سرفصل های مهم
بخش 09
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح ساده
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی بخش
زدي زير قولت
خداي من، تايلر
توی لعنتی دربارهي من با اون حرف زدي
تايلر، اينجا چه اتفاقی داره ميافته
من يه چيز از تو خواستم
يه چيز راحت
چرا مردم فکر ميکنن من تو ئم
جوابمو بده
بشين
حالا جوابمو بده
چرا مردم فکر ميکنن من تو ئم
فکر کنم ميدوني
نه، نميدونم
چرا، ميدوني
چطور ممکنه يه نفر تو رو با من اشتباه بگيره
آه من نميدونم
حاليت شد
نه
سر به سر ما نذار
بگو
چون
بگو
چون جفتمون يه نفريم
درسته
ما کثافت آوازخوان و رقصان
نميفهمم
تو دنبال يه راهي بودي که زندگيتو تغيير بدي
خودت به تنهايي نميتونستي اين کارو انجام بدي
من تمام اون راههاييام که تو آرزو داشتي بري
طوري نگاه ميکنم که تو دوست داري نگاه کني، طوري رفتار ميکنم که تو دوست داري رفتار کني
باهوشم، قدرتمندم، و از همه مهمتر کارهايي که تو آزاد نيستي انجامشون بدي، من آزادم
اوه، نه
تايلر اينجا نيست
تالير گذاشته رفته
تايلر رفته
چي
اين ممکن نيست
احمقانه ست
مردم هميشه همين کارو ميکنن
با خودشون حرف ميزنن
خودشون رو طوري که دوست دارن باشن ميبينن
اونا جراتي رو که تو داري ندارن، که بتونن باهاش زندگي کنن
طبيعتا، هنوز داري باهاش کشتي ميگيري، پس بعضيوقتا هنوز خودتي
بعضيوقتا بايد بازم از اين کارا بکنيم
يه وقتايي هم، خودتو تصور ميکني که داري منو نگاه ميکني
اگه اولين شبيه که اومديد باشگاه مشتزني بايد مبارزه کنيد
کم کم، داري به خودت اين اجازه رو ميدي که تبديل بشي به تايلر دردن
شما شغلتون نيستيد يا موجودي حساب بانکيتون
نه
تو يه خونه داري
به نام خودت اجاره شده
تو يه يه شغل داري، يه زندگي داري
تو شغلاي شبانه داري چون نميتوني بخوابي
يا بيدار ميموني و صابون درست ميکني
مارلا تو با مارلا رابطه داشتی نه، تايلر
از لحاظ فني، تو با اون رابطه داشتی
ولي براي اون فرقي نميکنه
خداي من
حالا متوجه وضع بغرنج ما هستي
اون زياد ميدونه
فکر ميکنم دربارهي اينکه چطوري سر اهدافمون به توافق برسيم، بايد حرف بزنيم
چي
چي داري ميگي
اين مزخرفه
مزخرف ميگي ديگه گوش نميدم
تو ديوونهاي
نه
تو ديوونهاي
ما واقعا براي اين چرنديات وقت نداريم
بهش ميگن تعويض،
فيلم ادامه پيدا ميکنه و کسي از بينندگان متوجه نميشه
قربان
تسويه حساب نميکنيد
آره
صورت حسابو بديد
اول بايد ليست تماسهاتون رو امضا کنيد، لطفا
اين تلفنا کي زده شده
اينجا نوشته، قربان بين دو تا سه و نيم صبح امروز
آيا هر شب زودتر به رختخواب ميروم
آيا ديرتر خوابم ميبَرد
آيا من بيشتر و بيشتر تايلر هستم
کسي اينجا نيست
آشناپنداري دوباره همه جا
آره، اگه به اندازه کافي صابون داشته باشيم ميتونيم تقريبا همه جا رو منفجر کنيم
خداي من
1888ببخشيد، با کي حرف ميزنم
فرانکلين، شماره 1888
بخش تاسيسات
الو
الو
خيابان فرانکلين، شماره 1888
بله
ميتونم کمکتون کنم
الو
آره، آره
من بايد با سرپرستتون صحبت کنم همين الان
خودم هستم
گوش کنيد
فکر ميکنم قراره يه اتفاق خيلي وحشتناک تو ساختمون شما بيفته شما بايد
همه چيز تحت کنترله، قربان
ببخشيد
نگران ما نباشيد، قربان
ما محکميم
مارلا
مارلا
هي، صبر کن
صبر کن
واسا، بايد باهات حرف بزنم
مارلا
مارلا
اون ديوونههاي عجيب و غريب کچلت با يه جارو منو زدن
داشتن دست منو ميشکوندن
داشتن اثرانگشتشون رو با قلياب ميسوزوندن
اين احتياج به اعتماد خيلي زياد از طرف تو داره ولي بايد به من گوش کني
اينجاست که داره بهمن مزخرفات ميآد
يکم اعتماد بيشتر از اين
نه، گوش کن، نميخوام حتي يه کلمه از حرفاتو بشنوم
تو حق داري که
فقط يه قهوه ميخورم، ممنون
قربان
هر چيزي که شما سفارش بديد مجانيه، قربان
چرا غذاي مجاني بهت ميده
نپرس
مهم نيست
من سوپ صدف و مرغ سرخکرده ميخورم با سيبزميني تنوري، با همهچي و يه پاي شکلات
غذا تميز باشه، لطفا
در اين صورت قربان، به خانم توصيه ميکنم از سوپ صدف صرفنظر کنند
سوپ صدف نميخواهيم
ممنون
تقريبا سي ثانيه وقت داري
مارلا، ميدونم که رفتارم خيلي خيلي عجيب بوده
ميدونم اينطور به نظر ميرسه که انگار دو تا شخصيت دارم
دو شخصيت
تو دکتر جکيل و مستر کلهخري
حقمه
ولي يه چيز خيلي خيلي مهمو فهميدم
چي
تا الان حدود رابطهي دوستي ما براي من زياد روشن نبود به دلايلي نميخوام دربارش حرف بزنم ولي اون چيز مهم اينه که، من ميدونم رفتارم با تو خوب نبوده
آره، برام مهم نيست
نه، نه
15 ثانيه خواهش ميکنم
پونزده ثانيه، دهنتو هم باز نکن
دارم تلاشمو ميکنم که بهت بگم متاسفم
چون اون چيزي که من فهميدم اينه که من واقعا دوستت دارم، مارلا
واقعا
واقعا
براي من مهمي و نميخوام که به خاطر من اتفاق بدي براي تو بيفته
مارلا، زندگي تو در خطره
چي
براي يه مدتي بايد از شهر خارج بشي
از هر شهر بزرگي دور باش،
برو يه جايي چادر بزن يا يه چيز ديگه
تو يه آدم خل و چلي
نه
من تو رو درگير يه چيز خيلي وحشتناک کردم که هر لحظه ممکنه اتفاق بيفته
نه
خفه شو
تو در امان نیستی
خفه شو
گوش کن من تلاشمو کردم تایلر
واقعا تلاشمو کردم
ميدونم که تلاش کردي
يه چيزاييت رو دوست دارم
باهوشي، بامزهاي،
تو خیلی دوست داشتنی هستي
ولي تو غير قابل تحملي
تو مشکلات عاطفي خيلي جدي داري
مشکلات مزمني داري که بايد بري پيش يه متخصص
ميدونم، متاسفم
آره، تو متاسفي، من متاسفم،
همه متاسفن، ولي
ديگه نميتونم ادامه بدم
نميتونم
و ادامه نخواهم داد
ديگه نيستم
نميتوني بري، مارلا
در امان نيستي
مارلا، تو نمی فهمی
تنهام بذار
مارلا، من دارم تلاش ميکنم که از تو محافظت کنم
بزار برو
ديگه حتي نميخوام ريختتو ببينم
خيلي خب
وايسا، همين جا وايسا
همين جا وايسا
خفه شو
اين پولو بگير و سوار اين اتوبوس شو
و قول ميدم که ديگه هرگز مزاحم تو نميشم اگه اين چيزيه که تو ميخواي
خفه شو
خواهش ميکنم سوار اتوبوس شو
خواهش ميکنم سوار اتوبوس شو
چرا اين کارو ميکني
چون اونا فکر ميکنن که تو براشون يه تهديدي
الان نميتونم برات توضيح بدم فقط بهم اعتماد کن
اگه ببينم که تو کجا داري ميري، جات امن نيست
اين پولو بهت پس نميدم به عنوان ماليات عوضي بودن ميگيرم
باشه
يادت باشه، دور از شهرهاي بزرگ باشي حداقل براي چند روزي، باشه
تايلر
تو بدترين چيزي هستي که تا حالا برام اتفاق افتاده
سلام
شما بايد منو دستگير کنيد
من رهبر يک سازمان تروريستيام که چندين عمليات خرابکاري و آشوب رو در کل شهر به عهده داشته در مقر هستهي مرکزي که احتمالا چند صد عضو داره
شعبههاش در پنج يا شش شهر بزرگ ديگه هم راهافتاده
اين يه سازمان کاملا گروه بندي شده ست، با تعداد زيادي بخشهاي اجرايي که قادرن کاملا مستقل از رهبري ِ مرکزي عمليات انجام بدن ببينيد،
بريد به اون خونه، باشه
خيابان پيپر، شماره 1537
قرارگاه ما اونجاست
توي حياط پشتي، توي باغچه، ميتونيد جنازهي دفن شدهي رابرت پالسن رو پيدا کنيد
تو زيرزمين، چند تا وان پيدا ميکنيد که همين تازگيا ازشون براي درست کردن مقدار زيادي نيترو گليسيرين استفاده کردن
مطمئنم که نقششون اينه که ساختمون مرکزي شرکتهاي کارت اعتباري و ساختمون تيآردبليو رو منفجر کنن
چرا اين ساختمونا
چرا شرکتاي کارت اعتباري
اگه مدارک وامها پاک بشه اونوقت همه چي برميگرده به نقطهي صفر
هرج و مرج همه جا رو ميگيره
شما ادامه بديد
بايد يه تلفن بزنم
من واقعا اين کار شما رو تحسين ميکنم
چي
شما آدم شجاعي هستيد که اين دستور رو داديد
شما نابغهايد، قربان
شما گفتيد، اگه کسي خواست براي پروژهي ميهم مزاحمت ايجاد کنه حتي خود شما بايد پدرشو دربیاریم
جنگيدن بيفايده ست
حرکت واقعا قدرتمنديه، آقاي دردن
اين يه سرمشق ميشه
داريد اشتباه بزرگي ميکنيد، رفقا
گفتيد که ممکنه اين حرفو بزنيد
من تايلر دردن نيستم
به ما گفتيد که ممکنه اينو هم بگيد
خيلي خب
من تايلر دردنم
گوش کنيد
بهتون دستور اکيد ميدم
بايد اين ماموريت لغو بشه، همين الان
شما گفتيد که قطعا همين جمله رو خواهيد گفت
شماها عقلتون از سرتون پريده
شما افسر پليسيد
يه نفر زمانو نگه ميداره
دهنتو ببند
لعنتي
هي، بعضي از اين اطلاعات رو چک کردن
بايد بريم اون خونهي خيابون پيپر
همين جا باشيد
هي، واسا
گرفتمش
قربان، مجبوريم که اين کارو بکنيم
مقاومت نکنيد
نوار پلاستيکي کجاست
از من دور شيد
اون چاقو رو بنداز
بندازش
بريد عقب
روتون به زمين باشه جفتتون، همين الان
بخوابيد رو زمين
اولين کسي که از اين در تخمي پاشو بيرون بذاره يه سالاد سرب گيرش ميآد
فهميديد
دويدم
تا وقتي که ماهيچههام شروع کردن به سوختن و شاهرگهام اسيد باتري پمپ کردن، دويدم
بعد کمي بيشتر دويدم
چه گهی میخوری
با تمبونت راستراست ميچرخي
پسر، شبيه ديوونهها شدي
نه
دستت برام رو شده
ميدونم اينجا چه خبره
خب، پس زود باش
يه جاي عالي گرفتم واسه خودمون که نگاه کنیم
شبیه پرداخت برای تماشا میشه
يا پيغمبر
حالا داري چي کار ميکني
دارم متوقفش ميکنم
چرا
بزرگترين کاري که تا حالا انجام دادي
نميتونم بذارم چنين چيزي اتفاق بيفته
ميدوني ده تا بمب ديگه تو ده تا ساختمون ديگه هم هست
خدا لعنتت کنه
از کي پروژهي ميهم کارش شده قتل
ساختمون خاليه
حراست و تاسيسات آدماي خودموناند
ما که کسيو نميکشيم، پسر،
داريم آزادشون ميکنيم
باب مرده
با تير زدن تو سرش
وقتي ميخواي املت درست کني بايد چند تا تخممرغ بشکوني
نه
به تو گوش نميکنم
تو حتي اينجا هم نيستي
اين کارو نميتوني بکني،
مگر اينکه من ميدونستم هر سيم واسه چيه
اگه تو بدوني، من هم ميدونم
يا شايد هم من ميدونستم که تو ميدوني پس کل روزو داشتم به سيم عوضي فکر ميکردم
فکر ميکني
اوه، خدايا
اون سبزه نه
هر کدومو ميخواي قطع کن ولي سبزه رو نه
بهت گفتم اين کارو نکن
لعنتی
تايلر، از کنار اون ون برو کنار
تايلر، شوخي نميکنم
از کنار اون ون برو کنار
خدا لعنتت کنه
باشه
حالا ديگه به دوست خياليت که کنار 400 گالون نيتروگليسيرين وايستاده شليک ميکني
برو تایلر
تایلر
متن انگلیسی بخش
You broke your promise
Jesus, Tyler
You fucking talked to her about me
What the fuck is going on here
I asked you for one thing
One simple thing
Why do people think that I’m you
Answer me
Sit
Answer me
Why do people think that I’m you
I think you know
No, I don’t
Yes, you do
Why would anyone possibly confuse you with me
I, I don’t know
You got it
No
Do not fuck with us
Say it
Because
Say it
Because we’re the same person
That’s right
We are the all-singing, all-dancing crap
I don’t understand this
You were looking for a way to change your life
You could not do this on your own
All the ways you wish you could be, that’s me
I look like you wanna look, I fuck like you wanna fuck
I am smart, capable and, most importantly, I’m free in all the ways that you are not
Oh, no
Tyler’s not here
Tyler went away
Tyler gone
What
This isn’t possible
This is crazy
People do it every day
They talk to themselves
They see themselves as they’d like to be
They don’t have the courage you have to just run with it
You still wrestle with it, so sometimes you’re still you
We should do this again sometime
At times, you imagine yourself watching me
If this is your first time, you have to fight
Little by little, you’re just letting yourself become Tyler Durden
You are not your job or how much money you have
No
You have a house
Rented in your name
You have jobs, you have a whole life
You work nights because you can’t sleep
Or you stay up and make soap
You’re fucking Marla, Tyler
Technically, you are fucking Marla
It’s all the same to her
Oh, my God
Now you see our dilemma
She knows too much
I think we’re gonna have to talk about how this might compromise our goals
What
What are you saying
This is bullshit
This is bullshit, I’m not listening to this
You are insane
No
You’re insane
We simply do not have time for this crap
It’s called a changeover
The movie goes on and nobody in the audience has any idea
Sir
Are you checking out
Yeah
Bill me
I need you to initial this list of phone calls please
When were these made
It’s says right there Between 200 and 330 this morning
Have I been going to bed earlier every night
Have I been sleeping later
Have I been Tyler longer and longer
Is anybody here
Déjà vu all over again
You know with enough soap, one could blow up just about anything
Oh, my God
1888 Who am I calling
1888 Franklin
This is maintenance
Hello
Hello
1888 Franklin Street
Yes
Can I help you
Hello
Yeah, yeah
I need to talk to your supervisor right away
Speaking
OK, listen to me
I think something really terrible is about to happen to your building you have to got out
It’s under control, sir
Excuse me
Don’t worry about us, sir
We’re solid
Marla
Marla
Hey, wait
Wait
I gotta talk to you
Marla
Marla
Your bald freaks hit me with a fucking broom
They almost broke my arm
They were burning their fingertips with lye
This needs a tremendous act of faith on your part, but hear me out
Here comes an avalanche of bullshit
A little more faith than that
I don’t wanna hear anything you have to say
You have every right to be
I’ll just have a coffee, thanks
Sir
Anything you order is free of charge, sir
Why is it free of charge
Don’t ask
Whatever
I’ll have the clam chowder, the fried chicken with the baked potato with everything in a chocolate chiffon pie
Clean food, please
In that case, may I advise against the clam chowder
No clam chowder
Thank you
You got about 30 seconds
I know I’ve been acting very strange, OK
I know it seems there’s two sides to me
Two sides
You’re Dr Jekyll and Mr Jackass
I know
But I’ve come to realized something very very important
What
The nature of our relationship wasn’t really clear to me up until now for reasons I’m not going into I know I haven’t treated you so nice
Whatever
No, no
Fifteen seconds, please
Fifteen seconds, don’t open your mouth
I’m trying to tell you that I’m sorry
What I’ve come to realize is that I really like you, Marla
You do
I really do
I care about you and I don’t want anything bad to happen to you because of me
Marla, your life is in danger
What
You need to leave town for a while
Get out of any major city
Just go camping
You’re an insane person
No
I’ve involved you in something terrible
No
Shut up
You’re not safe
Shut up
Listen, I tried, Tyler
I really tried
I know you did
There are things about you I like
You’re smart, funny
You’re spectacular in bed
But you’re intolerable
You have very serious emotional problems
Deep-seated problems for which you should seek professional help
I know, and I’m sorry
You’re sorry, I’m sorry
Everyone’s sorry
I can’t do this any more
I can’t
And I won’t
I’m gone
You can’t leave, Marla
You’re not safe
Marla, you don’t understand
Leave me alone
Marla, I am trying to protect you
Let go
I don’t ever wanna see you again
That’s fine
Here, wait right here
Hold it right there
Shut up
Take this money and get on this bus
I promise I won’t bother you again, as if this is want you want
Shut up
Please get on the bus
Please get on the bus
Why are you doing this
They think you’re kind of a threat
I can’t explain it right now, just trust me
If I see where you going , you will not be safe
I’m not paying this back , I considered an asshole tax
Fine
Remember, stay out of major cities for at least a couple of days ok
Tyler
You’re the worst thing that ever happened to me
Hello
I need you to arrest me
I am the leader of a terrorist organization responsible for numerous acts of vandalism and assault all over this city In the metropolitan area, we had probably a couple hundred members
Chapters have sprung up in five or six other major cities already
This is a tightly-regimented organization with many cells capable of operating completely independent of central leadership
Go to the house, OK
1537 Paper Street
That’s our headquarters
In the back, buried in the garden, you’ll find the body of Robert Paulsen
In the basement, you’re gonna find some bathtubs that have been used very recently to make large quantities of nitroglycerin
I believe the plan is to blow up the headquarters of these credit card companies and the TRW building
Why these buildings
Why credit card companies
If you erase the debt record, then we all go back to zero
You’ll create total chaos
Keep him talking
I need to make a phone call
I really admire what you’re doing
What
You’re a brave man to order this
You’re a genius, sir
You said if anyone ever interferes with Project Mayhem, even you, we gotta get his balls
It’s useless to fight
It’s a powerful gesture, Mr Durden
It will set quite an example
You’re making a big mistake fellas
You said you’d say that
I’m not Tyler Durden
You told us you’d say that too
All right
I am Tyler Durden
Listen to me
I’m giving you a direct order
We’re aborting this mission right now
You said you would definitely say that
Are you fucking out of your minds
You’re police officers
Is somebody timing this
Keep your mouth shut
Shit
Some of this information checks out
Let’s go over to that house on Paper Street
Be right there
Hey, wait
I got him
Sir, we have to do this
Stop fighting
Where’s the rubber band
Get away from me
Drop that fucking knife
Drop it
Back up
Face down on the floor both right now
Get down on the floor
The first person that comes out of this door gets a lead salad
You understand
I ran
I ran until my muscles burned and my veins pumped battery acid
Then I ran some more
What the fuck are you doing
Running around in your underpants
Man you look a crazy person
No
I’m onto you
I know what’s going on here
Come on, then
I got us a great place to watch from
It’ll be like pay-per-view
Oh, Christ
Now what are you doing
I’m stopping this
Why
The greatest thing you’ve ever done
I can’t let this happen
You know there are 10 other bombs in 10 other buildings
God damn it
Since when is Project Mayhem about murder
The buildings are empty
Security and maintenance is all our people
We’re not killing anyone
We’re setting them free
Bob is dead
They shot him in the head
You wanna make an omelette, you gotta break some eggs
No
I’m not listening to you
You’re not even there
You wouldn’t do that
Not unless you knew which wires were what
If you know, then I know
Or maybe I knew you’d know, so I spent all day thinking about the wrong ones
You think
Oh, heavens, no
Not the green one
Pull any one but the green one
I asked you not to do that
Fuck
Tyler, get away from the van
Tyler, I’m not kidding
Get away from the van
Goddamn it
OK
You are now firing a gun at your imaginary friend near 400 gallons of nitroglycerin
Go Tyler
Tyler
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.