بخش 05

: گیسوکمند / بخش 5

گیسوکمند

7 بخش

بخش 05

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

خب، فكر كردم هيچوقت نميره

مامان

سلام عزيزم

اما من من من ميخواستم

چطوري پيدام كردي

اوه، خيلي آسون بود

من فقط به صداي خيانتكارها بخوبي گوش دادم و دنبالشون كردم

مامان

برميگرديم خونه، راپونزل

همين حالا

شما شما متوجه نيستين

من وسط يه مسافرت خارق‌العاده هستم

من خيلي چيزها ديدم و ياد گرفتم

من حتي با يه نفر ملاقات كردم

آره، يه دزد تحت تعقيب

واقعا باعث افتخاره

بجنب راپونزل

مامان، صبر كن

من فكر ميكنم

من فكر ميكنم اون از من خوشش مياد

دوستت داره آه راپونزل

اين ديوونگيه

اما مامان، من

بهمين خاطر تو هيچوقت نبايد برج رو ترك ميكردي

عزيزم، تمام اين عشقي كه از خودت ساختي

ثابت ميكنه كه تو خيلي صاف و ساده‌تر از اوني كه بخواي اين بيرون باشي

چرا اون بايد از تو خوشش بياد

هان، راستش رو بگو

خودتو ببین، تو فکر میکنی اون به تو علاقه داره

بچه‌ي خوبي باش با مامان برگرد

مادر

نه

نه

اوه

ميبينم چطوريه

راپونزل خوب ميدونه

راپونزل ديگه بزرگ شده

يه دختر عاقل و بالغ

راپونزل خوب ميدونه

خوبه، اگه اينقدر مطمئني

برو و اين رو بهش بده

چطور

بخاطر اينه كه الان اون اينجاست

نگذار كه گولت بزنه

اينو بهش بده و خودت ببين

من بهش اعتماد دارم

به من اعتماد كن عزيزم ببين كه به سرعت تو رو ترك ميكنه

نميگم كه بهت گفتم

نه راپونزل بهتر ميدونه

اگه اون واقعا مرد روياهاته

برو و امتحانش كن

مامان، صبر كن

اگه اون بهت دروغ ميگفت گريه كنان پيش من برنگرد

مادرت صلاحت رو ميخواد

پس، هی اوم ميتونم يه چيزي ازت بپرسم

ميتونم اون موهاي قدرتمندت رو در دست بگيرم

نميخوام دروغ بگم

ولي اونها حيرت آورن

هي، حالت خوبه

اوه معذرت ميخوام، آره

فقط تو فكر بودم

قضيه اينه

ابرانسان‌ها خوش قيافن، من كه هميشه همينطور بودم

اونها باهاش به دنيا ميان، ولي قدرت ابرانسان‌ها

تصور كن چه توانايي‌هايي

صبور باشين بچه‌ها

گر صبر كني زغوره حلوا سازي

همم، چي

خب، اميدوارم براي معذرتخواهي اومده باشي

آه

نه، نه بذارم زمين

ولش كن بزار برم

بده اونو به من

آروم باش، آروم

آروم

آروم

همينه

حالا بشين

بشين

خوبه، حالا اون چكمه رو ول كن

بندازش

آفرين اسب خوب

اسب خوب

تو اونقدر اين آدم بد رو تعقيب كردي كه خسته شدي

ببخشيد

هيچكس قدر تو رو نميدونه

ميدونه

اُه بیخیال، اون اسب بديه

اون يه موجود دوست داشتنيه

مگه نه

ماكسيموس

داري سربسرم ميذاري

ببين، امروز يه جورايي بزرگترين روز زندگي منه

و ازت ميخوام، ازت ميخوام كه اون رو دستگير نكني

فقط 24 ساعت صبر كن و بعد

بعدش تا دلتون بخواد ميتونين دنبال همديگه كنين

خب

بعلاوه امروز روز تولدمه فقط گفتم كه بدوني

هی مکس

چي من اونها رو خريدم

بيشترش رو

كجا داريم ميريم

خب، بهترين روز زندگيت

فكر كردم بايد جاي خوبي بهت بدم

حالت خوبه

ميترسم

چرا

من 18 سال از پنجره بيرون رو نگاه ميكردم

و فكر ميكردم چه احساسي داره وقتي كه اون نورها در آسمون به پرواز درميان

اگه اين چيزي نباشه كه روياش رو داشتم، چي

مثل روياهات خواهد بود

و اگه باشه

بعدش چي

خب فكر كنم اين قسمت خوب ماجراست

من حدس میزنم

بعدش تو يه روياي تازه پيدا خواهي كرد

من هم يه چيزي برات دارم

بايد قبل از اينها اين رو بهت ميدادم، ولي ميترسيدم

موضوع اينه كه ديگه نميترسم

ميدوني منظورم چيه

منم شروع ميكنم

همه چيز روبراهه

ها اوه، آره

البته كه آره

من فقط

معذرت ميخوام همه چيز مرتبه

فقط يه كاري هست من كه بايد انجام بدم

باشه

همين الان برميگردم

همه چيز مرتبه، پاسكال

متن انگلیسی بخش

Well, I thought he’d never leave

Mother

Hello, dear

But I I, don’t we

How did you find me

Oh, it was easy really

I just listened for the sound of complete and utter betrayal, and followed that

Mother

We’re going home, Rapunzel

Now

You You don’t understand

I’ve been on this incredible journey

And I’ve seen and learned so much

I even met someone

Yes, the wanted thief

I’m so proud

Come on, Rapunzel

Mother, wait

I think

I think he likes me

Likes you Please, Rapunzel,

that’s demented

But mother, I

This is why you never should have left

Dear this whole romance that you’ve invented,

just proves you’re to naive to be here

Why would he like you

Oh come on now, really

Look at you, you think that he’s impressed

Don’t be a dummy, come with mommy

Mother

NO

No

Oh

I see how it is

Rapunzel, knows best

Rapunzel’s so mature, now

Such a clever grown up, miss

Rapunzel knows best

Fine, if you’re so sure now

Go ahead then give him, THIS

How did you

This is why he’s here

Don’t let him deceive you

Give it to him, watch, you’ll see

I will

Trust me my dear, that’s how fast he’ll leave you

I won’t say I told you so

no rapunzel knows best

So if he’s such a dream boat

Go and put him, to the test

Mother, wait

If he’s lying, don’t come crying

Mother, knows best

So, hey uh, can I ask you something

Is there any chance that I’m going to get super strength in my hand

Because I’m not going to lie

That would be stupendous

Hey, you all right

Oh, sorry, yes

Just um, lost in thought, I guess

I mean because here’s the thing

Superhuman good looks, I’ve always had ‘em

Born with it, but superhuman strength

Can you imagine the possibilities, I’m just

Patience boys

All good things to those who wait

Hmm, what

Well I hope you’re here to apologize

AAAAAAAH

No, no put me down

Stop it Let me go

Give me, him

Easy boy, easy, calm down

Easy boy

Easy

That’s it

Now sit

Sit

Now drop the boot

Drop it

Oh, you are such a good boy

Yes you are

You all tired, from chasing the bad man all over the place

Excuse me

Nobody appreciates you, do they

Do they

Oh come on, he’s a bad horse

Oh, he’s nothing but a big sweetheart

Isn’t that right

Maximus

you’ve got to be kidding me

Look, today is kinda the biggest day of my life

And the thing is, I need you not to get him arrested

Just for twenty four hours and then,

you can chase each other to your hearts content

Okay

And its also my birthday, just say you know

hey max

What I brought them

Most of them

Where are we going

Well, best day of your life

I figured you should have a decent seat

You okay

I’m terrified

Why

I’ve been looking out the window for eighteen years

Dreaming about what it would feel like when those lights rise in the sky

What if it’s not everything that I dreamed it would be

It will be

And what if it is

What will I do then

Well that’s the good part,

I guess

You get to go find a new dream

I have something for you, too

I should have given it to you before, but I was just scared

And the thing is, I’m not scared anymore

You know what I mean

I’m starting to

Is everything okay

Huh Oh yes

Uh, yes of course

I just

I’m sorry, everything is fine

There’s just something I have to take care of

Okay

I’ll be right back

It’s all right, Pascal

مشارکت کنندگان در این صفحه

ویرایشگران این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.