بخش 03

: غارنشینان / فصل 3

بخش 03

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 7 دقیقه
  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این فصل را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

ترجمه‌ی فصل

همه حالشون خوبه؟ آره.

گراگ. غار

از بين رفت

نه

بايد اين رو ببينين

!بايد بريم اونجا

نه. نه هيچکس، هيچ جايي نميره

اون پسره ديگه چي گفت؟

گراگ؟

!فقط برين! برين

!برين

…يک، دو، سه، چهار، پنج

شش

ما کجاييم؟

نميدونم مطمئن نيستم

پايين

.يه جاي کم ارتفاع

از يه چيز مطمئنم. نميتونيم برگرديم جايي که بوديم

سندي؟ چيه؟

!نه، صبر کن. برگرد اينجا سندي

ما نميتونيم اين بيرون در چنين فضاي بازي باشيم

ما يه غار ميخوايم

حالا جايي پا بذارين که من ميذارم

بسيار خب. ساکت باشين

خوشبختانه هيچ چيز گنده‌اي هنوز نميدونه ما اينجاييم

!صبر کنين

!خب

!صبر کنين

!خب

!صبر کنين

!صبر کنين

!خب

!صبر کنين

!صبر کنين

بابا،

فقط محض اينکه بدونم آيا ما دنبال غاري مثل غار قبلي ميگرديم؟

…خب. اگه به من بود… بر فرض محال اگه من

قرار بود غار رو انتخاب کنم

به يه غار کوچيکتر ميرفتم

!صبر کنين

!بابا

بسپارش به من

بسيار خب بابا برو دخلشون رو بيار

…حالا که تو

…تو واقعا

عاشق اينم

بابايي فهميدم

!فقط بايد از مشتشون دور بموني

گراگ. اگه کارت تموم شد ميشه بريم

خودشه نميتونين از پس من بربياين

!برين بالا! برين بالا

!غار

!برين! برين

يالا عجله کنين. بريم.يالا

!هي نگاه کنين !اين غاره يه زبون هم داره! ايول

خيلي خب

،يک، دو ،سه، چهار، پنج، شش

و هفت

البته اگه اين خپل خان گربه‌ي خونخوار رو هم حساب کنيم

از تاريکي ميترسه

صبر کن ببينم، ما هم از تاريکي ميترسيم

دايره‌ي کشنده تشکيل بدين

!ايپ

!ايپ

غارنشين‌ها - غارنشين‌ها؟ -

!آدماي غارنشين، نزديک نياين اونا عملا فرقي با حيوون‌ها ندارن

اون پيشوني پهن و کجشون رو ميبيني؟ - آره -

دندوناي بزرگ و نخستين‌شون رو ميبيني؟

آره

بدن پر از موشون رو ميبيني؟

اون يکي دم هم داره

آره

.خيلي خب، چشماتو ببند مجبورم جونشون رو بگيرم

نه، حيف که نميشه، آخه اونا خانواده‌ي منن

چي؟

خورشيد توي دستاشه

نه، نه، اين اسمش آتيشه

از کجا اومده؟

خودش درستش کرده

براي منم يکم درست کن

از توي بدنش که درنمياد

!بساز، برام بساز

ميدوني، خيلي شبيه دخترتي

!عجب، عالي شد، دخلش اومد

آخـــي، يه بچه خورشيده

هي، مواظب باش، نزديکش نشو هنوز که نميدونيم چي ميخواد

حالا هممون ميشينيم اينجا و منتظر ميمونيم تا خورشيد دربياد

و فردا يه غار جديد پيدا مي‌کنيم

و وانمود مي‌کنيم امروز هيچوقت اتفاق نيفتاده

خوش ميگذره، نه؟ ايپ؟

ايپ، بهش دست نزن

خدا ميدونه تا حالا کجاها بوده

بابا، سندي داره آتيش رو اذيت ميکنه

سندي، سندي، نه، آتيش که اسباب بازي نيست

چه کوچولوي نازيه

هي، نزديکش نشو

نه، نه، نه، نه، صبر کن

!از من خوشش مياد، اومد طرفم

!هي، داره گازم ميگيره

تانک، سعي کن توي علف‌هاي بلند و خشک از دستش قايم بشي

بس کن، لطفا بس کن من فقط 9 سالمه

دارن گازم ميگيرن

بچه‌هاي آتيشو نيگا

سلام

خب، ميدونستي، بابات ميخواد منو بکشه

آره، اما بهش اجازه نميدم

!صبر کن پسرم، برگرد

نه بس کن، لطفا بزار برم

!برو پي کارت، برو، برو

!بياين بخورين بچه‌ها

!نه. به من دست نزن

!بمير

!من برنده شدم

وقتي بشناسيشون ميبيني اونقدرام ترسناک نيستن

شماها کي هستين؟

اوه، شرمنده

ما خانواده‌ي “کرود” هستيم

و شما؟

من “گاي” ـم

“سلام “گاي

واي

!مثل جادو ميمونه

و بوش شبيه غذاست

متن انگلیسی فصل

Is everyone okay?

UGGA Yes.

Grug, the cave…

it’s gone.

No.

You really need to see this.

We should go there!

No. No one

is going anywhere.

What else did that boy say?

Ah!

Grug?

Just go! Just go!

Go!

Ow!

One, two, three, four, five…

Oh!

Six.

Where are we?

I don’t know.

I’m not sure.

Down.

In a lower place.

But one thing is for sure, we

can’t go back the way we came.

Sandy? What is it?

No, no, no.

Wait. Come back, Sandy!

Ah!

Ugh!

We can’t be out in

the open like this.

We need a cave.

Now, step where I step.

Okay. Stay quiet.

Hopefully, nothing big

knows we’re here yet.

GRUG Wait.

Okay.

Wait.

Okay.

Wait!

ALL Whoa!

Wait.

Okay.

Wait.

GRUG Wait.

TRUNK Um, so, Dad…

just to be clear, are we looking

for the exact same cave?

If it was me… I’m just

throwing this out there…

if it was me

choosing the cave…

I would go with a smaller cave.

Wait.

Dad?

I’ll take care of this.

Uh…

Hmm.

All right, Dad, get them! Go get them!

Now you got them right…

Man, they’re really…

I’m loving this.

THUNK Dad, I got it.

Just stop running

into their fists.

Grug, when you’re done, we should get going.

Whoa!

That’s right.

You can’t get past this!

Climb! Climb! Climb!

THUNK Whoa!

Cave!

Go! Go!

Come on! Hurry up. Let’s go.

THUNK Look! This cave

has a tongue. Awesome!

Ew! Ew!

Okay.

That’s one, two, three, four, five, six.

And seven…

if we’re counting

Chunky the Death Cat.

THUNK Ha!

It’s scared of the dark.

Wait, we’re scared of the dark.

Kill circle!

Eep!

Eep!

Ta-da!

Whoa, whoa!

Cavies! Cavies?

Cavemen! Stand back! They’re practically animals.

You see their bony, sloping foreheads? Yeah.

The huge primitive teeth?

Yeah.

The excessive body hair.

Oh… That one

has got a tail.

Yeah.

All right. Close your eyes. I’m

going to have to take their lives.

No! It won’t help.

They’re my family.

What?

The sun

is in his hands!

No, no.

It’s fire.

Where did it come from?

He made it.

Make some for me!

It doesn’t come out of him.

Make. Make it!

You’re a lot

like your daughter.

Oh! Great, now he’s broken.

Ooh! It’s a baby sun.

Whoa! Hey, stay back.

We don’t know what it wants.

Now, we’ll all sit here and

wait for the sun to come back.

And tomorrow

we’ll find a new cave…

and pretend

today never happened.

Isn’t this fun, Eep?

Eep, don’t touch him.

Goodness knows where he’s been.

THUNK Dad, Sandy is hurting fire.

Sandy, no.

Fire is not a plaything.

Aw! What

a cute little guy.

Oh, hey.

Stay back.

No, no, no, wait!

It likes me.

Hey! It’s biting me!

Thunk! Try hiding from it

in the tall, dry grass!

No, stop.

Please, I’m only nine.

They’re biting me!

Oh…

More fire babies.

Hi.

So, your dad, he is trying to kill me.

Yeah.

But I won’t let him.

GRUG Hold on, son.

Come back!

No, Stop! Let me go!

Get out! Out! Out!

Eat up, babies!

Ooh…

GRAN No, stop touching me!

Die!

i win!

They’re not so scary

once you get to know them.

Uh… Uh…

Who are you people?

Oh, I’m sorry.

We’re the Croods!

And you are?

Uh, Guy.

ALL Hi, Guy.

ALL Wow!

It looks like magic.

And smells like food.

ALL Oh!

THUNK Whoa…

مشارکت کنندگان در این صفحه

مترجمین این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:

  • tatym tatym

    مشارکت : 100.0 درصد

ویرایشگران این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:

  • tatym tatym

    مشارکت : 0.6 درصد

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.