, -What?

Is this a thong?

Are you gonna strip-search me?

No

I’m gonna put on some music

You gonna strip-search yourself

Whoa whoa slow it up for me Nice and easy Yeah

Can’t get enough of your love , babe!

Yo, pass those two

Get the motherboard -Check those boxes, man

Got it Load them up Get them out of here

We have to check the load

Yeah, Earl -No Don’t call me Earl Call me “officer”

Oh okay -Yeah, yeah

Are you gonna give it to me now officer?

Hell, yeah

I’m gonna incarcerate you

You know my style I like it wild

All right, pass that over -No, I got it

Freeze!

Hands up!

What was that?

I said freeze!

You behind there!

Wait here Might get a little dangerous

You really playing this thing out, aren’t you, baby?

Talk to me about a hit six months ago, Centurion Storage

Go to hell -We Wondered where security was

Drop the weapon

You should have run When you had the chance

Now you got no chance

Over there There he is Get him!

Somebody shoot them

Thanks -No sweat

What are you doing here, -I work here What are you doing here?

I spent six months in prison because of you!

Six months, That’s all they gave you, six months?

Damn it, Earl, This ain’t turning me on

What the hell is that, -Earl Junior

Likes to hang out with Daddy Precious, ain’t it?

Get the goods, Load them up!

Cover me, -Hey man you ain’t my boss

We work for the same company

Since I got seniority, you cover me

Okay, I cover you -Go!

No, My car!

No, not my car!

Somebody shoot that monkey!

What did you call me?

Let’s go, now!

Get them in here!

Go go go!

Get out of my car, -Because I’m a black man?

This has nothing to do with you It’s personal

Damn right it’s personal White boy back there called me “monkey” Drive

Get out now, -Look, man

I been waiting my Whole life for shit like this to go down

If you’re gonna shoot me , shoot me That’s the only Way I’m getting out

They getting away man, Come on Go

Earl?

Man this slow-ass, damn Flintstone car, man

We might as well be peddling With our damn feet

What’s wrong with this piece of junk, -I don’t know

I was gonna take it for a regular maintenance

but for the past six months I’ve been in prison!

You should’ve got more time

Pushing me into cars and putting me in satanic chokeholds

You were resisting arrest I Was authorised to use any force–

We could go back and forth on this all night long, man

Fortunately there are courts to handle this matter

According to the courts

you were assaulting and battering me like a hillbilly on his Wife

Oh shit This is how I’m gonna conceal the weapon

Pull over, Pull over!

Get the van!

You pull over, buddy, -No, get the van!

Drop the gun, -Get the van!

Drop it, -Get the v–

Damn

If I Would’ve gotten out with a Wallet in my hand

I’d have bullets all in my ass

That’s some bullshit man

Security guard, huh Hank?

That’s a shame

Hey Washington, how you doing, -Better than you

You okay, man, -You know how it is, my brother

Just a little shaken up, that’s all

Let me see if I got this figured out

You get out of prison’ pissed With your life

you decide to pay your buddy Earl a visit Things got out of hand

shots are fired, police respond just in time to catch Hank trying to get

away With you in his car probably holding you at gunpoint Am I correct?

Amazing You are very very good

Wait a second This is crazy I wasn’t out for revenge

Shut the hell up, Just shut the hell up I’m tired of your goddamn lies

I got a restraining order saying you can’t get within 1 00 feet of this guy

So I don’t really give a damn What you have to say All I need from you

is your testimony and his ass goes back to prison Tomorrow

Nothing would make me happier than to see this man go back to prison

Good

For the heartache

and the trauma

One time he took the club and he switched it around

with the handle sticking out and bop right there

Can you see that little cut’ right there, Anyway

What happens is it makes me start saying incoherent

You know, I’m liable to spurt that out Just incoherent shit Bitch!

I apologise

My doctor said I’m not getting proper oxygen up through here

They said pump it and breathe

And it’s sort of like that sneaker

It’s a weird exercise

Anyway, nothing would make me happier than to see him go to prison

Wait a second here, -Get back, bitch!

Shut the hell up Hank and I mean it, -You– The violence

Let me calm myself

Unfortunately certain details of your story are slightly skewed

What do you mean, skewed?

Hank

did not come back for revenge

Thank you -He came back to apologise

What, -You Went there to apologise?

The man’s talking to you

Yep

And you were saying, -I was

saying I was sorry

For what, -Beating you

Yeah, my dog That’s what I’m talking about, man

Hank was right in the middle of this very touching apology

when I discovered that my warehouse Was being robbed

So Hank and I , we banded together to apprehend these outlaws

And we would’ve had them’ had not your boys come along

Excuse me?

Deputy Droop-a-long Man they stopped the wrong car

You better watch your mouth -What you gonna do?

Beat the hell out of me, Probably blame it on a damn spider

What you got, -The updated report

We got a 4-59 at the warehouse’ but nothing on a van

Coroner has two bodies

DA says self-defense So we kick them loose

The C and L warehouse on 1 8th, -Yeah

Not a cop anymore Hank’ so stop acting like one

I’m all too happy to find any reason to lock your ass up You understand?

Go find McDuff, tell him I want to see him right away

Yeah, we also encountered a naked girl upstairs, handcuffed to a light fixture

Lola

Do you think you could hook a brother up with another restraining order?

Right there, because I recognise them Great

All my stuff should be in here too

What’s up?

Right

I don’t believe this Where’s my bullets?

We don’t return live ammunition

Well if you’re gonna keep the bullets, just keep the gun

All right -Give me my gun, man

Where’s my car?

Impound lot Twenty blocks up, seven blocks over

You expect that man to walk

Y’all got a shuttle bus, You know what?

You upset my partner I should set it off up in this

But you got your boys

Hank, you believe his attitude, man?

Man they probably gonna give you your car back with no tyres

I like the Way you played it back there

Yeah, not letting them in on our case That was smooth

This is our bust right, -Get the hell away from me!

Hey, Hank You know what?

Sooner or later, your hostility is officially gonna start affecting our work

Now look, man All you got to do is kind of–

What is you running for, I’m trying to talk to you

Look, I am trying to remain calm

because if I hit you’ I will never see the light of day

Which right now seems almost worth it So don’t push it!

You threatening me, -Yeah, Yeah, I’m threatening you!

Well bring it on

Bring it on Hank I could have went pro

I drop bombs on them, drop bombs on them

What, Here slip, move slide duck -Can’t redial without a signal

Oh bang them out of there

Hey, where you going man?

Shut up -Big Red Truck and Trailer

Truck and trailer Yeah, look’ you guys got a call

yesterday, I think, regarding a White van that you rented out

We only rent big rigs

Yeah, well, maybe you can help out

I’m trying to find a couple of my buddies

I think they rented a truck from you yesterday

What name is it under, -No, I don’t know their names

Listen, pal, we get a lot of people here -No–

You listen -Give me the phone

Where are you located, -Downtown, on Normandie

South Central, These were white folks

They just left They bought extra insurance for Baja

Heading to Mexico, -I guess

Thank you

You’re welcome

The way I see it’ they got a 20-minute head start

They’re probably heading down the 405

What are you doing?

Stop the car, National Security!

Stop the damn car!

National Security, I’m commandeering this vehicle

What did I do, -Oh student driver, huh?

Well lesson 12: Man with gun, get your ass up out the car

Go, -Okay, okay don’t shoot

And do your homework

What the problem is?

Hey, man do I got to solve this crime by myself?

Unbelievable

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.