سرفصل های مهم
بخش 06
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح خیلی ساده
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی بخش
آه، اينجايين
از وقتي كه از هم جدا شديم، همه جا دنبالتون ميگشتم
هي، خط ريشت خيلي خوشگل شده، نه
بابتش بايد خيلي هيجان زده باشي
به هرحال، فقط ميخواستم بگم
نبايد ازتون جدا ميشدم
تاج براي شماست
دلم براتون تنگ ميشه، ولي فكر ميكنم به نفعمونه كه
دوباره چيزي بهمون نگي
هی، رايدر
چي
ما شنيديم تو چيزي پيدا كردي
يه چيزي خيلي باارزشتر از يه تاج
ما در عوض اون دختر رو ميخوايم
داشتم فكر ميكردم تو با تاج فرار كردی و منو تنها گذاشتي
آره، اون اين كار رو كرد
چي
نه
اون اينكارو نميكنه
خودت ببين
يوجين
يوجين
معاملهي خوبي بود
يه تاج در عوض يه دختر با موهاي جادويي
فكر ميكني چقدر میتونه بابت تا ابد جوون و سالم بودن ميدن
نه، خواهش ميكنم
نه
نه
راپونزل
مامان
آه، دختر عزيز خودم
مامان
حالت خوبه
صدمه ديدي
مادر، چطوری
من خيلي نگرانت بودم، عزيزم
به همين خاطر تعقيبت كردم
و ديدم كه اونها بهت حمله كردن
خیلی خب، قبل از اينكه بهوش بيان بايد از اينجا بريم
تو درست ميگفتي، مامان
تو بابت همه چيز درست ميگفتي
ميدونم عزيزم
ميدونم
نگاه كن
تاج
راپونزل
راپونزل
نه، نه، نه
صبر كنين، صبر كنين، صبر کنین
آقايون، آقايون
راپونزل
بيا تمومش كنيم، رايدر
كجا داريم ميريم
اوه
اين اتفاق هيچوقت نميفته
حالا خودت رو براي شام آماده كن
من سوپي كه دوست داري ميپزم
من واقعا سعي كردم، راپونزل
من سعي كردم بهت اخطار بدم، كه اون بيرون چطوريه
دنيا تاريك و خودخواه و ظالمه
و حتي اگه كوچكترين اشعهاي ازخورشيد در اون باشه
نابودش ميكنه
تو چطور در مورد اون ميدونستي
بهم بگو، حالا
تقصير ما نبود
كار اون پير زن بود
پیر زن
صبر كنين، نه، صبر كنين
شماها نميفهمين، اون توي دردسر افتاده
صبر كنين
راپونزل
راپونزل، اون بالا چه خبره
حالت خوبه
من شاهدخت گم شدهام
اُه، لطفا بلندتر صحبت كن، راپونزل
ميدوني از پچ پچ كردن خوشم نمياد
من شاهدخت گم شدهام
مگه نه
من دارم من من ميكنم، مادر
اصلا بايد اينطور صدات كنم
اُه، راپونزل، ميفهمي چي داري ميگي
چرا چنين سوال مسخرهاي رو ميپرسي
كار تو بود
همش كار تو بود
تمام كاري كه من كردم، اين بود كه مراقبت بودم
راپونزل
من تمام عمرم رو از مردمي كه ممكن بود بخوان از قدرتم استفاده كنن، مخفي بودم
راپونزل
من بايد از تو مخفي ميشدم
از تو
كجا داري ميري
اون (يوجين) ديگه اونجا نخواهد بود
چه بلايي سر اون آوردي
اون جنايتكار، اون رو بخاطر دزديهاش دار ميزنن
نه
حالا، حالا همه چيز مرتبه
به من گوش كن
همه چيز همونطوره كه بايد باشه
نه
تو دربارهي دنيا اشتباه ميكردي
و دربارهي من هم اشتباه كردي
و من هيچوقت اجازه نميدم دوباره از موهام سواستفاده كني
ميخواي آدم بده باشم
باشه
حالا من آدم بده هستم
اين ديگه چيه
بازش كن
رمزش چيه
چي
نه
در رو باز كن
حتي شبيه رمز هم نبود
تو فقط سه ثانيه وقت داري
يك
دو
سه
ماهيتابه
كي ميدونست، مگه نه
سر پايين
سر پايين
شستها تو
شست ها تو
زانوها جدا
زانوها جدا
زانوها جدا
چرا بايد زانوام رو دور نگه دارم
آآآآآآآآآآآه
مكس
تو اونها رو آوردي اينجا
متشكرم
نه واقعا ازت متشكرم
اوه، احساس ميكنم تمام اين مدت در مورد همديگه اشتباه ميكرديم
آره، و ما فقط، درست ميگي
بايد بريم
مكس
بسيار خب مكس، بيا ببينيم چقدر سريع هستي
متن انگلیسی بخش
Ahh, there you are
I’ve been searching everywhere for you guys, Since we got separated
Hey the sideburns are coming in nice, huh
You gotta be excited about that
Anyhow, just wanted to say,
I shouldn’t have split
The crown is all yours
I’ll miss you, but I think its for the best
Holding out on us again
Hey, Ryder
What
We heard you found something
Something much more valuable than a crown
We want her, instead
I was starting to think you ran off with the crown and left me
He did
What
No
He wouldn’t
See for yourself
Eugene
Eugene
Fair trade
A crown, for the girl with the magic hair
How much do you think someone will pay to stay young and healthy forever
No, please
NO
NO
Rapunzel
Mother
Oh, my precious girl
Mother
Are you all right
Are you hurt
Mother, how did you
I was so worried about you dear
So I followed you
And I saw them attack you
All right, let’s go, let’s go before they come to
You were right, mother
You were right about everything
I know darling
I know
Look
The crown
Rapunzel
RAPUNZEL
No, no, no
Wait, wait, wait
Guys, guys
Rapunzel
Let’s get this over with, Ryder
Where are we going
Oh
There, it never happened
Now, wash up for dinner
I’m making hazel nut soup
I really did try, Rapunzel
I tried to warn you, what was out there
The world is dark, and selfish, and cruel
If it finds even the slightest ray of sunshine
It destroys it
How did you know about her
Tell me, now
It wasn’t us
It was the old lady
Old lady
Wait, no, wait
You don’t understand, she’s in trouble
Wait
Rapunzel
Rapunzel, what’s going on up there
Are you all right
I’m the lost princess
Oh, please, speak up, Rapunzel
You know how I hate the mumbling
I am the lost Princess
Aren’t I
Did I mumble, Mother
Or should I even call you that
Oh, Rapunzel, do you even hear yourself
Why would you ask such a ridiculous question
It was you
It was all, you
Everything I did, was to protect you
Rapunzel
I spent my entire life, Hiding from people who would use me for my power
Rapunzel
And I should have been hiding
From you
Where will you go
He won’t be there for you
What did you do to him
That criminal, is to be hanged for his crimes
No
Now, now It’s all right
Listen to me
All of this is as it should be
NO
You were wrong about the world
And you were wrong about me
And I will never let you use my hair, again
You want me to be the bad guy
Fine
Now I’m the bad, guy
What’s this
Open up
What’s the password
What
Nope
Open this door
Not even close
You have three seconds
One
Two
Three
Frying pans
Who knew, right
Head down
Head down
Arms in
Arms in
Knees apart
Knees apart
Knees apart
Why do I need to keep my knees apar
AAAAAAAAH
Max
You brought them here
Thank you
No really, thank you
Uh, I feel maybe this whole time we’ve just misunderstanding one another
And we’re really just, yeah your right
We should go
Max
Okay Max, lets see how fast you can run
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.