سرفصل های مهم
بخش 02
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح ساده
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی بخش
اونا دارن چاق تر ميشن تا بر ما غلبه کنن
و لباسهاي کمتري ميپوشن که ميتونن راحت تر حرکت کنن که ما رو خفه کنن يا کله هامون رو باز کنن و توش آبنبات بذارن
ولي هيچوقت ما رو اينجا پيدا نميکنن
بدذات هاي شرور، هيچوقت برنده نخواهيد شد
خيلي خب برنامهي تفريحي تا 30 دقيقهي ديگه شروع ميشه
الان، بايد دختر کوچولوم رو ببينم
اون ديگه اونقدرام کوچيک نيست
آره، هست
اين بيرون چه خبره
توي هتل هستيم
فرانک”، واسمون ماساژ رزرو کردي”
توي رستوران گوژپشت واسمون ميز گرفتي
اصلا کاري کردي
قابلت رو نداشت
چه خبر شده
بابا، خودت گفتي که اگه 118 سالم شد بتونم مثل بقيهي بزرگسالها که به هتل رفت و آمد ميکنن به دنياي بيرون برم
ولي “ميوي ويوي” اون بيرون امن نيست
بلاه، بلاه
بابا، 30 سال پيش تو قول دادي
يادمه که داشتيم موش ميخورديم و تو مشخصا گفتی که بهم قول میدی
مزاحم نشين
مزاحم نشين
مزاحم نشين
مزاحم نشين
مزاحم نشين
مزاحم نشين
مزاحم نشين
حضرتعالي صبح بخير
خدمتکار، اين اتاق رو تميز کن
اوه، تويي خوشحالم که تونستي برسي
بيدار شده
اوه، بيداره
اون آمادهي رفتنه منظورم از رفتن، رفتنه
و ميره که دنيا رو ببينه
چيکار ميخواي بکني ميخواي چي بگي
همه چي رو برنامه ريزي کردم
لطفا آروم باش
فقط کارت رو انجام بده
“صبح بخير، “ميوي ويوي
تولدت مبارک موش کوچولو
ممنون بابا
ميدونم که تولدمه
کلي برنامه هاي تفريحي ريختم
ولي اول، با هم ميريم چند تا عنکبوت ميگيريم، فقط دو تاييمون، باشه
بابا، بذار حرف بزنم
يه چيزي هست که بايد در موردش حرف بزنيم
ميخواي بري دنياي رو ببيني ميتوني بري
آها، ميدونستم که اينو ميگي
ولي بابا بهم قول دادي، ميدوني که من ميدونم قول دراکولا قوله
اعتماد هستهي
صبر کن، چي
گفتم، ميتوني بري
داري منو بازي ميدي
نه، نه، نه، نه
تو الان اونقدر بزرگ شدي که يه نعش کش رو بروني و اونقدر بزرگ شدي که خودت تصميم بگيري ميتوني بري
يا خدا يا خدا
وای صبر کن
دندون خوشگله، يه لحظه صبر کن
داري کجا ميري
اوه، خب ميرم به فردوس و اين چيزايي هستن که فکر کردم که ممکنه لازمم بشه
فردوس
آره، ميدوني که جايي که شما و مامان همديگه رو ديدين
عمه “واندا” گفت که شما دو تا “زينگ” هم هستين
نميدونم “زينگ” هم بوديم يا نه
از کجا اون برگه رو پيدا کردي
توي يکي از کشوهات بود
چرا هيچوقت بهم نگفتي که چطور با هم آشنا شدين
درواقع توي “هاوايي” بود
ها- چي چي
ببين، عزيزم، ميدونم که هيجانزده اي، ولي همه مسافت زيادي اومدن اينجا که تو رو توي روز تولدت ببينن ميدونم
اونا هميشه ميان
ولی من يکم واسه اينجور مهموني ها پير نشدم
دوستشون دارم، ولي واقعا ميخوام که چيزهاي جديدي رو ببينم
شاید يکي رو که همسن خودم باشه ببینم
بيخيال
نه، نه، اينکار رو نکن
مثل خفاش قيافه ات رو ناز نکن
خيلي خب، يکم بعد از قبرستون يه دهکدهي انسانها هست
ميتوني بري اونجا و تا نيم ساعت ديگه برگردي
بايد واسه اولين بارت کافي باشه
خب، “هاويوي” نيست، ولي فکر کنم بازهم در اصل بيرون از خونه حساب بشه
باشه، باشه، باشه
ممنون که بهم اعتماد ميکني
البته، دختر کوچولوي خودم
بهت قول دادم
سلام عزيزم
چيکار ميکني
سلام بچه ها
واسه فردا هيجانزده اي
نه به اندازهي الان
باورت نميشه ولي بابا ميذاره که خودم تنها برم و دهکدهي انسانها رو ببينم
چي
نه
ببخشيد دراک
زده به سرت
بذاري دخترت پيش اون انسانهاي وحشتناک که هميشه درموردشون ميگفتي، بره
واسه همين اينجا رو ساختي
اونا ازمون متنفرن
اونا بدجنسن
و خيلي سر صدا ميکنن
“عمه “يونيس شايد اونا عوض شدن
من فقط ميخوام بسمت خيابون پرواز کنم ببينم چطوريه
خيلي خب، عزيزم، مواظب خودت باش
لباسهاي گرم و شمشير بيار
و مراقب نيزه هاي سه شاخ باش
نذار کسي مغزت رو در بياره
شايد بهتره توي سايه ها حرکت کني
از زير يه خونه نگاه کني بيشتر حال ميده
بچه ها، بچه ها
اون ميتونه از پسش بر بياد
محض رضاي خدا اون دراکولاست
جدي ميگم، مواظب آتيش باش
آتيش بده
خداحافظ همگي
دراک” باورم نميشه که واسه رفتن اون” اينقدر آرومي
بهت افتخار ميکنم
“دراک”
“دراک”
دراک” کجا رفتش”
این محشره
اون قبرستونه، همونطور که بابا گفت
آهاي
کسي اينجا هست
خون آشام
انگشتات رو ميخورم
اوه، سلام انسانها
همه چي مرتبه
اسم من “ميويس دراکولا”ست و من
خون آشام
لباساش رو آتیش بزنید
لباسام رو آتیش بزنید
جدی
خون آشام
ما آبنبات هات رو ميگيريم
آبنبات
من خون آشام مهربوني ام مهربونم
آروم بگيرين، حالا
آبنبات
فقط ميخواستم سلامي بکنم
خواهش ميکنم من هيچوقت به کسي صدمه نزدم
من توي خونه درس خوندم
اين سيره
يا خدا، شما آتيش گرفتين
ميتونم کاري بکنم ميتونم کمکتون کنم
بابا راست ميگفت بابا راست ميگفت
جواب داد
حالا، بچهي عزيزم جاش امنه تا ابد
خيلي خب، همگي برگردين سر کارتون
هي تو مانکن رو لازم نداري
مانکن رو بذار اينجا يالا
کجا بودي
چرا يواشکي اينور اونور ميري
هيس، ساکت
عزيزم، برگشتي به اين زودي
بابا بيا تو
چطور بود دنياي بزرگ چطوري بود
اون بيرون چطور بود
بابا، بدک نبود
چيه مشکل چيه
بابا، تو راست ميگفتي
انسانها افتضاحن
اونا همونجورين که گفتي
ميخواستن انگشت پاهام رو گاز بگيرن
انگشت پاهات
و سير داشتن روي نون
چي منو ببين
از بس که ترسيدم، موهاي تنم سيخ شده
عزيزم متاسفم
خيلي بدم اومد که مجبور شدي اينو ببيني
خيلي متاسفم که به حرفت شک کردم
هيچوقت ديگه اینجا رو ترک نميکنم
خيلي خب خيلي خب
ببين، بابا واست بهترين جشن تولد عمرت رو واست ميگيره
ببين چي واست آوردم
کيک کرم ـت
ديگه ناراحت نباش
يادت باشه امسال ساليه که ما کادوي مامانت رو باز ميکنيم
چي بهم داده
خواهيم ديد
اون گفت که هيچوقت بازش نکنيم تا 118 سالت بشه
ما اينهمه صبر کرديم
عزيزم، تو کيک کرمت رو بخور
هر وقت آماده بودي بيا پايين، آخيش
تو چيکار کردي
کاري که بايد ميکردم
اون يه روزي ازم تشکر ميکنه
آره، اون يارويي که کله ام رو کوچيک کرد هم همينو گفت
متن انگلیسی بخش
They are getting fatter so as to overpower us
And they are wearing less clothing, allowing more movement to strangle us or cut open our heads and put candy in them
But they will never find us here
Evil villain, you will never win
Okie doke The fun starts in 30 minutes
Right now, l have to see my little girl
She’s not so little anymore
Yes, she is
What’s going on out there
Are we at the hotel
Frank, did you book us for a tandem massage
Did you get us a table at Hunchback’s
Did you do anything
You’re welcome
What’s going on
Dad, you said that when l turned 1 1 8, l could go out into the world like every other adult that gets to come and go from this hotel
But, Mavey Wavey, it’s not safe
Bleh, bleh-bleh”
Dad, 30 years ago, you promised
l remember, we were both eating mice, and you specifically said that you gave me your word
Do not disturb
Do not disturb
Do not disturb
Do not disturb
Do not disturb
Do not disturb
Do not disturb
Good morning, Your Eminence
Maid, clean up this room
Oh, lt’s you Glad you could make it
ls she up yet
She’s up
She’s ready to go And by “go,” l mean go
As in, go check the world out
What you gonna do What you gonna say
l got it covered
Please, relax
Just do your job
Good morning, Mavey Wavey
Happy birthday, my little mouse
Thank you, Dad
l know it’s my birthday
l have so much fun planned
But first, we go catch some scorpions together, just the two of us, yes, dead-ums
Dad, please, let me speak
There’s something we have to talk about
You want to go out into the world You can
l knew you were gonna say that
But, Dad, you gave me your word, and you know that l know that a Dracula’s word is sacred
That our trust is the core of our
Wait, what
l said you can go
You’re just playing with me
No, no, no, no
You’re old enough to drive a hearse now, you’re old enough to make your own choices You can go
Holy rabies Holy rabies
Whoa Stop
Wait a second, sweetfangs
Where are you going
Oh, well, l’m going to paradise, and this is just some stuff that l thought l would need
Paradise
Yeah, you know lt’s that place out there where you and Mom met
Auntie Wanda says you two were just like, Zing
l don’t know from “Zing”
Where did you find that card
ln one of your drawers
Why won’t you ever tell me about how you met
lt’s actually Hawaii
Ha-what-what
Look, honey, l know you’re excited, but everyone has gone to great lengths to come see you on your birthday l know
They always do
But aren’t l getting a little old for these parties
l love them, but l really want to see new things
Maybe meet somebody my age
Come on
No, no, don’t do that
Don’t give me the pouty batface
Okay, there is a human village just a little ways past the cemetery
You could go there and be back in, like, 30 minutes or so
lt should be plenty for your first time
Well, it’s not Ha-wee-wee, but l guess it’s still technically out there
Okay, okay, okay
Thanks for trusting me
Of course, my little one
l gave you my word
Hey, honey
Look at this
Hey, guys
You excited about tomorrow
Not as excited as l am right now
You’re not gonna believe this, but Dad is letting me go out on my own to see a human village
What
No
Excuse me Drac
Have you lost it
Letting your own daughter out there with those horrible humans you always tell us about
That’s why you built this place
They hate us
They’re vicious
And they’re very loud
Auntie Eunice, maybe they’ve changed
l’m just gonna fly down the street and see how it goes
Okay, honey, be safe
Bring warm clothes and a sword
And look out for pitchforks
Don’t you let anyone scoop your brains out, either
Maybe stay in the shadows
lt’s more fun to just observe from under a house
Guys, guys
She can handle it
She’s a Dracula, for Pete’s sake
But seriously, watch out for fire
Fire bad
Bye, everyone
Drac, l can’t believe how calm you are about her leaving
l’m proud of you
Drac
Drac
Where did Drac go
This is awesome
There’s the cemetery, just like Dad said
Hello
Anybody out there
Vampire
Bite toes
Oh, Hi, humans
Everything okay
My name is Mavis Dracula, and l
Vampire
Burn clothes
Burn my clothes
Really
Vampire
We take your candy
Candy
l’m friendly l really am
Calm down, now
Candy
l just wanted to say hi
Please l’ve never hurt anyone
l’m homeschooled
ls that garlic
Holy rabies, you’re on fire
Can l do anything Can l help you
Dad was right Dad was right
lt worked
Now my baby will be safe forever
All right, everybody, get back to work now
Hey You don’t need a mannequin
Leave the mannequin here Come on
Where you been
Why you sneaking around
Quiet
Sweetheart, have you returned so soon
Come in, Dad
How’d it go How was the big world
How was it out there
lt was okay, Dad
What What’s the matter
Dad, you were right
Humans are awful
They were everything you said
They wanted to bite my toes
Your toes
And they had garlic on bread
What Look at me
l’m getting goose bumps, l’m so scared
l’m so sorry, sweetheart
l hate that you had to see that
l’m so sorry l doubted you
l’ll never leave here again
Okay Okay
Look, Daddy’s going to make you the bestest birthday ever
Look what l brought you
Your wormcakes
Don’t be sad anymore
Remember, this is the year we open Mommy’s present for you
What did she get me
We’ll see
She said never to open until you’re 1 1 8
We’ve waited this long
You eat your wormcakes
You come down whenever you’re ready, honey
What did you do
What l had to
She’ll thank me one day
Yeah, that’s what the guy who shrunk my head said
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.