9بخش

: کوکو / بخش 9

9بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح متوسط

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

خواهش می‌کنم, لطفاً, خانواده‌ی من

قاتل -

ارکستر، یک، دو، یک

مرا به یاد داشته باش با آنکه ناگزیـ

هی

ببینید

چه پیشیِ قشنگی

بذارم زمین تو رو خدا التماس‌ـت می‌کنم وایسا، وایسا

اوه, نــه

چی رو از دست دادم؟

دانته، پسر خوب

میگل

هکتور عکست، گمش کردم

عیبی نداره، پسرم

هکتور هکتور؟

کوکو

نه، هنوز می‌تونیم عکس رو پیدا کنیم

میگل، چیزی به طلوع آفتاب نمونده

نه، نه، نه, نمی‌تونم ترک‌ـت کنم

قول دادم عکس‌‌ـت رو روی میزهدایا بذارم

قول دادم کوکو رو می‌بینی

وقتی برای هردومون باقی نمونده، پسرم

نه, نه

اون نباید فراموش‌ـت کنه

فقط ازش می‌خواستم بدونه که دوست‌ـش دارم

هکتور

دعای خیر ما رو داری، میگل

بدون قید و شرطی

نه، پدر هکتور, لطفاً

نه

برو خونه

قول می‌دم, نمی‌ذارم کوکو فراموش‌‌ـت کنه

اوناهاش

میگل, وایسا

کجا بودی؟

آه, باید مامان‌ کوکو رو ببینم، خواهش می‌کنم

با اون چیکار می‌کنی، بدش به من

میگل، وایسا

مامان‌جون کوکو، صدام رو می‌شنوی؟

میگل هستم

پدرت رو دیدم، یادت میاد، پدر

خواهش می‌کنم اگه اون رو فراموش کنی از بین می‌ره برای همیشه

بیا, این گیتارش بود، درسته؟

قبلاً برات با این گیتار می‌زد؟

می‌بینی، ایناهاش پدر، یادت میاد، پدر؟

میگل

مامان‌جون کوکو، خواهش می‌کنم اون رو فراموش نکن

با اون زن بیچاره چیکار داری؟

چیزی نیست، مادر

تو چت شده؟

فکر کردم از دستت دادم، میگل

متأسفم، بابا

الان همه در کنار هم هستیم، همین مهمه

همه‌مون نه

عیبی نداره، مامان

میگل، از مامان‌جون کوکو معذرت خواهی کن

مامان‌جون کوکو

خب، معذرت خواهی کن

مامان‌جون کوکو

پدرت می‌خواست این رو بشنوی

مامان, صبر کن

مرا به یاد داشته باش

با آنکه ناگزیر به خداحافظی هستم

مرا به یاد داشته باش

نگذار موجب گریه‌ات شود

زیرا که حتی اگر در دوردست‌ها باشم -

تو را در قلب خود نگاه می‌دارم در هر شبی که از یکدیگر جداییم آهنگی نهان برایت می‌خوانم

مرا به یاد داشته باش

با آنکه ناگزیرم به دوردست‌ها سفر کنم

مرا به یاد داشته باش

هر گاه صدای گیتار حز‌ن‌انگیزی شنیدی

بدان که من به تنها شیوه‌ای ‌که قادرم با تو هستم

تا آن زمان که دوباره تو را در آغوش گیرم

مرا به یاد داشته باش

النا، چی شده، دخترم؟

هیچی، مامان‌ آب از آب تکون نخورده

قبلاً بابام این آهنگ رو برام می‌خوند

اون دوسِت داشت، مامان‌جون کوکو‌

پدرت خیلی دوست داشت

نامه‌هاش رو نگه داشتم

شعرهایی که برام می‌نوشت و

بابا یه موسیقی‌دان بود

وقتی یه دختر کوچولو بودم

اون و مامان چه آهنگ‌های زیبایی می‌خوندن

و درست اینجا

یکی از بزرگ‌ترین گنجینه‌های سانتا سِسیلیا وجود داره

خانه‌ی ترانه‌نویس ارجمند، هکتور ریورا

نامه‌هايی که هکتور برای دخترش کوکو نوشت

حاوی اشعاری از تمامی آهنگ‌های محبوب شماست

“نه فقط “ مرا به یاد داشته باش

و اون مرد بابا‌جون خولیو ـست

و اون عمه روزیتاست و خاله ویکتوریا

و اون دو نفر اسکار و فیلیپه هستن

،اینا فقط عکس‌های قدیمی نیستن اونا خانواده‌ی ما هستن

و برای به یاد داشتن‌شون روی ما حساب می‌کنن

بگو که من دیوانه‌ام یا مرا احمق صدا کن

از بازدیدت لذت ببر، هکتور

اما دیشب به نظر می‌آمد که خواب تو را دیدم

بابا - کوکو

وقتی دهانم را گشودم چیزی که از آن بیرون آمد، یک آواز بود

و تو تمامي كلماتش را می‌دانستی و همه با يكديگر

با ملودي‌اي كه بر تارهاي روح‌مان نواخته شد آواز خوانديم

و ريتمي كه تمام وجودمان را به صدا درآورده

عشق‌مان به يكديگر تا ابد پا برجا مي‌ماند

در هر تپشي از قلب سرفراز من

عشق‌مان به يكديگر تا ابد پا برجا مي‌ماند

در هر تپشي از قلب سرفراز من

متن انگلیسی بخش

Please, please, mi familia

Murderer!

Orchestra A-one, a-two, a-one

Remember me Though I have to s,

Hey!

Look!

Nice kitty

Put me down, No, please, I beg of you, Stop, Stop, No!

No, No!

What did I miss?

Good boy, Dante!

Miguel!

Hector, The photo, I lost it!

It’s okay, mijo It’s o

Hector, Hector?

Coco

No, We can still find the photo

Miguel, it’s almost sunrise

No, no, I can’t leave you

I promised I’d put your photo up

I promised you’d see Coco

We’re both out of time, mijo

Oh no, No!

She can’t forget you!

I just wanted her to know that I loved her

Hector!

You have our blessing, Miguel

No conditions

No, Papa Hector, please!

No!

Go home

I promise I won’t let Coco forget you!

There he is!

Miguel, Stop!

Where have you been?

I need to see Mama Coco, please

What are you doing with that Give it to me!

Miguel, stop, Miguel, Miguel!

Mama Coco, Can you hear me?

It’s Miguel

I saw your papa Remember, Papa?

Please, If you forget him, he’ll be gone, Forever

Here, This was his guitar, right?

He used to play it to you?

See, There he is, Papa, Remember, Papa?

Miguel!

Mama Coco, please, Don’t forget him

What are you doing to that poor woman?

It’s okay, Mamita It’s okay

What’s gotten into you?

I thought I’d lost you, Miguel

I’m sorry, Papa

We’re all together now That’s what matters

Not all of us

It’s okay, Mamita

Miguel, you apologize to your Mama Coco

Mama Coco?

Well, Apologize!

Mama Coco?

Your papa, he wanted you to have this

Mama, wait!

Remember me

Though I have to say goodbye

Remember me

Don’t let it make you cry

For even if I’m far away

I hold you in my heart I sing a secret song to you Each night we are apart

Remember me

Though I have to travel far

Remember me

Each time you hear a sad guitar

Know that I’m with you The only way that I can be

Until you’re in my arms again

Remember me

Elena, What’s wrong, mija?

Nothing, Mama Nothing at all

My papa used to sing me that song

He loved you, Mama Coco

Your papa loved you so much

I kept his letters

Poems he wrote me, And

Papa was a musician

When I was a little girl

he and Mama would sing such beautiful songs

And right over here,

one of Santa Cecilia’s greatest treasures

The home of the esteemed song writer, Hector Rivera

The letters Hector wrote home for his daughter, Coco, contain the lyrics

for all of your favorite songs

Not just Remember Me

And that man is your Papa Julio

And there’s Tia Rosita and your Tia Victoria

And those two are Oscar and Felipe

These aren’t just old pictures, they’re our family

and they’re counting on us to remember them

Say that I’m crazy or call me a fool

Enjoy your visit, Hector

But last night it seemed that I dreamed about you

Papa - Coco!

When I opened my mouth what came out was a song

And you know every word and we all sang along

To a melody played on the strings of our souls

And a rhythm that rattled us down to the bone

Our love for each other will live on forever

In every beat of my proud corazon

Our love for each other will live on forever

In every beat of my proud corazon

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.