بخش 07

: مورچه ای به نام زی / فصل 7

مورچه ای به نام زی

9 فصل

بخش 07

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 10 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این فصل را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

متن انگلیسی فصل

Nothing but blue skies

Look straight ahead Nothing but blue skies

Whoa

I can see clearly now The rain is gone

I can see all obstacles in my way

All right, everybody. I want all teams in place,

fully prepared, ready to seal the doors here and here.

Make certain the digging crew stays on schedule for breakthrough

midway in the dedication ceremony.

Now all we need is the princess.

Mm.

This stuff tastes like crap. Really? Let me try some.

Hey, it is crap. Not bad.

Somebody needs to feed that fire. Dude, I did it last time.

I’m not gonna get it. It’s not my job.

Well, what about the new guy?

He hasn’t contributed yet.

And… you know, he just died in my arms like that.

I… You know, I don’t think he ever once in his life made his own choice.

I never knew it was like that.

I mean, up in the palace…

Well, I guess we just let the General make all the decisions.

Let me ask you something.

What made you come to the bar that night?

I guess I was looking for a little trouble.

Well,trouble’s my middle name.

Actually, my middle name is Marion, but…

I don’t want you to spread that around. You’re pretty strange.

You do know that, don’t you?

Well, strange is not exactly the word I would use.

You know, I… I like it. You’re not like anyone else.

Actually, now that you mention it, there is a certain strangeness to me.

I mean, it’s a, you know, kind of a bizarre quality.

Some have said freak.

But it’s, uh, you know, complimentary.

Hey, new guy! We need more wood!

I’ll be right back. Just hold that thought.

Whatever it is you were thinking.

Hey, you ever wonder why they call you guys pests?

What if, like, we’re just these tiny little things,

and we’re just, like, part of this whole other huge universe that’s, like,

so big we don’t even know it exists?

Man, that is so deep.

Perfect!

Nothing like a little manual labor on the most romantic night of my life.

Hi.

I was in the neighborhood, and I thought I’d drop in.

This is, uh… very bohemian.

Aloha, dude. Welcome to Insec… …topia.

Sorry for interrupting.

You see, our princess has, uh, gone missing,

and we’re just sick about it.

She’s about yea tall, fairly easy on the eyes.

Anybody seen her? There she is. That’s her. Yeah.

Don’t worry, Princess, you’ll be back home soon.

Listen, Cutter, I’m… I’m not going back.

The thing is, Princess, I got orders.

Orders?

Can’t you just once think for yourself?

Well, that was very impressive.

Where’s Z?

Z? He’s, uh… Dead!

Z’s dead.

You don’t need to worry about him.

Z’s dead. Well, he was an ant with ideas.

Too bad for him.

Princess, your colony needs you.

Cutter!

Stop right now! Let go of me! Bala!

Stop, you… Hey!

Oh, no.

What am I gonna do?

All right, look, look. Let’s be rational about this.

You know, Bala and I, you know, she’s a princess,

and I’m a soilrelocation engineer.

So wha… You’re no… Whew!

On the other hand, uh…

I’ve gotta go back for her.

I’ll… I’ll give you a lift!

SSS… Whoa! Oh!

It’s the least I can do.

Besides, it’s what my waddlykittles would want.

Uh, look, how about a cup of joe first?

Well, old boy, saddle up. I saw a puddle of coffee over there.

It… It… Whoa!

Look out!

Wait for my signal.

Ah, Princess!

You’re just in time. Take your hands off me.

General, what exactly is going on here?

I demand an explanation. I’ll explain everything afterwards.

Is the southeast entrance secure? Yes, sir.

Not afterwards.

Now.

I don’t like the way you think,

and I don’t like the way you run this colony.

And I don’t like you. The wedding is off.

Things are going to change around here.

You’re right, Princess.

Things are going to change.

Why don’t we make her more comfortable?

She’ll be here for a while.

What do you think you’re doing?

My mother will have your head!

I doubt that. Ah, you’ve got a fighter’s spirit, Bala.

And that’s just what we need to start our new colony.

We will rinse away all the filth from our gutters.

We’ll start anew, with you by my side as my queen.

You’re crazy.

I believe history will see things differently.

All right, gentlemen. Time to take your positions.

Someday… Someday you’ll thank me.

Pull up! Pull up! Ah!

There it is!

Well, then, go get the woman you love, Z.

So long, Chip. And thanks.

You there!

Where do you think you’re goin’?

Me? Oh, no, I was just… You know, I…

You’re not supposed to be out here.

All workers are to report to the tunnelopening ceremonies.

Oh! Yes, yes, of course! TheThe tunnelopening ceremonies.

I… Well, I should get going, then. I… You know, the… Hey!

I’m going to the… the tunnel opening ceremonies.

I’d better get goin’. Get moving.

I’m going to the… the tunnelopening ceremonies.

Excuse me, please. Tunnelopening ceremonies.

Hey, worker! Opening the tunnel. They need me.

I’m the key man. Where do you think you’re going?

Tunnelopening ceremonies.

Hey, come on! Let me outta here!

Hey!

Gosh, this day just keeps getting better and better.

Big trouble!

Are you listening to me out there? I’m a princess,

damn it!

Wow, your manners haven’t improved much.

Z!

Whoa! Whoa!

Oh! It’s you. You came back for me.

Well, yeah, I came back for you. You know, I have strong feelings for you.

Let’s face it, you’re… you’re… you’re beautiful. I…

A little combative at times, but I think we can work on that.

You talk too much.

Gee, I think I’m about to become the strong, silent type.

Come on. The city’s deserted. We’d better get outta here.

Z… we can’t go.

Mandible’s insane. He keeps talking about

washing away the filth and changing history and…

and I think he’s going to try to kill my mother.

Not just your mother, everyone.

What’s going on? Look.

Here we are, safe in the city.

But they’re gonna seal everybody off in the MegaTunnel.

And… here’s the lake.

You’re right.

We can’t leave now.

Come on. We gotta get down there.

Today is the realization of a dream.

A dream of a proud colony.

A pure colony. A colony reborn.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.