سرفصل های مهم
بخش 05
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح ساده
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
ترجمهی فصل
خب، بههرحال، چند روز پیش، چندتا خوک از ناکجاآباد پیداشون شد، و برای من خیلی مشکوک بود…
و داره از اتاق بیرون میره.
باورنکردنیه… باورم نمیشه.
این یارو همیشه اینجا میشینه، تنهایی، مشخصاً از خونهش هم بیرون نمیره.
خوب حرف میزنه، ولی به هیچکس غیر از خودش اهمیت نمیده.
خیلی شبیه تو شد که.
اوه، خوبه. ممنون به خاطر نظرت، چاک.
خب، سلام.
سلام؟ عقاب توانا؟ چیه؟
داری چیکار میکنی؟ آه.. دارم به پرندهها نگاه میکنم. چی؟
بیا یه نگاه بنداز. آه.
اوه چندشآوری. اوه، آره.
ببین، به ما کمک میکنی یا نه؟
من دارم بهتون کمک میکنم. نه، اینجوری داری کمک میکنی.
داخل دوربین دوچشمی نگاه میکنی، خانمهای پیر رو جاسوسی میکنی.
واو، واو! اون چیه؟
وایسا. واو، واو، واو!
اوه خدای…
درست میگفتم.
درست میگفتم. میدونستم!
بامب، چاک، بجنبین! بیاین اینجا!
اوه-اوه.
عقاب توانا، هی، پرواز کن و ما رو به اونجا برسون.
نه.
ببخشید. چی؟
دیگه اون کار رو انجام نمیدم. بازنشسته شدم.
بیشتر خستهام.
خودتون درستش کنین. برای همهی اینها شما رو آماده کردهام.
چی؟ ما رو آماده کردی؟
وایسا، من چیزی رو فراموش کردم؟
بذار خیلی سریع به یادداشتهام نگاه کنم. بذار ببینم.
چیزهای دیوونه، لاف زدن، چیزهای دیوونه، کارایوکی.
نه، میبینی، من هیچ چیز بهدردبخوری اینجا نمیبینم.
کل دنیا، هر کسی که میشناسیم در خطره.
آره هستن.
پس برین دیگه.
هی، میدونی چیه؟
من تو رو باور داشتم.
وقتی بچه بودم، باور داشتم که هیچ اتفاق بدی هیچوقت نمیافته چون تو اینجا بودی.
و حالا میبینم که سرنوشت دنیا به دست احمقهایی مثل منه.
و این، آقا، یهجورایی وحشتناکه.
وقتشه که بری.
میدونی، این خیلی ناراحتم میکنه که تو تنها پرندهای هستی که میتونه پرواز کنه و خیلی میترسی که انجامش بدی.
هی، بچهها، بیاین بریم. کارمون اینجا تمومه. اون قهرمان نیست.
خب، آم، من سهشنبهی هفتهی بعد مهمونی دارم.
میتونی، یهجورایی، یه خودی نشون بدی اونجا؟
یالا.
یالا، سریعتر بدویین!
آخ! آخ! آه!
یالا، یالا، یالا، بریم.
من شما رو به چهار ساعت جشن گرفتن محکوم میکنم.
مراقب پایین باش!
وای؟
اونا دارن تخممرغها رو برمیدارن! برین دنبالشون.
وای خدا!
درست بهموقع. عالیه.
چاک، برو اون جشن رو تموم کن همین حالا!
من؟ ولی من فقط میدونم چطوری جشن رو شروع کنم!
برو! حله.
بامب، ما باید جلوشون رو بگیریم. آره.
باید سریعتر برم!
وقت چاکه!
برید داخل کشتی!
همگی میشه لطفاً جشن رو تموم کنید؟ تخممرغها دارن دزدیده میشن!
ماتیلدا، ما به کمکت نیاز داریم. خوکها دارن تخممرغها رو میدزدن!
چی؟
بادکنک شدم!
باید برگردیم به روستا!
رقصیدن رو ول کنید و شروع کنید به دویدن!
اردور. نقطه ضعفم.
یالا، بیاین جمعش کنیم.
باید تخممرغها رو از کشتی بیرون بیاریم. آره!
همه سوار شدن؟ بریم. بریم.
از ترامپولینها استفاده کن.
میتونی بری اون بالا؟
مزاحم داریم!
چه غلطی دارن میکنن؟
طنابها رو باز کن، تخممرغها رو توی آب بنداز.
از شرشون خلاص شید! اونا رو از اونجا دور کنین!
زیادی قویه. نمیتونم بازش کنم.
ها! بامب، زنجیر رو منفجر کن.
بترکونشون.
یالا بامب، میتونی انجامش بدی.
یالا بامب، میتونی.
منفجر شو.
باید عصبانیم کنی.
باشه، خب پس چی تو رو عصبانی میکنه؟
سعی کن به چیزای شخصیم توهین کنی.
آم… اوه، اوه، آه… شعر گفتنت افتضاحه.
شاعر بدی هستی. و خودتم این رو میدونی.
میدونم! میدونم!
هی، کی حمام پرندهای میخواد؟
اوه، ببخشید رد. نتونستم انجامش بدم.
ناامید نشو. هنوز تموم نشده.
به خاطر مهموننوازیتون ممنون.
به سوی جزیرهی خوکی.
اوه، نه.
پیداشون میکنیم.
اوه.
اوه!
همشون رفتن.
هیس هیس. عیبی نداره.
آقای رد.
حالا چیکار کنیم؟
وایسا، صبر کن، داری از من میپرسی؟
تو میدونستی. سعی کردی به ما بگی.
ولی ما گوش نکردیم.
من گوش نکردم.
رد، ما یه رهبر نیاز داریم.
الان چیکار کنیم؟ حالا چیکار کنیم؟
یه دقیقه صبر کنید. من رهبر نیستم.
خب، خوکها بچههامون رو دزدیدن. خیلی مزخرفه.
باعث شدن همهتون مثل احمقها بهنظر بیاین.
میدونین باید چیکار کنیم؟
اون بچهها رو جایگزین میکنیم.
خانمها، مشغول شید!
امشب قراره تخم بذاریم.
نه، نه، صبر کن. نه، نه، نه، نه. نه.
ما قرار نیست اون بچهها رو جایگزین کنیم.
قراره اونها رو برگردونیم.
چطوری این کارو انجام بدیم؟
منظورت چیه چطوری؟ خود خوکها بهمون نشون دادن چطوری.
اونا از اون طرف رفتن.
پس، ما هم از اون طرف میریم.
ولی چطوری از اینجا بریم اونجا؟
من یهذره هم آبزی نیستم.
خب، آم، میدونید، اوه…
ما قایق خودمون رو میسازیم.
ها؟ چی میگی حاجی؟
اونها بچههاتون رو دزدیدن…
نه. اونها بچههای ما رو دزدیدن. یعنی، کی این کار رو میکنه؟
شما تا حالا بچهی کسی رو دزدیدین، ها؟
این کار رو کردین؟
یعنی، تو بهنظر میآد دزدیده باشی.
و میدونین چیه؟ من یهکم عصبانیم.
نه درستش اینه که. من خیلی عصبانیم.
و فکر نمیکنم که تنها کسی هستم که عصبانیه.
بیخیال، ما پرندهایم. ما از زادگان دایناسورها هستیم.
ما قرار نیست مهربون باشیم. درسته؟
آه، آره. به…. به نکتهی خوبی اشاره کردی.
دیگه کی اینجا عصبانیه؟
من! آره، هستین.
ما بچههامون رو برمیگردونیم.
و من به هیچ پرندهی آروم، بیطرف و خوشحال نیاز ندارم.
بهمون کمک نمیکنه. نیازی بهش نداریم.
من به چند تا گروه پرندهی عصبانی نیاز دارم.
حرف منو شنیدین؟ حالا، کی عصبانیه؟
آره! آره! بزن بریم!
هر چیزی که شناور میمونه رو برام بیآرید.
آره، آره، عالیه. آره.
با تکتک پرهای وجودم، نمیذارم هیچکدوم از اون تخممرغها از والدینشون جدا بشن.
چاک، باید اون جعبه رو بههم گره بزنی.
گرفتم.
انجام شد، و انجام شد.
آه، یه کمک کوچیک میکنی؟
بزن بریم. همگی حرکت کنید.
با بالاتنهتون فشار بدین.
من بالاتنه ندارم!
برای یه دسته پرنده خیلی خوب بود.
واو!
متن انگلیسی فصل
So, anyway, the other day, these pigs showed up out of nowhere, and it caused me a great deal of suspicion…
And he’s walking out of the room.
Unbelieve… I don’t get this.
This guy sits here on his butt, all alone, clearly doesn’t leave the house.
He talks a good game, but he doesn’t care about anyone but himself.
Sounds a lot like you.
Oh, good. Thank you for your opinion, Chuck.
Well, hello.
Hello? Mighty Eagle? What?
What are you doing? Uh…
I’m bird-watching. What?
Take a peek. Ah.
Oh, you’re disgusting. Oh, yeah.
Look, are you gonna help us or not?
I am helping you. No, this is you helping.
Looking through binoculars, spying on old ladies.
Whoa, whoa! What is that?
Wait. Whoa, whoa, whoa!
Oh, my…
I was right.
I was right. I knew it!
Bomb, Chuck, hurry up! Get out here!
Uh-oh.
Mighty Eagle, hey, fly us down there now.
No.
I’m sorry. What?
I don’t do that anymore. I’m retired.
Mostly just tired.
Go handle it yourself. This is everything I’ve prepared you for.
What? “Prepared us for”?
Hold on, did I miss something?
Let me just go through my notes really quick. Let’s see.
Crazy stuff, bragging, crazy stuff, karaoke.
No, see, I don’t see anything useful here.
The whole world, everyone we know, is in danger.
Yes, it is.
So, off you go.
Hey, you know what?
I used to believe in you.
When I was a kid, I believed nothing really bad could ever happen because you were here.
And now I see the fate of the world hangs on idiots like me.
And that, sir, is sort of terrifying.
It’s time for you to go.
You know, it’s really upsetting to me that you’re the only bird that can fly and you’re too afraid to do it.
Hey, guys, come on, let’s go. We’re done here. He’s no hero.
So, um, I’m having a party next Tuesday.
Could you just do, like, a little pop in?
Come on.
Come on, run faster!
Ow! Ow! Oh!
Come on, come on, come on, let’s go.
I sentence you all to four hours of hard partying.
Look out below!
Ooh!
They’re taking the eggs! Follow ‘em.
Oh, man!
Right on time. Eggcellent.
Chuck, go shut that party down now!
Me? But I only know how to get parties started!
Go! On it.
Bomb, we gotta stop ‘em. Yeah.
Gotta get more speed!
It’s Chuck time!
Get to the ship!
Can everybody please stop partying? There are eggs being stolen!
Matilda, we need your help. The pigs are stealing our eggs!
What?
I’m airborne!
We have to get back to the village!
Stop dancing and start running!
Hors d’oeuvres. My weakness.
Come on, let’s wrap it up.
We gotta get the eggs off the ship. Yes!
Is everyone on board? Let’s go. Let’s go.
Use the trampolines.
Can you get up there?
We’ve got intruders!
What the heck are they doing?
Untie the ropes, drop the eggs in the water.
Get rid of ‘em! Get him off of there!
It’s too strong. I can’t break it.
Ah! Bomb, blow up the chain.
Knock ‘em down.
Come on, Bomb, you can do this.
Come on, Bomb, you got this.
Blow up.
You gotta get me mad.
Okay, well, then what makes you mad?
Try insulting me on a personal level.
Um… Oh, oh, uh… Your poetry stinks.
You’re just a bad poet. And you know it.
I know! I know!
Hey, who wants a birdie bath?
Oh, I’m sorry, Red. I couldn’t do it.
Don’t give up. This isn’t over.
Thanks for your hospitality.
Set sail for Piggy Island.
Oh, no.
We’ll find them.
Oh.
Oh!
They’re all gone.
Shh, shh. It’s okay.
Mr. Red.
What do we do now?
Wait, hold on, you’re asking me?
You knew. You tried to tell us.
But we didn’t listen.
I didn’t listen.
Red, we need a leader.
What are we gonna do? What do we do now?
Wait a minute. I’m not a leader.
Okay, pigs stole our kids. That sucks.
Made all you guys look like idiots.
You know what we gotta do?
We start replacing those kids.
Ladies, get busy!
We’re gonna be laying some eggs tonight.
No, no, stop. No, no, no, no. No.
We’re not gonna replace those kids.
We’re gonna get them back.
How are we gonna do that?
What do you mean how? The pigs already showed us how.
That is where they went.
And so, that is where we’re going.
But how do we get from here to there?
I am not aquatic in the least.
Well, uh, you know, uh…
We’re gonna build our own boat.
Huh? What are you talking about?
They stole your kids…
No. They stole our kids. I mean, who does that?
Have you ever stolen anyone’s children, huh?
Have you?
I mean, you look like you would.
And you know what? I’m a little bit angry.
Correction. I’m really angry.
And I don’t think I’m the only one.
Come on, we’re birds. We’re descended from dinosaurs.
We’re not supposed to be nice. Right?
Uh, yeah. Point… Point made.
Who else here is angry?
I am! Yeah, you are.
We’re getting our kids back.
And I don’t need any calm, detached, happy birds.
Not gonna help us. Don’t need it.
I need some angry flockin’ birds.
You hear me? Now, who’s angry?
Yeah! Yeah! Let’s go!
Bring me everything that floats.
Yeah, yeah, that’s perfect. Yeah.
With every single feather of my being, I am not gonna let any of these eggs get taken from their parents.
Chuck, I need you to tie those crates together.
You got it.
Done and done.
Uh, a little help here?
Let’s go. Move it, everybody.
Push with your upper body.
I have no upper body!
Darn good for a bunch of birds.
Whoo!
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.