سرفصل های مهم
3بخش
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح ساده
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی بخش
میگل - مامان -
میگل، بیا خونه
خدای من، پسر کوچولو حالت خوبه؟
بیا، بذار کمکت کنم
ممنون, من
میشه بذاری سر جاش؟
ببین چقدر داره بزرگ میشه
دانته؟
تو میتونی منو ببینی؟
وایسا, قضیه چیه؟
متأسفم، متأسفم
میگل؟
میگل - میگل -
تو, تو اینجایی
و میتونی ما رو ببینی؟
میگل کوچولوووومون
میشه بهم یادآوری کنید که من از کجا شما رو میشناسم؟
ما خانوادهی تو هستیم، پسرجون
عمه رُزیتا؟
آره
باباجون خولیو؟
سلام عرض شد
خاله ویک, توریا؟
بنظر نمیاد که کاملاً مُرده باشه
خیلی هم زنده نیست
به مادر ایملدا احتیاج داریم اون میدونه چطور درستش کنه
قضيه درمورد مادر ایملداست
نتونست از پل عبور کنه
گیر افتاده
اون طرف پل
عمو اُسکار، عمو فیلیپه؟
سلام، میگل
یه حسی بهم میگه که این قضیه به تو ربط داره
اما اگر مادر ایملدا نتونه بیاد پیش ما
پس ما میریم پیش اون، زودباشید
یالا، میگل, چیزی, چیزی نیست
دانته، وایسا منم بیام
باید پیشم بمونی، پسر تو که نمیدونی ما کجا
پس این یه خواب و خیال نیست، شما واقعاً همهتون اینجایید
فکر میکردی که نیستیم؟
نمیدونم
فکر میکردم شاید یکی از اون چیزهای مَن در آوردیای باشه که آدم بزرگها برای بچهها تعریف میکنن، مثلـه
ویتامینها
میگل، ویتامینها واقعی هستن
خب، حالا که فکر میکنم میبینم ممکنه که باشن
عزیزم، خوبیت نداره که زل بزنی به یه
خدای من
اونا
آلبریه هستن
آلبریهها واقعی، موجوداتی روحی
اونا ارواح رو در سفرشون راهنمایی میکنن
جلوت رو بپا، همه جا خرابکاری میکنن
به سرزمین مُردگان خوش برگشتید
لطفاً تمام هدایای خود را برای ورود مجدد، آماده کنید
خوش برگشتید
چیزی برای اعلام کردن دارید؟
چند تا چورو، از طرف خانوادهم [ دونات اسپانیایی ]
چقدر فوقالعاده
اگر با مشکلاتی در امر سفر مواجه هستید
مأمورانِ ادارهی گردهمایی دوبارهی خانوادهها
آمادهی کمک به شما هستند
خانوادهی بعدی، لطفاً
عکسهاتون در بین هدایای پسرتون هست
دیدار خیلی خوبی داشته باشید
ممنون - ممنون -
و به خاطر داشته باشید که قبل از طلوع خورشید برگردید
از دیدارتون لذت ببرید
بعدی؟
عکستون روی میز هدایای دندانپزشکتون هست، از دیدارتون لذت ببرید
تشکر
بعدی؟
بله، خودمم، فریدا کالو [ نقاش مکزیکی ]
میشه بیخیال اسکنر بشیم؟
عکس من روی میزهای هدایای زیادی هست فقط اون چیزه چشمکزنتون رو نابود میکنه
اِی وای انگار هیچکس عکس شما رو نذاشته، فریدا
خیلهخب، وقتی که گفتم من فریدا هستم، همین الان اون اون یه دروغ بود
و بابت انجام اینکار عذر میخوام
،عکست رو میز هدایایی نباشه گذر از پلی هم در کار نیست
میدونی چیه، من فقط مثلِ برق درست میرم اونجا حتی نمیدونی که من رفتم
چیزی, نمونده
فقط یه خرده, دیگه
بلند شو
باشه, خیلهخب, باشه کی اهمیت میده آخه، پلِ گُلیـه مسخره
نمیدونم اگر کسی عکسـمُ روي میزش نذاشته باشه، چیکار کنم
بعدی؟
بیا پسرجون، نوبت ماست
خوش برگشتین، رفقا چیزی برای اعلام کردن دارین؟
در, در واقع داریم
سلام عرض شد
دلم برای دماغم تنگ شده
بیخیال، کمکمون کن، رفیق
امشب باید به یه دوازده تا میز هدایایی سر بزنیم
ما برای روز مُردگان با همسر سابقت ملاقات نمیکنیم، استنلی
میخوام که با شخص رئیس اینجا صحبت کنم
متأسفم، خانم، اینجا نوشته که هیچکس عکس شما رو نذاشته
خانوادهی من همیشهی همیشه عکس من رو میذارن روی میز هدایا
این جعبهی شیطانی هیچ چیزی جر دروغ تحویلت نمیده
مادر ایملدا؟
خانوادهم
اونا نذاشتن از پل رد بشم
به این زن و جعبهی شیطانیش بگو که
عکس من روی میز هدایاست
خب، ما, ما هیچوقت نتونستیم به میز هدایا برسیم
چی؟
اتفاقی گذرمون خورد به
میگل؟
مامانجون ایملدا
قضیه چیه؟
شما خانوادهی ریورا هستین؟
خب، شما نفرین شدید
چی؟
مراسم روز مُردگان شبی هست که به مُردگان ببخشید
شما از مُردگان کِش رفتید
اما من گیتار رو نمیدزدیدم
گیتار؟
اون ماله پدرِ پدرِ پدربزرگم بود
اگه زنده بود میخواست پیش من باشه
ما از اون موسیقیدان حرفی نمیزنیم
اون برای این خانواده مُرده محسوب میشه
شما که همهتون مُردین
عذر میخوام، این آلبریه کیه؟
این دانتهست
مطمئناً مثل یه آلبریه بنظر نمیرسه
اون فقط شبیه به یه سگ پیره سادهست
یا یه سوسیس که یه بنده خدایی انداختتش توی آرایشگاه
هر چیزی که هست، من خیلی بهش آلرژی دارم
اما دانته که مویی نداره
و منم دماغی ندارم و با این حال اینم از وضعه من
اما هیچکدوم از اینها این رو توجیه نمیکنه که من چرا نتونستم از پل گذر کنم
تو عکس من رو از روی میز هدایا برداشتی؟
یه اتفاق بود
چطوری برش گردونیم؟
خب، از اونجایی که این یه بحث خانوادگیـه
راه باطل کردن یه نفرین خانوادگی
اینه که دعاي خير خانوادهت رو به دست بیاری
همین؟
دعاي خير خانوادهت رو به دست بیار
و اینطوری همه چیز باید به حالت عادی برگرده
اما باید تا قبل از طلوع خورشید اینکارو کنی
مگه موقع طلوع خورشید چه اتفاقی میافته؟
خدای من، دستت
میگل, نباید رو دستمون غش کنی
اما جای نگرانی نیست خانوادهی تو اینجا حضور دارن
همین الان میتونی دعاي خيرت رو بدست بیاری
جعفری گل درشت، جعفری گل درشت، عذر میخوام، سرکار خانوم
خب حالا، به این آدم زنده نگاه کن و اسمش رو به زبون بیار
میگل
زدی تو خال ،حالا بگو “ دعاي خير من رو داري “
دعاي خير من رو داري
دعاي خير من رو براي رفتن به خونه داري
تا عکسم رو برگردونی بذاری رو میز هدایا
و اینکه هیچوقت دوباره موسیقی اجرا نکنی
چی، اون نمیتونه اینکارو کنه
خب، از لحاظ فنی، اون میتونه هر شرط و شروطی که دلش بخواد رو اضافه بکنه
باشه
بعد گلبرگ رو بده به میگل
اسکلتی نیست
میدان ماریاچیها، بگیر که اومدم
دو ثانیه رفتی و همین حالاشم زدی زیر قولت
این عادلانه نیست، این زندگیه منه تو قبلاً زندگی خودت رو کردی
پدر خولیو، من دعاي خير شما رو میخوام
عمه رزیتا، اسکار؟
فیلیپه، خاله ویکتوریا؟
لقمه رو دورِ سرت نچرخون، پسرم ،یا به شیوهی من میری خونه یا به هیچ شیوهای نمیری
واقعاً اینقدر از موسیقی متنفرین؟
بهت اجازه نمیدم که همون راهی كه اون پيش گرفت رو پيش بگيري
همون راهی که اون با خونوادهش در پيش گرفت
به حرف مادر ایملدات گوش کن
اون فقط داره ازت مراقبت میکنه
منطقی باش
عذر میخوام، باید برم دستشويي
الان برمیگردم
بهتر نیست بهش بگیم که توی سرزمین مُردگان دستشويي در کار نیست؟
متن انگلیسی بخش
Miguel - Mama!
Miguel, come home, Where are you, Miguel?
Dios mio, Little boy, Are you okay?
Here, Let me help you
Thanks, I
Do you mind, Whoa!
Look how big she’s getting
Dante!
You can see me, Wait!
What’s going on, Dante!
Oh, I’m sorry, I’m sorry
Miguel?
Miguel - Miguel?
You’re here, Here, here
And you can see us?
Our Migueli-ti-ti-ti-to!
Remind me how I know you
We’re your family, mijo
Tia Rosita?
Si
Papa Julio?
Hola
Tia Victoria?
He doesn’t seem entirely dead
He’s not quite alive either
We need Mama Imelda, She’ll know how to fix this
Oye, It’s Mama Imelda
She couldn’t cross over
She’s stuck!
On the other side!
Tio Oscar, Tio Felipe?
Oh, Hey, Miguel
I have a feeling this has something to do with you
But if Mama Imelda can’t come to us
Then we are going to her, Vamonos!
Come on, Miguel, It’s okay
Dante, Dante, Dante, wait up!
You got to stay with me, boy, We don’t know, where
This isn’t a dream then, You’re all really out there
You thought we weren’t?
Well, I don’t know
I thought it might’ve been one of those made up things that adults tell kids
Like vitamins
Miguel, vitamins are a real thing
Well, now I’m thinking maybe they could be
Mija, it’s not nice to stare at
Ay, Santa Maria!
Are those
Alebrijes, But those are
Real alebrijes Spirit creatures
They guide souls on their journey
Watch your step, They make caquitas everywhere
Welcome back to the Land of the Dead
Please have all offerings ready for re-entry
Welcome back
Anything to declare?
Some churros From my family
How wonderful, Next
If you are experiencing travel issues,
agents at the Department of Family
Reunions are available to assist you
Next family, please
Oh, Your photos are on your son’s ofrenda
Have a great visit
Gracias
And remember to return before sunrise
Enjoy your visit
Next
Your photo’s on your dentist’s ofrenda, Enjoy your visit
Gracias
Next?
Yes, It is I, Frida Kahlo
Shall we skip the scanner?
I’m on so many ofrendas it’ll just overwhelm your blinky thingy
Well, shoot, looks like no one put up your photo, Frida
Okay, when I said I was Frida, just now, that was a lie
And I apologize for doing that
No photo on an ofrenda, no crossing the bridge
I’m just gonna zip right over, You won’t even know I’m gone
Almost, there
Just a little further
Upsy-daisy
Fine, Okay, Fine, who cares, Dumb flower bridge!
Aw, I don’t know what I’d do if no one put up my photo
Next?
Oh, Come, mijo It’s our turn
Welcome back, amigos Anything to declare?
As a matter of fact, yes
Hola
I miss my nose
Come on, help us out, amigo
We got to get to a dozen ofrendas tonight
We are not visiting your ex-wife’s family for Dia de Muertos!
I demand to speak to the person in charge!
I’m sorry, senora, it says here no one put up your photo
My family always puts my photo on the ofrenda
That devil box tells you nothing but lies!
Mama Imelda?
Oh, mi familia!
They wouldn’t let me cross the bridge
Tell this woman and her devil box
that my photo is on the ofrenda
Well, we never made it to the ofrenda
What?
We ran into
Miguel?
Mama Imelda
What is going on?
You the Rivera family?
Well, you’re cursed
What?
Dia de los Muertos is the night to give to the dead
You stole from the dead!
But I wasn’t stealing the guitar
Guitar?
It was my great-great-grandfather’s
He would have wanted me to have it
Ah, ah, ah, We do not speak of that musician
He is dead to this family
Uh, you’re all dead
I am sorry Whose alebrije is that?
That’s just Dante
He sure doesn’t look like an alebrije
He just looks like a plain old dog
Or a sausage someone dropped in a barbershop
Whatever he is, I am terribly allergic
But Dante doesn’t have any hair
And I don’t have a nose, and yet, here we are
But none of this explains why I couldn’t cross over
You took my photo off the ofrenda?
It was an accident!
How do we send him back?
Well, since it’s a family matter
the way to undo a family curse
is to get your family’s blessing
That’s it?
Get your family’s blessing
and everything should go back to normal
But you got to do it by sunrise
What happens at sunrise?
Hijole, Your hand!
Whoa, Miguel, can’t have you fainting on us
But not to worry Your family’s here
You can get your blessing right now
Cempasuchil, cempasuchil Aha, Perdon, senora
Now, you look at the living and say his name
Miguel
Nailed it, Now say, “I give you my blessing”
I give you my blessing
I give you my blessing to go home
to put my photo back on the ofrenda,
and to never play music again
What, She can’t do that!
Well, technically, she can add any condition she wants
Fine
Then you hand the petal to Miguel
No skeletons!
Mariachi Plaza, here I come
Two seconds and you already break your promise
This isn’t fair, It’s my life You already had yours
Papa Julio, I ask for your blessing
Tia Rosita, Oscar?
Felipe, Tia Victoria?
Don’t make this hard, mijo You go home my way or no way
You really hate music that much?
I will not let you go down the same path he did
The same path he did He’s family
Listen to your Mama Imelda
She’s just looking out for you
Be reasonable
Con permiso, I need to visit the restroom
Be right back
Uh, should we tell him there are no restrooms in the Land of the Dead?
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.