هری پاتر و شاهزاده دورگه

16 بخش

8بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح متوسط

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

آره!

بجنب رون! بگيرش!

ويزلي! ويزلي! ويزلي!

آره! ويزلي! ويزلي!

ويزلي! آره!

ويزلي! ویزلی! ویزلی!

نبايد اين کارو مي کردي.

مي دونم. به گمونم بايد با طلسم کانفاندوس گيجش مي کردم.

اون فرق داشت. اون امتحان انتخابي بود. اين يه بازي واقعي بود.

اونو نريختي.

رون فقط فکر مي کرد تو ريختي.

افسونه. داشتم تمرين مي کردم.

خب، اينا خيلي خوبن.

چه حسي بهت دست ميده، هري؟

وقتي دين رو با جيني مي بيني؟

من مي دونم.

مي بينم چطور بهش نگاه مي کني.

تو بهترين دوست مني.

حيف شد.

فکر کنم اين اتاق رو گرفتن.

پرنده ها براي چيه؟

اوپاگنو!

اين حس بهم دست ميده.

ببين، من چيکار کنم که اون بهش برخورده.

رابطه بين من و لاو، خب، ميشه گفت، متوقف نميشه.

شيمياييه.

دوام داره؟ کي مي دونه؟ مهم اينه که من يه آدم آزادم.

اون کاملا آزاده که هر کسي رو که مي خواد ببوسه.

براي من هيچ اهميتي نداره.

من قصد داشتم همراه اون به مهموني کريسمس اسلاگهورن برم؟

بله.

حالا، با اين وضعيت، بايد ترتيب ديگه اي بدم .

از کسي دعوت کردي؟

بله. چرا؟

خب، گفتم حالا که هيچ کدوم نمي تونيم با کسي که دوست داريم بريم، با هم به عنوان دوست بريم.

چرا به فکر خودم نرسيد؟

با کي قراره بري؟

ام، يه رازه.

راستي، اين تويي که بايد نگرانت باشيم. هر کسي رو نمي توني دعوت کني.

اون دختر رو مي بيني اونجا؟

اون روميلدا وين هست. ظاهرا اون مي خواد معجون عشق به خوردت بده.

واقعا؟

هي! اون فقط به خاطر اين که فکر مي کنه پسر برگزيده اي بهت علاقه داره.

خب، من پسر برگزيده ام ديگه.

باشه، ببخش. ام، شوخي کردم.

از يکي دعوت مي کنم که دوست دارم.

يه دختر باحال.

من تا حالا تو اين قسمت قلعه نبودم.

حداقل، تو بيداري. آخه من تو خواب راه ميرم.

براي همين موقع خواب کفش مي پوشم.

هارمونيا نکتره پسوس!

هارمونيا نکتره پسوس!

هارمونيا نکتره پسوس!

فکر کنم همين الان رفت دست به آب.

دوستت، يه کم گستاخه.

دوست داره رو دهانش هم کار کنه، نه؟

راستي، اين چيه دارم مي خورم؟

تاپاله اژدها.

همين الان يه ماه مجازات رو به جون خريدي، مک لاگن.

کجا با اين عجله، پاتر.

قربان، فکر کنم ديگه بايد برگردم به مهموني. همراه من…

حتما مي تونه غيبت يکي دو دقيقه اي تو رو تحمل کنه.

تازه، فقط مي خوام يه پيغام بهت برسونم.

  • پيغام؟
  • از طرف پروفسور دامبلدور.

اون ازم خواستم سلامش رو برسونم، و بگم اميدواره از تعطيلاتت لذت ببري.

آخه…

اون مسافرته، و تا شروع دوباره ترم برنمي گرده.

کجا رفته؟

قسم خوردم که ازت محافظت کنم.

پيمان ناگسستني بستم.

من به محافظت احتياجي ندارم.

من براي اين کار انتخاب شدم. از بين همه، من انتخاب شدم.

من.

  • و اونو مأيوس نمي کنم.
  • تو ترسيدي، دراکو.

سعي مي کني اينو مخفي کني، ولي مشخصه. بذار کمکت کنم.

نه!

من انتخاب شدم. اين فرصت منه.

متن انگلیسی بخش

Yes!

Go on, Ron! Do it!

Weasley! Weasley! Weasley!

Yes!

Weasley! Weasley! Weasley!

Yes.

Weasley! Weasley! Weasley!

You really shouldn’t have done it.

I know. I suppose I could’ve just used a Confundus Charm.

That was different. That was tryouts. This was an actual game.

You didn’t put it in.

Ron only thought you did.

Charms spell. I’m just practicing.

Well, theyr’e really good.

How does it feel, Harry?

When you see Dean with Ginny?

I know.

I see the way you look at her.

You’re my best friend.

Oops.

I think this rooms taken.

What’s with the birds?

Oppugno.

It feels like this.

Look, I cant help it if she’s got her knickers in a twist.

What Lav and I have, well, lets just say, there’s no stopping it.

Its chemical.

Will it last? Who knows? Point is, I’m a free agent.

He’s at perfect liberty to kiss whoever he likes.

I really couldn’t care less.

Was I under the impression he and I would be attending Slughorn’s Christmas party?

Yes.

Now, given the circumstances, I’ve had to make other arrangements.

Have you?

Yes. Why?

I just thought, seeing as neither of us can go with who wed really like to…

…we should go together, as friends.

Why didn’t I think of that?

Who are you going with?

Um, its a surprise.

Anyway, its you we’ve got to worry about. You can’t just take anyone.

See that girl over there?

That’s Romilda Vane. Apparently she’s trying to smuggle you a love potion.

Really?

Hey! She’s only interested in you because she thinks you’re the Chosen One.

But I am the Chosen One.

Okay, sorry. Um, kidding.

I’ll ask someone I like.

Someone cool.

I’ve never been to this part of the castle.

At least not while awake. I sleepwalk, you see.

That’s why I wear shoes to bed.

Harmonia Nectere Passus.

Harmonia Nectere Passus.

Harmonia Nectere Passus.

I think she just went to powder her nose.

Slippery little minx, your friend.

Likes to work her mouth too, doesn’t she?

What is this I’m eating, by the way?

Dragon balls.

You’ve just bought yourself a months detention, McLaggen.

Not so quick, Potter.

Sir, I really think I should rejoin the party. My date…

Can surely survive your absence for another minute or two.

Besides, I only wish to convey a message.

A message? From Professor Dumbledore.

He asked me to give you his best, and he hopes you enjoy your holiday.

You see…

…he’s traveling, and he wont return until term resumes.

Traveling where?

I swore to protect you.

I made the Unbreakable Vow.

I don’t need protection.

I was chosen for this. Out of all others. Me.

And I wont fail him. You’re afraid, Draco.

You attempt to conceal it, but its obvious. Let me assist you.

No!

I was chosen. This is my moment.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.