سرفصل های مهم
بخش 03
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح متوسط
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی بخش
بله، چي ميخواي، کلوچه
تو کارت خوب بود، پسر
برو ديگه
بله
خون آشام خون آشام
يه انسان
تو کي هستي
و چطوري اينجا رو پيدا کردي
من “جاناتان” هستم
و داشتم با چند تا از بر و بچ کوهنوردي ميکردم
و يه داستان در مورد کوه ترسناک شنيدم
و کيه که دوست نداشته باشه به يه کوه ترسناک بره، درسته
بعدش من اين مرداي آتيش گرفتهي مسخره رو ديدم
و من فقط اونا رو دنبال کردم تا به اين قصر معرکه رسيدم
ولي البته بايد باهوش باشيم
آتيش بزرگ راه نميدازيم، برنامه هاي آتش بازي هم تعطيل
چند نفر هستين
فقط خودم
دوست دارم که تنها سفر کنم
آدم توي مسافرخونه ها با خيلي آدماي معرکه آشنا ميشه
هی، حرف معرکه شد، اين شنلت ترکونده
اينجا يه مهموني لباس راه انداختين
من چيکار کردم
همه اش تقصير منه
تو بايد بري
اوه، نه
ببخشيد
يکي از پيراناهاتون توي درياچه (خيلي بي ادبه )ماهي گوشتخوار
اون خواهر شوهرم رو خورد
الان ميام پيشتون
آقاي “دراکولا” ما يه اتاق خواستيم که منظرهي استخر داشته باشه
اتاق مشکلي نداره ما ميخوايم که واسه ماساژ رزرو کنيم
آره، ماساژ سوئدي
ماساژ شیاتسو
عطر درماني
ميخوايم کمر به پایین
ماساژ با سنگ داغ دارین
ما ماساژ میخوایم یالا
آقاي “مار 9 سر” برميگردم پيشتون
اميدوارم که برگردي
شک دارم
ببينم چه ميکني
خانوم “مار 9 سر” هستم
ممنون
بله از دیدنتون خوشحالم
رفیق، واقعا اینجا چه خبره
این زیر یه جورایی بد بوئه
“دراک” “هي “دراک ميوي” چيکار کرد”
هي کجا رفتي
عجب
اين اتاق واسه يه قصر بزرگ يه جورايي کوچيکه
بد نيست، ولي اين خاک اندازهاي باحال که گذاشتن رو ببين
ساکت احمق
توي اين ظرفت چي گذاشتي
نيزه سه شاخت
نميتونم نفس بکشم
داره منو ميکشه
آره، حتما يه شستشوي حسابي لازم داره
اين چيه
يه دستگاه شکنجه
يه دستگاه کنترل مغز سِري
تو فکرم رو نميخوني
نميذارم که بخوني
رفيق، اين فقط آهنگه
بيا، امتحانش کن
داره روحم رو ازم ميگيره
چي اين يه آهنگ توپه
مثل پيرمردا نباش
تو بايد بري
هيچ انساني پا به اين قصر نذاشته
و اگه کسي تو رو ببينه ،امنيت اين هتل، اين پناهگاه کسي ديگه هرگز به اينجا برنمیگرده
آره، همينجوري بگو
“هرگز به اينجا برنمیگردن”
از صداي دراکولاييت خوشم مياد خيلي نمايشيه
و “ميويس”، اگه اون تو رو ببينه، ميفهمه که دروغ گفتم نـــه
ميويس” کيه”
اينجا اتاقشه
من مشکلي با هم اتاقي ندارم
من با 6 تا برادر بزرگ شدم، پس کاملا ميتونم اتاق رو تقسيم کنم
نميتونم بکشمش
باعث ميشه که هيولاها صدها سال پيشرفتشون به عقب بيوفته
يه بار توي هامبورگ با يه يارو هم اتاقي بودم که وقتي داشت شامپوم رو ميدزديد، مچش رو گرفتم
گفتم، “هي پسر” و اون يه گلدون گل رو انداخت سمتم، ولي بچه باحالي بود
داري چه زري ميزني
چي واو
اين لباساي باحال رو نيگا کن
لباس
جریان چيه شرمنده
ميشه کوله پشتيم رو بهم پس بدي
ميدوني هر چي که دارم توش هست
اينا اينجا ميمونن
خيلي خب، فقط عاشق کوله پشتيم هستم
اوه صبر کن، داري چيکار ميکني
داري چيکار
موهام رو چیکار داری
بس کن اوه، صبر کن، داری غلغلکم میدی
بیخیال پسر
منو داشته باش من فرانکشتون ام
آره، سلام
منو نيگاه
اين کاملا عاديه، اينجا مشکلي نداريم
فقط يه هيولا باهامه
امشب همگي سنگ تموم گذاشتن
صبر کن، چرا داريم سمت در جلو ميريم
داريم از اينجا ميريم
سلام دراکول
هي دماغو، چه خبرا
کازيموتو” الان وقت ندارم”
چي
نه چرند نگو
اين انساني نيست، فقط آقاي دراکولا هستش
چقدر حرف مسخره اي فقط منم
ببخشيد آقا، مارمولک هاي تند انگشتي
مارمولک هاي تند انگشتي
من طحال توي نون پيچيده شده خواستم
احمق ديوانه بهت گفتم اون خوشش نمياد از مارمولک هاي تند انگشتي
ولي، ولي شما گفتين
وای اون لباس رو داشته باش
عجب چيزيه جدا بايد ازتون بپرسم : چطوري اينو درست کردي
منظورم اينه که، خيلي واقعي بنظر مياد
انگار که من ميتونم دستم رو از توش رد کنم
فکر ميکني داري چيکار ميکني
اون واقعيه
تو واقعي هستي
آره، و يه کتک واقعي هم بهت ميزنم
دست به زنم نزن
اوه، نه
عزيزم، نميدونستم که تو کجايي
فکر کردیم که هنوزم بيروني
اوه، نه
نميدونم اصلا چرا خواستم که برم بيرون
آدمها خيلي خسته کننده ان
ميويس” عزيزم” حالت خوبه
آره، فکر کنم
عجيب بود
اوه، سرم درد ميکنه
اون کيه
کي کيه
اوه، اون
اون هيچکي نيست
چي ميگي بابا
بابا
آره، ميدونم، دختر دراکولا
همه اولش قاطي ميکنن
دراکولا
خيلي خب، بايد بريم
لطفا منو نکش من خيلي جوونم
خيلي جاها هست که ميخوام ببينم
“بليط کنسرت گروه “6 امين بازرگان رو خريدم
من از اينجا ميرم
خفه شو ديگه
با اين همه سر و صدايي که ميکني نميتونم فکر کنم
گلن” شرمنده” دوباره بگير بخواب
صبر کن، نميخواي خونم رو بخوري
هذيان معمولي انسانها
خون انسان خيلي پر چربه و آدم نميدونه که توش چي هست
پس، دراکولا خون نميخوره
نه، من از جايگزين خون استفاده ميکنم
يا شبيه خون، يا پروتئين خوني
فرقي با خون واقعي نداره
خب، تو مثل يه کنت دراکولاي واقعي هستي
مثل، من دراکولام بلاه، بلاه، بلاه
من هيچوقت توي دوران زندگيم اينو نگفتم
بلاه، بلاه، بلاه
نميدونم اين از کجا اومده
ميتونم فقط بپرسم اينجا دقيقا کجاست
اينجا کجاست
اينجا جاييه که من واسه همه اون هيولاهايي که توي سايه ها کمين کردن، ساختم، از شکنجهي نژاد انسان قايم شدن
جايي واسه خودشون و خونواده شون که بيان و خودشون باشن
جايي عاري از مشعل، نيزهي سه شاخ مردم خشمگين
جايي پر از آرامش، تمدد اعصاب و راحتي
خوبه پس مثل يه هتل واسه هيولاهاست
آره، دقيقا يه هتل واسه هيولاهاست
خيلي خلاصه اش کردي
خيلي خب، بپر پشتم
داريم از اينجا ميريم
پسر، الان خفاش شدي
هميشه ميخواستم که پرواز کنم
چطورياست
اين ديوونگيه
صبر کن
صبر کن، ميخوام بمونم
ميشه فرانکشتاين لباسم رو امضا کنه
ميشه مرد نامرئي رو ببينم
هي، اگه دستم رو توي دهن مرد نامرئي بکنم، دستم غيب ميشه
سلام
“ميوي” - پرتقال خوني من داري چيکار ميکني
دوستمون داشت از اينجا ميرفت
آره، داشت منو از پنجره به بيرون پرواز ميداد
اين يارو خيلي بامزه ست
اوه، ببين يه چيزي رو صورتته
اگه ميخواي کوله پشتي با ارزشت رو ببيني باهام همکاري کن
وای پس، صبر کن، تو وقتي که خفاش بودي لباس تنت نبود
يا اونا اندازهي خفاش بودن
اون دقيقا کيه
خفاش عزيزم،
ميدوني، امروز روز تولدته
و ميدوني که من ميخوام که خاص ترين و بهترين مهموني عمرت رو داشته باشي
پس، خب من يکم کمک لازم داشتم
تو کمک ميخواستي
خب، ببين، من کارم درسته، ولي فکر کردم که خيلي خاص تر و بهتر ميشه اگه يکي هم سن تو توي برنامه ريزي مهموني ات کمک کنه
تو هم سن مني
البته
خب تو چند سالته
118
صد و هيجــ
آره من 121 سالمه
جدا
متوجهي همه چي خيلي خيلي عاديه
من يه مهموني راه انداختم و اين کمک ميکنه
قربان، يه موقعيت اضطراريه
الان نه
نميبيني که ما وسط يه کار خيلي عادي هستيم
صبر کن ببينم، اينجا چه خبره
يه موقعيت اضطراري توي هتل با ارزشت بوجود اومده و تو با عجله نميري حلش کني
چرا بخاطر اون
اوه، صورتم رو نگاه
نه، عزيزم بخاطر اون نيست
خوبه پس برو مشکل اضطراري رو ببين و منم پيشش ميمونم
نه هر کاري کن بجز اين کار
چي
منظورم اينه که چون اون لازم داره که برنامه ريزي کنه
و اگه تو پيشش بموني ديگه برنامه ريزي نميکنه
اون يکي که هم صحبت داره و برنامه ريزي
اون ديگه برنامه ريزي نميکنه
کلک خوبي بود
خفه شو
خب پس، شايد اگه بعدا برنامه ريزي نميکردين، بتونيم با هم وقت بگذرونيم
بنظر خوب مياد
آره شنيدي
بنظر خوب مياد
پس، بعدا با هم وقت ميگذرونين
بعدا ميبينمت عزيزم عزيز دلم
خيلي خب، تو باهاش وقت نميگذروني
چون تو از اينجا ميري
ولي، اين برعکس چيزيه که گفتي
ولي قربان، وضعيت اضطراري چي ميشه
دنبالم بيا
متن انگلیسی بخش
Yes, what do you want, a cookie
You did all right, man
Move on already
Yeah
Vampire Vampire
A human
Who are you And how did you find this place
l’m Jonathan
And l was just mountain climbing with some dudes
and heard this story about a spooky forest
And who’s not going to go into a spooky forest, right
So, then I see these goofy-looking dudes on fire
And l just kind of followed them to this, like, amazing castle
But, of course, be smart
No bonfires, no firework shows
How many of you are there Just me
l like to hit it alone
You meet so many awesome people in the youth hostels
Hey, speaking of awesome, that cape thing is killing it
ls there, like, a costume party here
What have l done
This is all my fault
You have to leave
Oh, no Excuse me
One of your piranhas in the lake is very rude
He ate my sister-in-law
Be right with you
Mr Dracula, we asked for a room with a view of the pool
The room’s fine We want to book a massage
Yes, Swedish Shiatsu
Aromatherapy Lower back
Do you have hot-stone We want a massage
l’ll get back to you, Mr Hydraberg l hope so
l doubt it See that you do
That’s Ms Hydraberg Thanks
Yes, nice to see you Dude, seriously, what’s up
lt’s kind of funky to breathe under here
Drac Hey, Drac How’d it go with Mavey
Hey Where’d you go
Wow
This room’s kind of small for a big castle
No bed, but check out these awesome dustpans they give you
Quiet, you fool
What weapons are you keeping in this container
Your pitchforks
l can’t breathe
lt’s killing me
Yeah, definitely due for a fluff and fold
What is this
A torture device
A secret mind controller
You won’t read my thoughts
l won’t let you
Dude, it’s just music
Here, try it
lt’s taking my soul
What lt’s a good jam
Don’t be a grandpa
You need to go
No human has ever entered this castle
And if someone should see you, the safety of the hotel, the sanctuary, no one would ever come again
Yeah, go for it
“Ever come again”
l love your Dracula voice lt’s so over the top
And Mavis, if she saw you, she would know that l lied No
Who’s Mavis
ls this her room
l’m good with a roommate
l had six brothers growing up, so l could totally share
l can’t kill him
lt would set monsters back hundreds of years
One time, in Hamburg, l roomed with this dude who l caught stealing my shampoo
l said, “Whoa, man,” and he threw a flower pot at me, but he was cool
What are you babbling about
What Whoa
Check out these awesome costumes
Costumes
What’s this Sorry, man l just can’t be without my backpack
You know, everything l own’s in there lt’ll be right here
Okay, l just l love my backpack
Whoa Hey, what are you doing
What are you What are you doing to my hair
Stop Oh, wait, that tickles
Come on, man
Check it out l’m a Franken-homie
Yes, hello Look at me
This is totally normal, not a problem here This is just a monster with me
Man, everybody stepped it up tonight
Wait, why are we going to the front door Are we leaving
Bonjour, Dracula
Hey, Sniffy What’s going on
Not right now, Quasimodo
What
No Don’t be absurd
lt’s not a human, but Monsieur Dracula
How ridiculous lt’s me
The devilled lizard fingers Devilled lizard fingers
l asked for spleens-in-blankets
You ugly fool l told you, he doesn’t like the lizard fingers But you said
Whoa Check that costume out
Wow Seriously, l just have to ask you: How are you pulling this off
l mean, it looks so real
Like, l could just put my hand right through
What do you think you’re doing
She’s real
You’re real
Yeah, and l’ll give you a real beating Keep your hands out of my wife
Oh, no
Honey, l just didn’t know where you were
We thought you were still out
Oh, no l don’t know why l ever wanted to leave
The humans are so boring
Mavis, honey, are you all right
Yeah, l think so
That was weird
My head hurts
Who is that Who is what
Oh, that
That is nobody
Seriously, Dad “Dad”
Yeah, l know, Dracula’s daughter Everyone freaks out at first
Dracula
Okay, we got to go
Please don’t kill me l’m so young
l have so many places l want to see
l’ve got tickets to six Dave Matthews Band concerts
l’m getting out of here
Shut up already
lt’s impossible for me to think with all your noise
Sorry, Glen Go back to sleep
Wait Aren’t you going to suck my blood Classic human paranoia
Human blood is so fatty, and you never know where it’s been
So, Dracula doesn’t drink blood
No, l use a blood substitute
Either Near Blood or Blood Beaters You can’t tell the difference
So, wow, you’re, like, the real Count Dracula
Like, “l’m Dracula Bleh, bleh-bleh”
l’ve never said that in my life “Bleh, bleh-bleh”
l don’t know where that comes from
Can l just ask, what exactly is this place
What is this place
lt’s a place l built for all those monsters out there, lurking in the shadows, hiding from the persecution of humankind
A place for them and their families to come to and be themselves
A place void of torches, pitchforks, angry mobs
A place of peace, relaxation and tranquility
Cool So, it’s like a hotel for monsters
Yes, exactly “A hotel for monsters” Way to sum it up
Okay, hop on my back
We’re leaving
Oh, man, you’re a bat now
l always wanted to fly
What’s it like
This is insane
Wait
Wait, l want to stay
Can Frankenstein sign my costume Can l meet the lnvisible Man
Hey, if l stuck my hand in the lnvisible Man’s mouth, would it disappear
Hi
Mavey What are you doing, my sweet little blood orange
Our friend was just leaving
Yeah, he was flying me out the window
This guy, he’s so funny
Look, you have something on your face
Play along if you ever want to see your precious backpack
Whoa So, wait, you didn’t have any clothes on when you were a bat
Or were they bat-sized
Who exactly is that
Honeybat
You see, it’s your birthday
And you know l want you to have the bestest, specialest party of your life
So, well, l needed some help
You needed help
Well, look, l am very good, but l thought it would be even more bestest, specialest if someone closer to your age helped plan the party
You’re my age Sure
Well, how old are you
1 1 8
One hundred and
Yeah, l’m 1 21
Really
You see Everything is very, very normal
l’m throwing a party, and he’s helping
Sir, there’s an emergency Not now
Can’t you see we’re in the middle of something very normal here
Wait, what’s going on here
There’s an emergency in your precious hotel, and you’re not running to fix it
Why ls it because of him
Whoa, look at my face
No, precious bones, it’s not because of him
Good Then go check on the emergency, and l’ll keep him company
No Anything but that What
l mean, because he needs time to plan
And if you’re keeping him company, then he’s not planning
He is company-keeping, and then the plan, it’s lt doesn’t get planned
Good one Shut up
Okay So, maybe if you’re not planning later, we can hang out
Sounds good Yes You hear that
lt sounds good
So you will hang out See you later, my honey Lovely
Okay, you’re not hanging out
Because you are leaving
But the opposite, you said
But, sir, the emergency
Follow me
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.