سرفصل های مهم
بخش 05
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح ساده
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی بخش
خب، بههرحال، چند روز پیش، چندتا خوک از ناکجاآباد پیداشون شد، و برای من خیلی مشکوک بود
و داره از اتاق بیرون میره
باورنکردنیه باورم نمیشه
این یارو همیشه اینجا میشینه، تنهایی، مشخصاً از خونهش هم بیرون نمیره
خوب حرف میزنه، ولی به هیچکس غیر از خودش اهمیت نمیده
خیلی شبیه تو شد که
اوه، خوبه
ممنون به خاطر نظرت، چاک
خب، سلام
سلام عقاب توانا
چیه
داری چیکار میکنی
آه
دارم به پرندهها نگاه میکنم
چی
بیا یه نگاه بنداز
آه
اوه چندشآوری
اوه، آره
ببین، به ما کمک میکنی یا نه
من دارم بهتون کمک میکنم
نه، اینجوری داری کمک میکنی
داخل دوربین دوچشمی نگاه میکنی، خانمهای پیر رو جاسوسی میکنی
واو، واو اون چیه
وایسا واو، واو، واو
اوه خدای
درست میگفتم
درست میگفتم میدونستم
بامب، چاک، بجنبین
بیاین اینجا
اوهاوه
عقاب توانا، هی، پرواز کن و ما رو به اونجا برسون
نه
ببخشید چی
دیگه اون کار رو انجام نمیدم
بازنشسته شدم
بیشتر خستهام
خودتون درستش کنین
برای همهی اینها شما رو آماده کردهام
چی ما رو آماده کردی
وایسا، من چیزی رو فراموش کردم
بذار خیلی سریع به یادداشتهام نگاه کنم بذار ببینم
چیزهای دیوونه، لاف زدن، چیزهای دیوونه، کارایوکی
نه، میبینی، من هیچ چیز بهدردبخوری اینجا نمیبینم
کل دنیا، هر کسی که میشناسیم در خطره
آره هستن
پس برین دیگه
هی، میدونی چیه
من تو رو باور داشتم
وقتی بچه بودم، باور داشتم که هیچ اتفاق بدی هیچوقت نمیافته چون تو اینجا بودی
و حالا میبینم که سرنوشت دنیا به دست احمقهایی مثل منه
و این، آقا، یهجورایی وحشتناکه
وقتشه که بری
میدونی، این خیلی ناراحتم میکنه که تو تنها پرندهای هستی که میتونه پرواز کنه و خیلی میترسی که انجامش بدی
هی، بچهها، بیاین بریم
کارمون اینجا تمومه اون قهرمان نیست
خب، آم، من سهشنبهی هفتهی بعد مهمونی دارم
میتونی، یهجورایی، یه خودی نشون بدی اونجا
یالا
یالا، سریعتر بدویین
آخ آخ
آه
یالا، یالا، یالا، بریم
من شما رو به چهار ساعت جشن گرفتن محکوم میکنم
مراقب پایین باش
وای
اونا دارن تخممرغها رو برمیدارن
برین دنبالشون
وای خدا
درست بهموقع عالیه
چاک، برو اون جشن رو تموم کن همین حالا
من ولی من فقط میدونم چطوری جشن رو شروع کنم
برو
حله
بامب، ما باید جلوشون رو بگیریم
آره
باید سریعتر برم
وقت چاکه
برید داخل کشتی
همگی میشه لطفاً جشن رو تموم کنید
تخممرغها دارن دزدیده میشن
ماتیلدا، ما به کمکت نیاز داریم
خوکها دارن تخممرغها رو میدزدن
چی
بادکنک شدم
باید برگردیم به روستا
رقصیدن رو ول کنید و شروع کنید به دویدن
اردور
نقطه ضعفم
یالا، بیاین جمعش کنیم
باید تخممرغها رو از کشتی بیرون بیاریم
آره
همه سوار شدن
بریم بریم
از ترامپولینها استفاده کن
میتونی بری اون بالا
مزاحم داریم
چه غلطی دارن میکنن
طنابها رو باز کن، تخممرغها رو توی آب بنداز
از شرشون خلاص شید
اونا رو از اونجا دور کنین
زیادی قویه نمیتونم بازش کنم
ها بامب، زنجیر رو منفجر کن
بترکونشون
یالا بامب، میتونی انجامش بدی
یالا بامب، میتونی
منفجر شو
باید عصبانیم کنی
باشه، خب پس چی تو رو عصبانی میکنه
سعی کن به چیزای شخصیم توهین کنی
آم اوه، اوه، آه شعر گفتنت افتضاحه
شاعر بدی هستی
و خودتم این رو میدونی
میدونم میدونم
هی، کی حمام پرندهای میخواد
اوه، ببخشید رد
نتونستم انجامش بدم
ناامید نشو هنوز تموم نشده
به خاطر مهموننوازیتون ممنون
به سوی جزیرهی خوکی
اوه، نه
پیداشون میکنیم
اوه
اوه
همشون رفتن
هیس هیس عیبی نداره
آقای رد
حالا چیکار کنیم
وایسا، صبر کن، داری از من میپرسی
تو میدونستی سعی کردی به ما بگی
ولی ما گوش نکردیم
من گوش نکردم
رد، ما یه رهبر نیاز داریم
الان چیکار کنیم
حالا چیکار کنیم
یه دقیقه صبر کنید من رهبر نیستم
خب، خوکها بچههامون رو دزدیدن خیلی مزخرفه
باعث شدن همهتون مثل احمقها بهنظر بیاین
میدونین باید چیکار کنیم
اون بچهها رو جایگزین میکنیم
خانمها، مشغول شید
امشب قراره تخم بذاریم
نه، نه، صبر کن
نه، نه، نه، نه نه
ما قرار نیست اون بچهها رو جایگزین کنیم
قراره اونها رو برگردونیم
چطوری این کارو انجام بدیم
منظورت چیه چطوری
خود خوکها بهمون نشون دادن چطوری
اونا از اون طرف رفتن
پس، ما هم از اون طرف میریم
ولی چطوری از اینجا بریم اونجا
من یهذره هم آبزی نیستم
خب، آم، میدونید، اوه
ما قایق خودمون رو میسازیم
ها
چی میگی حاجی
اونها بچههاتون رو دزدیدن
نه
اونها بچههای ما رو دزدیدن یعنی، کی این کار رو میکنه
شما تا حالا بچهی کسی رو دزدیدین، ها
این کار رو کردین
یعنی، تو بهنظر میآد دزدیده باشی
و میدونین چیه
من یهکم عصبانیم
نه درستش اینه که من خیلی عصبانیم
و فکر نمیکنم که تنها کسی هستم که عصبانیه
بیخیال، ما پرندهایم
ما از زادگان دایناسورها هستیم
ما قرار نیست مهربون باشیم درسته
آه، آره به به نکتهی خوبی اشاره کردی
دیگه کی اینجا عصبانیه
من
آره، هستین
ما بچههامون رو برمیگردونیم
و من به هیچ پرندهی آروم، بیطرف و خوشحال نیاز ندارم
بهمون کمک نمیکنه نیازی بهش نداریم
من به چند تا گروه پرندهی عصبانی نیاز دارم
حرف منو شنیدین
حالا، کی عصبانیه
آره آره
بزن بریم
هر چیزی که شناور میمونه رو برام بیآرید
آره، آره، عالیه آره
با تکتک پرهای وجودم، نمیذارم هیچکدوم از اون تخممرغها از والدینشون جدا بشن
چاک، باید اون جعبه رو بههم گره بزنی
گرفتم
انجام شد، و انجام شد
آه، یه کمک کوچیک میکنی
بزن بریم همگی حرکت کنید
با بالاتنهتون فشار بدین
من بالاتنه ندارم
برای یه دسته پرنده خیلی خوب بود
واو
متن انگلیسی بخش
So, anyway, the other day, these pigs showed up out of nowhere, and it caused me a great deal of suspicion
And he’s walking out of the room
Unbelieve I don’t get this
This guy sits here on his butt, all alone, clearly doesn’t leave the house
He talks a good game, but he doesn’t care about anyone but himself
Sounds a lot like you
Oh, good
Thank you for your opinion, Chuck
Well, hello
Hello Mighty Eagle
What
What are you doing
Uh
I’m birdwatching
What
Take a peek
Ah
Oh, you’re disgusting
Oh, yeah
Look, are you gonna help us or not
I am helping you
No, this is you helping
Looking through binoculars, spying on old ladies
Whoa, whoa What is that
Wait Whoa, whoa, whoa
Oh, my
I was right
I was right I knew it
Bomb, Chuck, hurry up
Get out here
Uhoh
Mighty Eagle, hey, fly us down there now
No
I’m sorry What
I don’t do that anymore
I’m retired
Mostly just tired
Go handle it yourself
This is everything I’ve prepared you for
What “Prepared us for”
Hold on, did I miss something
Let me just go through my notes really quick Let’s see
Crazy stuff, bragging, crazy stuff, karaoke
No, see, I don’t see anything useful here
The whole world, everyone we know, is in danger
Yes, it is
So, off you go
Hey, you know what
I used to believe in you
When I was a kid, I believed nothing really bad could ever happen because you were here
And now I see the fate of the world hangs on idiots like me
And that, sir, is sort of terrifying
It’s time for you to go
You know, it’s really upsetting to me that you’re the only bird that can fly and you’re too afraid to do it
Hey, guys, come on, let’s go
We’re done here He’s no hero
So, um, I’m having a party next Tuesday
Could you just do, like, a little pop in
Come on
Come on, run faster
Ow Ow
Oh
Come on, come on, come on, let’s go
I sentence you all to four hours of hard partying
Look out below
Ooh
They’re taking the eggs
Follow ‘em
Oh, man
Right on time Eggcellent
Chuck, go shut that party down now
Me But I only know how to get parties started
Go
On it
Bomb, we gotta stop ‘em
Yeah
Gotta get more speed
It’s Chuck time
Get to the ship
Can everybody please stop partying
There are eggs being stolen
Matilda, we need your help
The pigs are stealing our eggs
What
I’m airborne
We have to get back to the village
Stop dancing and start running
Hors d’oeuvres
My weakness
Come on, let’s wrap it up
We gotta get the eggs off the ship
Yes
Is everyone on board
Let’s go Let’s go
Use the trampolines
Can you get up there
We’ve got intruders
What the heck are they doing
Untie the ropes, drop the eggs in the water
Get rid of ‘em
Get him off of there
It’s too strong I can’t break it
Ah Bomb, blow up the chain
Knock ‘em down
Come on, Bomb, you can do this
Come on, Bomb, you got this
Blow up
You gotta get me mad
Okay, well, then what makes you mad
Try insulting me on a personal level
Um Oh, oh, uh Your poetry stinks
You’re just a bad poet
And you know it
I know I know
Hey, who wants a birdie bath
Oh, I’m sorry, Red
I couldn’t do it
Don’t give up This isn’t over
Thanks for your hospitality
Set sail for Piggy Island
Oh, no
We’ll find them
Oh
Oh
They’re all gone
Shh, shh It’s okay
Mr Red
What do we do now
Wait, hold on, you’re asking me
You knew You tried to tell us
But we didn’t listen
I didn’t listen
Red, we need a leader
What are we gonna do
What do we do now
Wait a minute I’m not a leader
Okay, pigs stole our kids That sucks
Made all you guys look like idiots
You know what we gotta do
We start replacing those kids
Ladies, get busy
We’re gonna be laying some eggs tonight
No, no, stop
No, no, no, no No
We’re not gonna replace those kids
We’re gonna get them back
How are we gonna do that
What do you mean how
The pigs already showed us how
That is where they went
And so, that is where we’re going
But how do we get from here to there
I am not aquatic in the least
Well, uh, you know, uh
We’re gonna build our own boat
Huh
What are you talking about
They stole your kids
No
They stole our kids I mean, who does that
Have you ever stolen anyone’s children, huh
Have you
I mean, you look like you would
And you know what
I’m a little bit angry
Correction I’m really angry
And I don’t think I’m the only one
Come on, we’re birds
We’re descended from dinosaurs
We’re not supposed to be nice Right
Uh, yeah Point Point made
Who else here is angry
I am
Yeah, you are
We’re getting our kids back
And I don’t need any calm, detached, happy birds
Not gonna help us Don’t need it
I need some angry flockin’ birds
You hear me
Now, who’s angry
Yeah Yeah
Let’s go
Bring me everything that floats
Yeah, yeah, that’s perfect Yeah
With every single feather of my being, I am not gonna let any of these eggs get taken from their parents
Chuck, I need you to tie those crates together
You got it
Done and done
Uh, a little help here
Let’s go Move it, everybody
Push with your upper body
I have no upper body
Darn good for a bunch of birds
Whoo
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.