بخش 01

: گیسوکمند / بخش 1

گیسوکمند

7 بخش

بخش 01

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

اين داستان چگونگي مرگ منه

نگران نباشين، در واقع يه داستان خيلي بامزه است

و حقيقت اينه كه اصلا اون من نيستم

اين داستان دختري به نام “راپونزله”

و با خورشيد شروع ميشه

يه روزي روزگاري، يه قطره از نور خورشيد از آسمون افتاد زمين.

و از اون قطره خورشيد، يه گل طلايي جادويي روييد.

اون گل ميتونست بيماري‌ها و زخم‌ها رو درمان كنه.

اُه، اون زن پير رو اونجا ديدين؟

شايد بخواين چهره‌اش رو بخاطر بسپارين.

اون يه جورايي آدم مهميه.

خب، قرن‌ها اومد و رفت و در اونجا پادشاهي‌اي به قدرت رسيد.

اون پادشاهي، يه پادشاه و ملكه دوست داشتني داشت

و اون ملكه، خب حامله بود.

و مريض شد.

واقعا مريض.

و ديگه وقتي نداشت.

و اين وقتيه كه مردم شروع ميكنن به دنبال معجزه گشتن.

كه در اين مورد، اون گل طلايي جادويي بود.

آه ه ه، بهتون گفتم اون زن مهميه

ميبينين، به جاي اينكه اون موهبت خورشيد رو با ديگران تقسيم كنه

اين زن، “مادر گوتل” از قدرت شفابخش گل

براي اينكه صدها سال جوون بمونه استفاده ميكرد.

و تنها كاري كه بايد ميكرد.

خواندن اين شعر خاص بود.

اي گل بدرخش، و قدرتت رو نمايان كن

زمان رو برگردون

و چيزي كه زماني مال من بود، بهم برگردون

زماني كه جوون بودم

بسيار خب، حالا فهميدين. اون آواز ميخونه

و جوون ميشه، وحشتناكه، مگه نه؟

پيداش كرديم!

قدرت گل جادويي، ملكه رو شفا داد،

و يه دختركوچولو، يه شاهدخت، به دنيا اومد.

دختري با موهاي زيباي طلايي.

بهتون يه راهنمايي ميكنم.

اون “راپونزله”

براي جشن تولدش، پادشاه و ملكه يه فانوس به آسمون فرستادن.

در اون زمان همه چيز عالي بود.

و بعدش اون دوران خوش تموم شد

اي گل بدرخش

و قدرتت رو نمايان كن

زمان رو برگردون.

ها!

گوتل، وارد قلعه شد.

و اون بچه رو دزديد، به همين راحتي.

پادشاه گشت و گشت ولي نتونست شاهدخت رو پيدا كنه.

اما در اعماق جنگل

در يه برج مخفي

گوتل شاهدخت رو بعنوان بچه‌ي خودش بزرگ كرد

چيزي كه از دست رفته رو برگردون، چيزي كه زماني مال من بود

گوتل، گل جادويي جديدش رو پيدا كرده بود.

اما اين بار تصميم گرفته بود كه اون

رو مخفي نگه داره

چرا نميتونم برم بيرون؟

چون دنياي بيرون خيلي خطرناكه

پر از آدم‌هاي خودخواه و وحشتناك

  • تو بايد همينجا بموني، اينجا امنه. ميفهمي؟
  • آره، مامان

اما ديوارهاي اون برج نميتونست همه چيز رو مخفي نگه داره

هر سال، در روز تولد شاهدخت، شاه و ملكه

هزاران فانوس رو به آسمون ميفرستادن

به اميد اينكه يه روز شاهدخت گم شده، برگرده

ها!

فكر نكنم “پاسكال” اون بيرون قايم شده باشه

گيرت انداختم!

شدم 22

با 23 در برابر 45 چطوري؟

بسيار خب، پس ميخواي چيكار كني؟

آره، اينطور فكر نميكنم.

من اين تو رو دوست دارم تو هم بايد همينطور باشي

اُه، بيخيال پاسكال، اين تو اونقدرها هم بد نيست

واي!

من ميتونم به اين منظره عادت كنم

  • “رایدر”، بجنب

  • صبر كنين

آره، بهش عادت دارم.

بچه‌ها من يه قلعه ميخوام

اين كار رو كه كرديم بعدش ميتوني يه قلعه براي خودت بخري

هی، تب داری؟

آره

ها؟

صبر كن. هي، صبر كن

نميتونين منو توي قصر خودم تصور كنين؟

چون حتما می تونم

آه، اين همه كار كرديم

و تازه ساعت 8 صبحه

آقايون، امروز روز خيلي بزرگيه

خودشه. امروز روز خيلي بزرگيه، پاسكال

بالاخره ميخوام اين كار رو بكنم

  • ميخوام ازش بخوام

  • راپونزل

موهات رو بنداز پايين

وقتشه

ميدونم ميدونم. بجنب، نميخوام ببيندت

راپونزل، زير پام علف سبز شد

اومدم، مامان

خوش اومدي، مامان

آه، راپونزل. چطور هر روز اين كار رو ميكني

بدون اينكه بيفتي، واقعا كار خسته‌كننده‌ايه، عزيزم

اينكه چيزي نيست

نميدونم پس چرا اينقدر طولش ميدي

اُه عزيزم. داشتم اذيتت ميكردم

بسيار خب. مامان

ميدوني كه فردا روز خيلي مهميه

راپونزل به آينه نگاه كن.

ميدوني چي ميبينم؟

من يه دختر جوون زيباي قوي و بي پروا ميبينم

ببين، تو هم توي آينه هستي

داشتم اذيتت ميكردم، اينقدر حرفهام رو جدي نگير

بسيار خب، مامان

داشتم فكر ميكردم فردا .

عزيزم، مادرت خسته است

برام آواز ميخوني؟

  • بعدش حرف ميزنيم

  • اُه!حتما، مامان

متن انگلیسی بخش

This is the story of how I died.

Don’t worry, this is actually a very fun story. And the truth is, it isn’t even mine.

This is the story of a girl named, Rapunzel.

And it starts, with the sun.

Now, once upon a time, a single drop of sunlight fell from the heavens.

And from this small drop of sun, grew a magic, golden, flower.

It had the ability to heal the sick, and injured.

Oh, you see that old woman, over there?

You might want to remember her.

She’s kind of important.

Well, centuries pass and a hop skip and a boat ride away there grew a kingdom.

The kingdom was ruled by a beloved King and Queen.

And the Queen, well she was about to have a baby,

but she got sick,

really, sick.

She was running out of time.

And that’s when people usually start to look for a miracle.

Or in this case, a magic golden flower.

Ahhh, I told you she’d be important.

You see instead of sharing the suns gift,

this woman, Mother Gothel, hoarded its healing power

and used it to keep herself young for hundreds of years.

And all she had to do, was sing a special song.

Flower gleam and glow, let your power shine

Make the clock reverse, bring back what once was mine

What once was mine

All right, you get the gist. She sings

to it, she turns young, creepy, right?

We’ve found it!

The magic of the golden flower, healed the queen.

A healthy baby girl, a princess was born.

With beautiful golden hair.

I’ll give you a hint.

That’s Rapunzel.

To celebrate her birth, the King and Queen launched a flying lantern into the sky.

And for that one moment, everything was perfect.

And then that moment ended.

Flower, gleam and glow, let your powers shine

Make the clock re.

HUH!

Gothel broke into the castle,

stole the child, and just like that gone.

The Kingdom searched and searched, but they could not find the Princess.

For deep within the forest

In a hidden tower.

Gothel raised the child as her own.

bring what has been lost, bring back what once was mine, what once was mine.

Gothel had found her new magic flower.

But this time she was determined

to keep it hidden.

Why can’t I go outside?

The outside world is a dangerous place.

Filled with horrible, selfish people.

You must stay here, where you’re safe. Do you understand, flower? Yes, Mommy.

But the walls of that tower, could not hide everything.

Each year on her birthday, the King and Queen

released thousands of lanterns into the sky.

In hope that one day, their lost Princess, would return.

HAH!

Hmm, Well I guess Pascal’s not hiding out here.

GOTCHA!

That’s twenty two for me.

How about twenty three, out of forty five?

Okay, well, what do you want to do?

Yeah, I don’t think so.

I like it in here and so do you.

Oh, come on Pascal, it’s not so bad in there.

Wow!

I could get used to a view like this.

Ryder, come on.

Hold on.

Yep, I’m used to it.

Guys I want a castle.

We do this job, you could buy your own castle.

Oh, hay fever?

Yeah.

Huh?

Wait, wait.

Hey, wait!

Can’t you picture me in a castle of my own?

‘Cause I certainly can.

Oh, the things we’ve seen and

it’s only eight in the morning.

Gentlemen, this is a very big day.

This is it. This is a very big day, Pascal.

I’m finally going to do it.

I’m going to ask her.

RAPUNZEL!

Let down your hair.

It’s time.

I know, I know. Come on, don’t let her see you.

Rapunzel, I’m not getting any younger down here.

Coming, mother.

Hi, welcome home, mother.

Oh, Rapunzel. How you manage to do that every single day,

without fail, it looks absolutely exhausting, darling.

Oh, it’s nothing.

Then I don’t know why it takes so long.

Oh, darling. I’m just teasing.

All right. so, mother.

As you know tomorrow is a very big day.

Rapunzel look in that mirror.

You know what I see?

I see a strong, confident, beautiful young lady.

Oh look, you’re here too.

I’m just teasing, stop taking everything so seriously.

Okay, so mother. As I was saying, tomorrow.

Rapunzel, mother’s feeling a little run down.

Would you sing for me, dear?

Then we’ll talk.

OH! Of course, mother.

مشارکت کنندگان در این صفحه

مترجمین این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:

ویرایشگران این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.