8بخش

: فرار مرغی / بخش 8

8بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح متوسط

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

ترجمه‌ی بخش

به قدرت بيشتري نياز داريم

من نميتونم معجزه کنم کاپيتان هرچي نيرو داريم بهش ميديم

گرفتمت دور مي زنيم

مادر

يه کم دور بزنين من سکو رو درست مي کنم

آااه

سکو رو بذار پايين

تو قراره که يه پاي بشي

جينجر

راکي

دستا بالا

مراقب باش باند رو خالي کنين

جينجر ، بزن بريم

داريم پرواز مي کنيم اين براي اين بود که رفتي

اییی

و اين براي اينه که برگشتي

وااه ااه خداي من ، اون ديگه چي بود؟

يکي بهمون آويزون شده موتور نميتونه اينو تحمل کنه

خداي من

ببز ، قيچي

آها خودشه

منو بفرست پايين

ولي جينجر فقط اين کار رو بکن

سرعت رو بالا ببرين

اين يعني چي؟ يعني پدال بزن تا نفست در بياد پايين تر دارم تلاش مي کنم آاه آااه فاولر مراقب باش آه جينجر

آتش ، آتش

تخم هاي من

نه

مهمات بيشتر عجله کنين

ديگه تخم مرغي برامون نمونده جينجر

مواظب باش

نه

باي باي بمب رها شد آقاي توويدي

عالي بود عالي بود

پرنده ي قديمي تونست

خانم توويدي …خانوم تووي

وااه

بهت گفته بودم که دارن آماده ميشن

ما تونستيم همگي

ها ها ها ها

به پدال زدن ادامه بدين هنوز نرسيديم

اکه شما پدال نزنين من نميتونم بهشت رو ببينم

سوار شو

سوار شو

اين چيزي بود که بهش گفتم

ما داشتيم ارتفاع از دست مي داديم و به سمت يک سقوط ترسناک پيش مي رفتيم

اين يه تعطيلات خيلي خوبيه

از اينکه برگردم خيلي ناراحت ميشم

ايمني هميشه ضروريه

…حالا ، اينو ميچرخونيم و

ميذاريم که بره … پس

اين به همون اندازه اي که تصور مي کردي خوب هست؟

نه اين بهتره بجنب . بهت نشون ميدم که چطور کريکت بازي کني

يه قضيه اي وجود داره

چرا ما تخم مرغ نميگيريم و مرغداري خودمون رو راه نميندازيم؟

اونجوري تموم تخم مرغها رو داريم که ميتونستيم بخوريمشون

درسته ولي بعدش به مرغ نياز داريم

نه نه ، به تخم مرغ نياز داريم

تو اول تخم مرغ داري اين چيزيه که مرغ ازش بوجود مياد

نه ، مسخره ست ، اگه مرغ نداشته باشي از کجا ميخواي تخم مرغ بياري؟

از مرغي که از تخم مرغ بوجود مياد

آره ولي تو بايد تخم مرغ داشته باشي تا مرغ بوجود بياد

آره ، ولي تو بايد اول مرغ داشته باشي تا تخم مرغ بوجود بياد

و بعدش از تخم مرغ ، مرغ بوجود مياد

وايسا بذار دوباره مرورش کنيم

متن انگلیسی بخش

We need more power!

l cannot work miracles, Cap’n! We’re givin’ her all she’s got!

  • Gotcha! - Hard right!

Oh, mother!

Turn her around. l’ll get the ramp.

Aaah!

  • Put the ramp down. - [ Gasps ]

You are going to be a pie!

Ginger!

Rocky!

Heads up!

  • [ BellJingles ] - Look out!

  • Aah! - Clear the runway!

Ginger! Let’s go!

  • We’re flying! - [ Excited Chattering ]

  • Aah! - That’s for leaving.

Eew.

And this is for coming back.

  • Whoa! - Uhh!

  • [ All Screaming, Clucking ] - Great Scot! What was that?

A cling-on, Cap’n! And the engines can’t take it!

Oh, goodness.

Babs! Scissors!

Bingo.

Lower me down.

  • But, Ginger, l– - Just do it.

[ Fowler] lncrease velocity!

  • What does that mean? - It means pedal your flippin’ giblets out!

  • Lower! - l’m trying!

  • Aah! - Aaah!

  • Fowler, look out! - [ Gasps ]

  • Whoa! - Oh! Ginger!

Fire! Fire!

  • Me eggs. - [ Blubbering ]

No! [ Gasps ]

More ammo! Hurry!

  • We got no more eggs! - Ginger!

Look out!

No!

  • Huh? - Bye-bye.

  • Aaah! - Bombs away!

  • Mr. Tweedy! - [ All Cheering ]

Oh, that was good. That was good!

The old bird bought it! [ Laughing ]

Mrs. Tweedy! Mrs. Twee–

  • [ Explosion ] - Whoa!

l told you they was organized.

We did it, everyone!

  • [ All Exclaiming ] - Whoa!

[ Fowler ] Keep peddling! We’re not there yet!

You can’t see paradise if you don’t pedal!

Put your drumsticks into it!

Put your drumsticks into it!

That’s what l told him, what, what.

We were losing altitude, you see, and heading for a fearful prang.

This is a lovely holiday.

l’ll be sad to go back.

Safety at all times is imperative.

Now, wind ‘er up and…

  • Whee! - Let ‘er go!

  • [ Excited Chattering ] - So…

is it as good as you imagined?

  • No. - [ Gasps ]

  • It’s better. - [ Chuckles ]

  • Come on. l’ll show you how to play cricket. - [ Chattering Continues ]

[ Nick ] ‘Ey, ‘ey, here’s a thought.

Why don’t we get an egg and start our own chicken farm?

That way we’ll have all the eggs we could eat.

Right. We’ll need a chicken then.

No. No, we’ll need an egg.

You have the egg first. That’s where you get the chicken from.

No, that’s cobblers. lf you don’t have a chicken, where you gonna get an egg?

From the chicken that comes from the egg.

Yeah, but you have to have an egg to have a chicken.

Yeah, but you gotta get the chicken first to get the egg,

and then the egg– you get the chicken out.

Hang on. Let’s go over this again.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.