بخش 02

: هتل ترنسیلوانیا / بخش 2

هتل ترنسیلوانیا

8 بخش

بخش 02

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

اونا دارن چاق تر ميشن تا بر ما غلبه کنن

و لباسهاي کمتري ميپوشن که ميتونن راحت تر حرکت کنن که ما رو خفه کنن يا کله هامون رو باز کنن و توش آبنبات بذارن

ولي هيچوقت ما رو اينجا پيدا نميکنن

بدذات هاي شرور، هيچوقت برنده نخواهيد شد

خيلي خب برنامه‌ي تفريحي تا 30 دقيقه‌ي ديگه شروع ميشه

الان، بايد دختر کوچولوم رو ببينم

اون ديگه اونقدرام کوچيک نيست

آره، هست

اين بيرون چه خبره

توي هتل هستيم

فرانک”، واسمون ماساژ رزرو کردي”

توي رستوران گوژپشت واسمون ميز گرفتي

اصلا کاري کردي

قابلت رو نداشت

چه خبر شده

بابا، خودت گفتي که اگه 118 سالم شد بتونم مثل بقيه‌ي بزرگسالها که به هتل رفت و آمد ميکنن به دنياي بيرون برم

ولي “ميوي ويوي” اون بيرون امن نيست

بلاه، بلاه

بابا، 30 سال پيش تو قول دادي

يادمه که داشتيم موش ميخورديم و تو مشخصا گفتی که بهم قول میدی

مزاحم نشين

مزاحم نشين

مزاحم نشين

مزاحم نشين

مزاحم نشين

مزاحم نشين

مزاحم نشين

حضرتعالي صبح بخير

خدمتکار، اين اتاق رو تميز کن

اوه، تويي خوشحالم که تونستي برسي

بيدار شده

اوه، بيداره

اون آماده‌ي رفتنه منظورم از رفتن، رفتنه

و ميره که دنيا رو ببينه

چيکار ميخواي بکني ميخواي چي بگي

همه چي رو برنامه ريزي کردم

لطفا آروم باش

فقط کارت رو انجام بده

“صبح بخير، “ميوي ويوي

تولدت مبارک موش کوچولو

ممنون بابا

ميدونم که تولدمه

کلي برنامه هاي تفريحي ريختم

ولي اول، با هم ميريم چند تا عنکبوت ميگيريم، فقط دو تاييمون، باشه

بابا، بذار حرف بزنم

يه چيزي هست که بايد در موردش حرف بزنيم

ميخواي بري دنياي رو ببيني ميتوني بري

آها، ميدونستم که اينو ميگي

ولي بابا بهم قول دادي، ميدوني که من ميدونم قول دراکولا قوله

اعتماد هسته‌ي

صبر کن، چي

گفتم، ميتوني بري

داري منو بازي ميدي

نه، نه، نه، نه

تو الان اونقدر بزرگ شدي که يه نعش کش رو بروني و اونقدر بزرگ شدي که خودت تصميم بگيري ميتوني بري

يا خدا يا خدا

وای صبر کن

دندون خوشگله، يه لحظه صبر کن

داري کجا ميري

اوه، خب ميرم به فردوس و اين چيزايي هستن که فکر کردم که ممکنه لازمم بشه

فردوس

آره، ميدوني که جايي که شما و مامان همديگه رو ديدين

عمه “واندا” گفت که شما دو تا “زينگ” هم هستين

نميدونم “زينگ” هم بوديم يا نه

از کجا اون برگه رو پيدا کردي

توي يکي از کشوهات بود

چرا هيچوقت بهم نگفتي که چطور با هم آشنا شدين

درواقع توي “هاوايي” بود

ها- چي چي

ببين، عزيزم، ميدونم که هيجانزده اي، ولي همه مسافت زيادي اومدن اينجا که تو رو توي روز تولدت ببينن ميدونم

اونا هميشه ميان

ولی من يکم واسه اينجور مهموني ها پير نشدم

دوستشون دارم، ولي واقعا ميخوام که چيزهاي جديدي رو ببينم

شاید يکي رو که همسن خودم باشه ببینم

بيخيال

نه، نه، اينکار رو نکن

مثل خفاش قيافه ات رو ناز نکن

خيلي خب، يکم بعد از قبرستون يه دهکده‌ي انسانها هست

ميتوني بري اونجا و تا نيم ساعت ديگه برگردي

بايد واسه اولين بارت کافي باشه

خب، “هاويوي” نيست، ولي فکر کنم بازهم در اصل بيرون از خونه حساب بشه

باشه، باشه، باشه

ممنون که بهم اعتماد ميکني

البته، دختر کوچولوي خودم

بهت قول دادم

سلام عزيزم

چيکار ميکني

سلام بچه ها

واسه فردا هيجانزده اي

نه به اندازه‌ي الان

باورت نميشه ولي بابا ميذاره که خودم تنها برم و دهکده‌ي انسانها رو ببينم

چي

نه

ببخشيد دراک

زده به سرت

بذاري دخترت پيش اون انسانهاي وحشتناک که هميشه درموردشون ميگفتي، بره

واسه همين اينجا رو ساختي

اونا ازمون متنفرن

اونا بدجنسن

و خيلي سر صدا ميکنن

“عمه “يونيس شايد اونا عوض شدن

من فقط ميخوام بسمت خيابون پرواز کنم ببينم چطوريه

خيلي خب، عزيزم، مواظب خودت باش

لباسهاي گرم و شمشير بيار

و مراقب نيزه هاي سه شاخ باش

نذار کسي مغزت رو در بياره

شايد بهتره توي سايه ها حرکت کني

از زير يه خونه نگاه کني بيشتر حال ميده

بچه ها، بچه ها

اون ميتونه از پسش بر بياد

محض رضاي خدا اون دراکولاست

جدي ميگم، مواظب آتيش باش

آتيش بده

خداحافظ همگي

دراک” باورم نميشه که واسه رفتن اون” اينقدر آرومي

بهت افتخار ميکنم

“دراک”

“دراک”

دراک” کجا رفتش”

این محشره

اون قبرستونه، همونطور که بابا گفت

آهاي

کسي اينجا هست

خون آشام

انگشتات رو ميخورم

اوه، سلام انسانها

همه چي مرتبه

اسم من “ميويس دراکولا”ست و من

خون آشام

لباساش رو آتیش بزنید

لباسام رو آتیش بزنید

جدی

خون آشام

ما آبنبات هات رو ميگيريم

آبنبات

من خون آشام مهربوني ام مهربونم

آروم بگيرين، حالا

آبنبات

فقط ميخواستم سلامي بکنم

خواهش ميکنم من هيچوقت به کسي صدمه نزدم

من توي خونه درس خوندم

اين سيره

يا خدا، شما آتيش گرفتين

ميتونم کاري بکنم ميتونم کمکتون کنم

بابا راست ميگفت بابا راست ميگفت

جواب داد

حالا، بچه‌ي عزيزم جاش امنه تا ابد

خيلي خب، همگي برگردين سر کارتون

هي تو مانکن رو لازم نداري

مانکن رو بذار اينجا يالا

کجا بودي

چرا يواشکي اينور اونور ميري

هيس، ساکت

عزيزم، برگشتي به اين زودي

بابا بيا تو

چطور بود دنياي بزرگ چطوري بود

اون بيرون چطور بود

بابا، بدک نبود

چيه مشکل چيه

بابا، تو راست ميگفتي

انسانها افتضاحن

اونا همونجورين که گفتي

ميخواستن انگشت پاهام رو گاز بگيرن

انگشت پاهات

و سير داشتن روي نون

چي منو ببين

از بس که ترسيدم، موهاي تنم سيخ شده

عزيزم متاسفم

خيلي بدم اومد که مجبور شدي اينو ببيني

خيلي متاسفم که به حرفت شک کردم

هيچوقت ديگه اینجا رو ترک نميکنم

خيلي خب خيلي خب

ببين، بابا واست بهترين جشن تولد عمرت رو واست ميگيره

ببين چي واست آوردم

کيک کرم ـت

ديگه ناراحت نباش

يادت باشه امسال ساليه که ما کادوي مامانت رو باز ميکنيم

چي بهم داده

خواهيم ديد

اون گفت که هيچوقت بازش نکنيم تا 118 سالت بشه

ما اينهمه صبر کرديم

عزيزم، تو کيک کرمت رو بخور

هر وقت آماده بودي بيا پايين، آخيش

تو چيکار کردي

کاري که بايد ميکردم

اون يه روزي ازم تشکر ميکنه

آره، اون يارويي که کله ام رو کوچيک کرد هم همينو گفت

متن انگلیسی بخش

They are getting fatter so as to overpower us

And they are wearing less clothing, allowing more movement to strangle us or cut open our heads and put candy in them

But they will never find us here

Evil villain, you will never win

Okie doke The fun starts in 30 minutes

Right now, l have to see my little girl

She’s not so little anymore

Yes, she is

What’s going on out there

Are we at the hotel

Frank, did you book us for a tandem massage

Did you get us a table at Hunchback’s

Did you do anything

You’re welcome

What’s going on

Dad, you said that when l turned 1 1 8, l could go out into the world like every other adult that gets to come and go from this hotel

But, Mavey Wavey, it’s not safe

Bleh, bleh-bleh”

Dad, 30 years ago, you promised

l remember, we were both eating mice, and you specifically said that you gave me your word

Do not disturb

Do not disturb

Do not disturb

Do not disturb

Do not disturb

Do not disturb

Do not disturb

Good morning, Your Eminence

Maid, clean up this room

Oh, lt’s you Glad you could make it

ls she up yet

She’s up

She’s ready to go And by “go,” l mean go

As in, go check the world out

What you gonna do What you gonna say

l got it covered

Please, relax

Just do your job

Good morning, Mavey Wavey

Happy birthday, my little mouse

Thank you, Dad

l know it’s my birthday

l have so much fun planned

But first, we go catch some scorpions together, just the two of us, yes, dead-ums

Dad, please, let me speak

There’s something we have to talk about

You want to go out into the world You can

l knew you were gonna say that

But, Dad, you gave me your word, and you know that l know that a Dracula’s word is sacred

That our trust is the core of our

Wait, what

l said you can go

You’re just playing with me

No, no, no, no

You’re old enough to drive a hearse now, you’re old enough to make your own choices You can go

Holy rabies Holy rabies

Whoa Stop

Wait a second, sweetfangs

Where are you going

Oh, well, l’m going to paradise, and this is just some stuff that l thought l would need

Paradise

Yeah, you know lt’s that place out there where you and Mom met

Auntie Wanda says you two were just like, Zing

l don’t know from “Zing”

Where did you find that card

ln one of your drawers

Why won’t you ever tell me about how you met

lt’s actually Hawaii

Ha-what-what

Look, honey, l know you’re excited, but everyone has gone to great lengths to come see you on your birthday l know

They always do

But aren’t l getting a little old for these parties

l love them, but l really want to see new things

Maybe meet somebody my age

Come on

No, no, don’t do that

Don’t give me the pouty batface

Okay, there is a human village just a little ways past the cemetery

You could go there and be back in, like, 30 minutes or so

lt should be plenty for your first time

Well, it’s not Ha-wee-wee, but l guess it’s still technically out there

Okay, okay, okay

Thanks for trusting me

Of course, my little one

l gave you my word

Hey, honey

Look at this

Hey, guys

You excited about tomorrow

Not as excited as l am right now

You’re not gonna believe this, but Dad is letting me go out on my own to see a human village

What

No

Excuse me Drac

Have you lost it

Letting your own daughter out there with those horrible humans you always tell us about

That’s why you built this place

They hate us

They’re vicious

And they’re very loud

Auntie Eunice, maybe they’ve changed

l’m just gonna fly down the street and see how it goes

Okay, honey, be safe

Bring warm clothes and a sword

And look out for pitchforks

Don’t you let anyone scoop your brains out, either

Maybe stay in the shadows

lt’s more fun to just observe from under a house

Guys, guys

She can handle it

She’s a Dracula, for Pete’s sake

But seriously, watch out for fire

Fire bad

Bye, everyone

Drac, l can’t believe how calm you are about her leaving

l’m proud of you

Drac

Drac

Where did Drac go

This is awesome

There’s the cemetery, just like Dad said

Hello

Anybody out there

Vampire

Bite toes

Oh, Hi, humans

Everything okay

My name is Mavis Dracula, and l

Vampire

Burn clothes

Burn my clothes

Really

Vampire

We take your candy

Candy

l’m friendly l really am

Calm down, now

Candy

l just wanted to say hi

Please l’ve never hurt anyone

l’m homeschooled

ls that garlic

Holy rabies, you’re on fire

Can l do anything Can l help you

Dad was right Dad was right

lt worked

Now my baby will be safe forever

All right, everybody, get back to work now

Hey You don’t need a mannequin

Leave the mannequin here Come on

Where you been

Why you sneaking around

Quiet

Sweetheart, have you returned so soon

Come in, Dad

How’d it go How was the big world

How was it out there

lt was okay, Dad

What What’s the matter

Dad, you were right

Humans are awful

They were everything you said

They wanted to bite my toes

Your toes

And they had garlic on bread

What Look at me

l’m getting goose bumps, l’m so scared

l’m so sorry, sweetheart

l hate that you had to see that

l’m so sorry l doubted you

l’ll never leave here again

Okay Okay

Look, Daddy’s going to make you the bestest birthday ever

Look what l brought you

Your wormcakes

Don’t be sad anymore

Remember, this is the year we open Mommy’s present for you

What did she get me

We’ll see

She said never to open until you’re 1 1 8

We’ve waited this long

You eat your wormcakes

You come down whenever you’re ready, honey

What did you do

What l had to

She’ll thank me one day

Yeah, that’s what the guy who shrunk my head said

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.