بخش 09

: باشگاه مشت زنی / بخش 9

باشگاه مشت زنی

10 بخش

بخش 09

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

زدي زير قولت

خداي من، تايلر

توی لعنتی درباره‌ي من با اون حرف زدي

تايلر، اينجا چه اتفاقی داره مي‌افته

من يه چيز از تو خواستم

يه چيز راحت

چرا مردم فکر مي‌کنن من تو ئم

جوابمو بده

بشين

حالا جوابمو بده

چرا مردم فکر مي‌کنن من تو ئم

فکر کنم مي‌دوني

نه، نمي‌دونم

چرا، مي‌دوني

چطور ممکنه يه نفر تو رو با من اشتباه بگيره

آه من نمي‌دونم

حاليت شد

نه

سر به سر ما نذار

بگو

چون

بگو

چون جفتمون يه نفريم

درسته

ما کثافت آوازخوان و رقصان

نمي‌فهمم

تو دنبال يه راهي بودي که زندگيتو تغيير بدي

خودت به تنهايي نمي‌تونستي اين کارو انجام بدي

من تمام اون راه‌هايي‌ام که تو آرزو داشتي بري

طوري نگاه مي‌کنم که تو دوست داري نگاه کني، طوري رفتار مي‌کنم که تو دوست داري رفتار کني

باهوشم، قدرتمندم، و از همه مهم‌تر کارهايي که تو آزاد نيستي انجام‌شون بدي، من آزادم

اوه، نه

تايلر اينجا نيست

تالير گذاشته رفته

تايلر رفته

چي

اين ممکن نيست

احمقانه ست

مردم هميشه همين کارو مي‌کنن

با خودشون حرف مي‌زنن

خودشون رو طوري که دوست دارن باشن مي‌بينن

اونا جراتي رو که تو داري ندارن، که بتونن باهاش زندگي کنن

طبيعتا، هنوز داري باهاش کشتي مي‌گيري، پس بعضي‌وقتا هنوز خودتي

بعضي‌وقتا بايد بازم از اين کارا بکنيم

يه وقتايي هم، خودتو تصور مي‌کني که داري منو نگاه مي‌کني

اگه اولين شبيه که اومديد باشگاه مشت‌زني بايد مبارزه کنيد

کم کم، داري به خودت اين اجازه رو مي‌دي که تبديل بشي به تايلر دردن

شما شغل‌تون نيستيد يا موجودي حساب بانکي‌تون

نه

تو يه خونه داري

به نام خودت اجاره شده

تو يه يه شغل داري، يه زندگي داري

تو شغلاي شبانه داري چون نمي‌توني بخوابي

يا بيدار مي‌موني و صابون درست مي‌کني

مارلا تو با مارلا رابطه داشتی نه، تايلر

از لحاظ فني، تو با اون رابطه داشتی

ولي براي اون فرقي نمي‌کنه

خداي من

حالا متوجه وضع بغرنج ما هستي

اون زياد مي‌دونه

فکر مي‌کنم درباره‌ي اينکه چطوري سر اهدافمون به توافق برسيم، بايد حرف بزنيم

چي

چي داري مي‌گي

اين مزخرفه

مزخرف مي‌گي ديگه گوش نمي‌دم

تو ديوونه‌اي

نه

تو ديوونه‌اي

ما واقعا براي اين چرنديات وقت نداريم

بهش مي‌گن تعويض،

فيلم ادامه پيدا مي‌کنه و کسي از بينندگان متوجه نمي‌شه

قربان

تسويه حساب نمي‌کنيد

آره

صورت حسابو بديد

اول بايد ليست تماس‌هاتون رو امضا کنيد، لطفا

اين تلفنا کي زده شده

اينجا نوشته، قربان بين دو تا سه و نيم صبح امروز

آيا هر شب زودتر به رختخواب مي‌روم

آيا ديرتر خوابم مي‌بَرد

آيا من بيشتر و بيشتر تايلر هستم

کسي اينجا نيست

آشناپنداري دوباره همه جا

آره، اگه به اندازه کافي صابون داشته باشيم مي‌تونيم تقريبا همه جا رو منفجر کنيم

خداي من

1888ببخشيد، با کي حرف مي‌زنم

فرانکلين، شماره 1888

بخش تاسيسات

الو

الو

خيابان فرانکلين، شماره 1888

بله

مي‌تونم کمکتون کنم

الو

آره، آره

من بايد با سرپرستتون صحبت کنم همين الان

خودم هستم

گوش کنيد

فکر مي‌کنم قراره يه اتفاق خيلي وحشتناک تو ساختمون شما بيفته شما بايد

همه چيز تحت کنترله، قربان

ببخشيد

نگران ما نباشيد، قربان

ما محکميم

مارلا

مارلا

هي، صبر کن

صبر کن

واسا، بايد باهات حرف بزنم

مارلا

مارلا

اون ديوونه‌هاي عجيب و غريب کچلت با يه جارو منو زدن

داشتن دست منو مي‌شکوندن

داشتن اثرانگشتشون رو با قلياب مي‌سوزوندن

اين احتياج به اعتماد خيلي زياد از طرف تو داره ولي بايد به من گوش کني

اينجاست که داره بهمن مزخرفات مي‌آد

يکم اعتماد بيشتر از اين

نه، گوش کن، نمي‌خوام حتي يه کلمه از حرفاتو بشنوم

تو حق داري که

فقط يه قهوه مي‌خورم، ممنون

قربان

هر چيزي که شما سفارش بديد مجانيه، قربان

چرا غذاي مجاني بهت مي‌ده

نپرس

مهم نيست

من سوپ صدف و مرغ سرخ‌کرده مي‌خورم با سيب‌زميني تنوري، با همه‌چي و يه پاي شکلات

غذا تميز باشه، لطفا

در اين صورت قربان، به خانم توصيه مي‌کنم از سوپ صدف صرف‌نظر کنند

سوپ صدف نمي‌خواهيم

ممنون

تقريبا سي ثانيه وقت داري

مارلا، مي‌دونم که رفتارم خيلي خيلي عجيب بوده

مي‌دونم اينطور به نظر مي‌رسه که انگار دو تا شخصيت دارم

دو شخصيت

تو دکتر جکيل و مستر کله‌خري

حقمه

ولي يه چيز خيلي خيلي مهمو فهميدم

چي

تا الان حدود رابطه‌ي دوستي ما براي من زياد روشن نبود به دلايلي نمي‌خوام دربارش حرف بزنم ولي اون چيز مهم اينه که، من مي‌دونم رفتارم با تو خوب نبوده

آره، برام مهم نيست

نه، نه

15 ثانيه خواهش مي‌کنم

پونزده ثانيه، دهنتو هم باز نکن

دارم تلاشمو مي‌کنم که بهت بگم متاسفم

چون اون چيزي که من فهميدم اينه که من واقعا دوستت دارم، مارلا

واقعا

واقعا

براي من مهمي و نمي‌خوام که به خاطر من اتفاق بدي براي تو بيفته

مارلا، زندگي تو در خطره

چي

براي يه مدتي بايد از شهر خارج بشي

از هر شهر بزرگي دور باش،

برو يه جايي چادر بزن يا يه چيز ديگه

تو يه آدم خل و چلي

نه

من تو رو درگير يه چيز خيلي وحشتناک کردم که هر لحظه ممکنه اتفاق بيفته

نه

خفه شو

تو در امان نیستی

خفه شو

گوش کن من تلاشمو کردم تایلر

واقعا تلاشمو کردم

مي‌دونم که تلاش کردي

يه چيزاييت رو دوست دارم

باهوشي، بامزه‌اي،

تو خیلی دوست داشتنی هستي

ولي تو غير قابل تحملي

تو مشکلات عاطفي خيلي جدي داري

مشکلات مزمني داري که بايد بري پيش يه متخصص

مي‌دونم، متاسفم

آره، تو متاسفي، من متاسفم،

همه متاسفن، ولي

ديگه نمي‌تونم ادامه بدم

نمي‌تونم

و ادامه نخواهم داد

ديگه نيستم

نمي‌توني بري، مارلا

در امان نيستي

مارلا، تو نمی فهمی

تنهام بذار

مارلا، من دارم تلاش مي‌کنم که از تو محافظت کنم

بزار برو

ديگه حتي نمي‌خوام ريختتو ببينم

خيلي خب

وايسا، همين جا وايسا

همين جا وايسا

خفه شو

اين پولو بگير و سوار اين اتوبوس شو

و قول مي‌دم که ديگه هرگز مزاحم تو نمي‌شم اگه اين چيزيه که تو مي‌خواي

خفه شو

خواهش مي‌کنم سوار اتوبوس شو

خواهش مي‌کنم سوار اتوبوس شو

چرا اين کارو مي‌کني

چون اونا فکر مي‌کنن که تو براشون يه تهديدي

الان نمي‌تونم برات توضيح بدم فقط بهم اعتماد کن

اگه ببينم که تو کجا داري مي‌ري، جات امن نيست

اين پولو بهت پس نمي‌دم به عنوان ماليات عوضي بودن مي‌گيرم

باشه

يادت باشه، دور از شهرهاي بزرگ باشي حداقل براي چند روزي، باشه

تايلر

تو بدترين چيزي هستي که تا حالا برام اتفاق افتاده

سلام

شما بايد منو دستگير کنيد

من رهبر يک سازمان تروريستي‌ام که چندين عمليات خرابکاري و آشوب رو در کل شهر به عهده داشته در مقر هسته‌ي مرکزي که احتمالا چند صد عضو داره

شعبه‌هاش در پنج يا شش شهر بزرگ ديگه هم راه‌افتاده

اين يه سازمان کاملا گروه بندي شده ست، با تعداد زيادي بخشهاي اجرايي که قادرن کاملا مستقل از رهبري ِ مرکزي عمليات انجام بدن ببينيد،

بريد به اون خونه، باشه

خيابان پيپر، شماره 1537

قرارگاه ما اونجاست

توي حياط پشتي، توي باغچه، مي‌تونيد جنازه‌ي دفن شده‌ي رابرت پالسن رو پيدا کنيد

تو زيرزمين، چند تا وان پيدا مي‌کنيد که همين تازگيا ازشون براي درست کردن مقدار زيادي نيترو گليسيرين استفاده کردن

مطمئنم که نقششون اينه که ساختمون مرکزي شرکتهاي کارت اعتباري و ساختمون تيآردبليو رو منفجر کنن

چرا اين ساختمونا

چرا شرکتاي کارت اعتباري

اگه مدارک وام‌ها پاک بشه اونوقت همه چي برمي‌گرده به نقطه‌ي صفر

هرج و مرج همه جا رو مي‌گيره

شما ادامه بديد

بايد يه تلفن بزنم

من واقعا اين کار شما رو تحسين مي‌کنم

چي

شما آدم شجاعي هستيد که اين دستور رو داديد

شما نابغه‌ايد، قربان

شما گفتيد، اگه کسي خواست براي پروژه‌ي ميهم مزاحمت ايجاد کنه حتي خود شما بايد پدرشو دربیاریم

جنگيدن بي‌فايده ست

حرکت واقعا قدرتمنديه، آقاي دردن

اين يه سرمشق مي‌شه

داريد اشتباه بزرگي مي‌کنيد، رفقا

گفتيد که ممکنه اين حرفو بزنيد

من تايلر دردن نيستم

به ما گفتيد که ممکنه اينو هم بگيد

خيلي خب

من تايلر دردنم

گوش کنيد

بهتون دستور اکيد مي‌دم

بايد اين ماموريت لغو بشه، همين الان

شما گفتيد که قطعا همين جمله رو خواهيد گفت

شماها عقلتون از سرتون پريده

شما افسر پليسيد

يه نفر زمانو نگه مي‌داره

دهنتو ببند

لعنتي

هي، بعضي از اين اطلاعات رو چک کردن

بايد بريم اون خونه‌ي خيابون پيپر

همين جا باشيد

هي، واسا

گرفتمش

قربان، مجبوريم که اين کارو بکنيم

مقاومت نکنيد

نوار پلاستيکي کجاست

از من دور شيد

اون چاقو رو بنداز

بندازش

بريد عقب

روتون به زمين باشه جفتتون، همين الان

بخوابيد رو زمين

اولين کسي که از اين در تخمي پاشو بيرون بذاره يه سالاد سرب گيرش مي‌آد

فهميديد

دويدم

تا وقتي که ماهيچه‌هام شروع کردن به سوختن و شاهرگ‌هام اسيد باتري پمپ کردن، دويدم

بعد کمي بيشتر دويدم

چه گهی میخوری

با تمبونت راست‌راست مي‌چرخي

پسر، شبيه ديوونه‌ها شدي

نه

دستت برام رو شده

مي‌دونم اينجا چه خبره

خب، پس زود باش

يه جاي عالي گرفتم واسه خودمون که نگاه کنیم

شبیه پرداخت برای تماشا میشه

يا پيغمبر

حالا داري چي کار مي‌کني

دارم متوقفش مي‌کنم

چرا

بزرگ‌ترين کاري که تا حالا انجام دادي

نمي‌تونم بذارم چنين چيزي اتفاق بيفته

مي‌دوني ده تا بمب ديگه تو ده تا ساختمون ديگه هم هست

خدا لعنتت کنه

از کي پروژه‌ي ميهم کارش شده قتل

ساختمون خاليه

حراست و تاسيسات آدماي خودمون‌اند

ما که کسيو نمي‌کشيم، پسر،

داريم آزادشون مي‌کنيم

باب مرده

با تير زدن تو سرش

وقتي مي‌خواي املت درست کني بايد چند تا تخم‌مرغ بشکوني

نه

به تو گوش نمي‌کنم

تو حتي اينجا هم نيستي

اين کارو نمي‌توني بکني،

مگر اينکه من مي‌دونستم هر سيم واسه چيه

اگه تو بدوني، من هم مي‌دونم

يا شايد هم من مي‌دونستم که تو مي‌دوني پس کل روزو داشتم به سيم عوضي فکر مي‌کردم

فکر مي‌کني

اوه، خدايا

اون سبزه نه

هر کدومو مي‌خواي قطع کن ولي سبزه رو نه

بهت گفتم اين کارو نکن

لعنتی

تايلر، از کنار اون ون برو کنار

تايلر، شوخي نمي‌کنم

از کنار اون ون برو کنار

خدا لعنتت کنه

باشه

حالا ديگه به دوست خياليت که کنار 400 گالون نيتروگليسيرين وايستاده شليک مي‌کني

برو تایلر

تایلر

متن انگلیسی بخش

You broke your promise

Jesus, Tyler

You fucking talked to her about me

What the fuck is going on here

I asked you for one thing

One simple thing

Why do people think that I’m you

Answer me

Sit

Answer me

Why do people think that I’m you

I think you know

No, I don’t

Yes, you do

Why would anyone possibly confuse you with me

I, I don’t know

You got it

No

Do not fuck with us

Say it

Because

Say it

Because we’re the same person

That’s right

We are the all-singing, all-dancing crap

I don’t understand this

You were looking for a way to change your life

You could not do this on your own

All the ways you wish you could be, that’s me

I look like you wanna look, I fuck like you wanna fuck

I am smart, capable and, most importantly, I’m free in all the ways that you are not

Oh, no

Tyler’s not here

Tyler went away

Tyler gone

What

This isn’t possible

This is crazy

People do it every day

They talk to themselves

They see themselves as they’d like to be

They don’t have the courage you have to just run with it

You still wrestle with it, so sometimes you’re still you

We should do this again sometime

At times, you imagine yourself watching me

If this is your first time, you have to fight

Little by little, you’re just letting yourself become Tyler Durden

You are not your job or how much money you have

No

You have a house

Rented in your name

You have jobs, you have a whole life

You work nights because you can’t sleep

Or you stay up and make soap

You’re fucking Marla, Tyler

Technically, you are fucking Marla

It’s all the same to her

Oh, my God

Now you see our dilemma

She knows too much

I think we’re gonna have to talk about how this might compromise our goals

What

What are you saying

This is bullshit

This is bullshit, I’m not listening to this

You are insane

No

You’re insane

We simply do not have time for this crap

It’s called a changeover

The movie goes on and nobody in the audience has any idea

Sir

Are you checking out

Yeah

Bill me

I need you to initial this list of phone calls please

When were these made

It’s says right there Between 200 and 330 this morning

Have I been going to bed earlier every night

Have I been sleeping later

Have I been Tyler longer and longer

Is anybody here

Déjà vu all over again

You know with enough soap, one could blow up just about anything

Oh, my God

1888 Who am I calling

1888 Franklin

This is maintenance

Hello

Hello

1888 Franklin Street

Yes

Can I help you

Hello

Yeah, yeah

I need to talk to your supervisor right away

Speaking

OK, listen to me

I think something really terrible is about to happen to your building you have to got out

It’s under control, sir

Excuse me

Don’t worry about us, sir

We’re solid

Marla

Marla

Hey, wait

Wait

I gotta talk to you

Marla

Marla

Your bald freaks hit me with a fucking broom

They almost broke my arm

They were burning their fingertips with lye

This needs a tremendous act of faith on your part, but hear me out

Here comes an avalanche of bullshit

A little more faith than that

I don’t wanna hear anything you have to say

You have every right to be

I’ll just have a coffee, thanks

Sir

Anything you order is free of charge, sir

Why is it free of charge

Don’t ask

Whatever

I’ll have the clam chowder, the fried chicken with the baked potato with everything in a chocolate chiffon pie

Clean food, please

In that case, may I advise against the clam chowder

No clam chowder

Thank you

You got about 30 seconds

I know I’ve been acting very strange, OK

I know it seems there’s two sides to me

Two sides

You’re Dr Jekyll and Mr Jackass

I know

But I’ve come to realized something very very important

What

The nature of our relationship wasn’t really clear to me up until now for reasons I’m not going into I know I haven’t treated you so nice

Whatever

No, no

Fifteen seconds, please

Fifteen seconds, don’t open your mouth

I’m trying to tell you that I’m sorry

What I’ve come to realize is that I really like you, Marla

You do

I really do

I care about you and I don’t want anything bad to happen to you because of me

Marla, your life is in danger

What

You need to leave town for a while

Get out of any major city

Just go camping

You’re an insane person

No

I’ve involved you in something terrible

No

Shut up

You’re not safe

Shut up

Listen, I tried, Tyler

I really tried

I know you did

There are things about you I like

You’re smart, funny

You’re spectacular in bed

But you’re intolerable

You have very serious emotional problems

Deep-seated problems for which you should seek professional help

I know, and I’m sorry

You’re sorry, I’m sorry

Everyone’s sorry

I can’t do this any more

I can’t

And I won’t

I’m gone

You can’t leave, Marla

You’re not safe

Marla, you don’t understand

Leave me alone

Marla, I am trying to protect you

Let go

I don’t ever wanna see you again

That’s fine

Here, wait right here

Hold it right there

Shut up

Take this money and get on this bus

I promise I won’t bother you again, as if this is want you want

Shut up

Please get on the bus

Please get on the bus

Why are you doing this

They think you’re kind of a threat

I can’t explain it right now, just trust me

If I see where you going , you will not be safe

I’m not paying this back , I considered an asshole tax

Fine

Remember, stay out of major cities for at least a couple of days ok

Tyler

You’re the worst thing that ever happened to me

Hello

I need you to arrest me

I am the leader of a terrorist organization responsible for numerous acts of vandalism and assault all over this city In the metropolitan area, we had probably a couple hundred members

Chapters have sprung up in five or six other major cities already

This is a tightly-regimented organization with many cells capable of operating completely independent of central leadership

Go to the house, OK

1537 Paper Street

That’s our headquarters

In the back, buried in the garden, you’ll find the body of Robert Paulsen

In the basement, you’re gonna find some bathtubs that have been used very recently to make large quantities of nitroglycerin

I believe the plan is to blow up the headquarters of these credit card companies and the TRW building

Why these buildings

Why credit card companies

If you erase the debt record, then we all go back to zero

You’ll create total chaos

Keep him talking

I need to make a phone call

I really admire what you’re doing

What

You’re a brave man to order this

You’re a genius, sir

You said if anyone ever interferes with Project Mayhem, even you, we gotta get his balls

It’s useless to fight

It’s a powerful gesture, Mr Durden

It will set quite an example

You’re making a big mistake fellas

You said you’d say that

I’m not Tyler Durden

You told us you’d say that too

All right

I am Tyler Durden

Listen to me

I’m giving you a direct order

We’re aborting this mission right now

You said you would definitely say that

Are you fucking out of your minds

You’re police officers

Is somebody timing this

Keep your mouth shut

Shit

Some of this information checks out

Let’s go over to that house on Paper Street

Be right there

Hey, wait

I got him

Sir, we have to do this

Stop fighting

Where’s the rubber band

Get away from me

Drop that fucking knife

Drop it

Back up

Face down on the floor both right now

Get down on the floor

The first person that comes out of this door gets a lead salad

You understand

I ran

I ran until my muscles burned and my veins pumped battery acid

Then I ran some more

What the fuck are you doing

Running around in your underpants

Man you look a crazy person

No

I’m onto you

I know what’s going on here

Come on, then

I got us a great place to watch from

It’ll be like pay-per-view

Oh, Christ

Now what are you doing

I’m stopping this

Why

The greatest thing you’ve ever done

I can’t let this happen

You know there are 10 other bombs in 10 other buildings

God damn it

Since when is Project Mayhem about murder

The buildings are empty

Security and maintenance is all our people

We’re not killing anyone

We’re setting them free

Bob is dead

They shot him in the head

You wanna make an omelette, you gotta break some eggs

No

I’m not listening to you

You’re not even there

You wouldn’t do that

Not unless you knew which wires were what

If you know, then I know

Or maybe I knew you’d know, so I spent all day thinking about the wrong ones

You think

Oh, heavens, no

Not the green one

Pull any one but the green one

I asked you not to do that

Fuck

Tyler, get away from the van

Tyler, I’m not kidding

Get away from the van

Goddamn it

OK

You are now firing a gun at your imaginary friend near 400 gallons of nitroglycerin

Go Tyler

Tyler

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.