هری پاتر و شاهزاده دورگه

16 بخش

9بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

ترجمه‌ی بخش

پيمان ناگسستني.

مطمئني اسنيپ همين رو گفت؟

معلومه. براي چي؟

آخه پيمان ناگسستني رو نميشه شکست.

اينو که خودم هم فهميده بود.

متوجه نميشم.

اي بابا.

دلم برات تنگ شده.

جالب بود.

همه ش مي خواد منو ببوسه. لب هام داره خشک ميشه. نگاه کن.

باشه، باور مي کنم.

خب چي ميشه؟ اگه کسي پيمان ناگسستني رو بشکنه چي ميشه؟

مي ميره.

صبر کن، دسر هنوز اينجاست.

ولدمورت دراکو مالفوي رو براي يه مأموريت انتخاب کرده؟

مي دونم منطقي به نظر نمياد.

هري، هيچ فکر کردي که اسنيپ فقط داشته وانمود مي کرده که قصد کمک داره…

…تا بفهمه دراکو سرگرم چه کاريه؟

  • اين جور به نظر نمي اومد.
  • شايد حق با هري باشه، ريموس.

آخه براي بستن پيمان ناگسستني…

بستگي به اين داره که به قضاوت دامبلدور اعتماد داشته باشين يا نه.

  • دامبلدور به اسنيپ اعتماد داره، پس منم دارم.
  • دامبلدور هم ممکنه اشتباه کنه.

دشمني تو رو کور کرده.

  • نه، نکرده.
  • چرا، کرده.

هر روز، مردم دارن ناپديد ميشن، هري.

فقط به افراد محدودي مي تونيم اعتماد کنيم.

اگه بخوايم با خودمون درگير بشيم، کارمون تمومه.

دهانت رو باز کن.

بهم اعتماد نداري؟

خوشمزه است.

آره، من… ميشه… آره.

  • شيريني؟
  • من نمي خوام، نه.

نبايد از ريموس دلخور بشي.

وضعيتي که داره، تحملش رو کم مي کنه.

اوضاع چطوره، آقاي ويزلي؟

همه ما رو دارن تعقيب مي کنن.

بيشتر روزها، مالي خونه رو ترک نمي کنه.

آسون نبوده.

نامه م به دستتون رسيد؟

آره، رسيد.

اگه دامبلدور داره مسافرت مي کنه، شايد درباره وزارتخونه باشه…

…ولي شايد خودش مي خواد اين طوري نمود پيدا کنه.

در مورد دراکو مالفوي…

…يه کم بيشتر مي دونم.

  • ادامه بديد.
  • يه نفرو فرستادم به بورگين و برکز.

با توجه به توصيفات تو، فکر کنم…

…چيزي که تو و رون آخر تابستون ديديد…

…و دراکو خيلي بهش علاقه داره…

…يه کمد ناپديدکننده است.

کمد ناپديدکننده؟

بار اولي که ولدمورت به قدرت رسيده بود، اين کمدها رايج بودن.

دليلش رو مي توني بفهمي. اگه مرگ خوارها به خونه کسي حمله مي کردن…

…اون مي رفت اون تو و يکي دو ساعت ناپديد ميشد.

آدم رو عملاً به هر جايي منتقل مي کنه.

البته، وسيله پيچيده ايه، خيلي متغيره.

اون چي شد؟ اوني که تو بورگين و برکز بود؟

هيچي.

هنوز همون جاست.

واقعا خيلي لذيذ بود، مالي.

مطمئنيد که نمي مونيد؟

نه، بايد بريم. اولين شب ماه هميشه بدترينه.

ريموس؟

عزيزم.

رون به رختخواب رفته؟

ام… نه. هنوز نه.

بند کفشت.

کريسمس مبارک، هري.

کريسمس مبارک.

  • هري، نه!
  • ريموس!

جيني!

من سيريوس بلک رو کشتم! من سيريوس بلک رو کشتم!

مياي منو بگيري؟

هري، مي توني منو بگيري؟ مياي منو بگيري؟

هري؟

استيوپفاي!

هري!

جيني!

متن انگلیسی بخش

Unbreakable Vow.

You’re sure that’s what Snape said?

Positive. Why?

Well, its just you cant break an Unbreakable Vow.

I’d worked that much out for myself, funnily enough.

You don’t understand.

Oh, bloody hell.

I miss you.

Lovely.

All she wants to do is snog me. My lips are getting chapped. Look.

I’ll take your word for it.

So, what happens to you? What happens if you break an Unbreakable Vow?

You die.

Wait, the puddings still here.

Voldemort has chosen Draco Malfoy for a mission?

I know it sounds mad.

Has it occurred to you Snape was simply pretending to offer Draco help…

…so he could find out what he was up to?

That’s not what it sounded like. Perhaps Harry’s right.

To make an Unbreakable Vow, it’s…

It comes down to whether or not you trust Dumbledore’s judgment.

Dumbledore trusts Snape, therefore I do. Dumbledore can make mistakes.

You’re blinded by hatred.

I’m not. Yes, you are.

People are disappearing, Harry, daily.

We place our trust in a handful of people.

If we start fighting amongst ourselves, were doomed.

Open up, you.

Don’t you trust me?

Its good.

Yeah, Ill just… Get… Yeah.

Pie? Not for me, no.

You’ll have to forgive Remus.

It takes its toll, his condition.

Are you all right, Mr. Weasley?

We’re being followed, all of us.

Most days, Molly doesn’t leave the house.

It’s not been easy.

Did you get my owl?

Yes, I did.

If Dumbledore’s traveling, then that’s news to the Ministry…

…but perhaps that’s the way Dumbledore wants it.

As for Draco Malfoy…

…I know a bit more.

Go on. I sent an agent to Borgin and Burkes.

I think, from what you described…

…what you and Ron saw in summer…

…the object that Draco is so interested in…

…is a vanishing cabinet.

A vanishing cabinet?

They were all the rage when Voldemort first rose to power.

You can see the appeal. Should Death Eaters come knocking…

…one simply had to slip inside and disappear for an hour or two.

They can transport you anywhere.

Tricky contraptions though, very temperamental.

What happened to it? The one at Borgin and Burkes?

Nothing.

It’s still there.

It was delicious, Molly, really.

Are you sure you wont stay?

No, we should go. The first night of the cycles always the worst.

Remus?

Sweetheart.

Has Ron gone to bed?

Um… Not yet. No.

Shoelace.

Merry Christmas, Harry.

Merry Christmas.

Harry, no! Remus!

Ginny!

I killed Sirius Black! I killed Sirius Black!

You coming to get me?

Harry, can you get me? You coming to get me?

Harry?

Stupefy!

Harry!

Ginny!

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.