عصر یخبندان- ظهور دایناسورها

10 بخش

3بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

ترجمه‌ی بخش

متاسفم، اجازه ندارين برين تو…

مني ميگه اينجا مخصوص بچه هاس!

واستين ببينم، خوب شما هم بچه اين ديگه!

چيزيُ نشکونيدا!

سيد ميگه ميشه رفت تو زمين بازي!

نه صبر کنين، ورود برا عموم آزاد نيس!

نه، نه، نه، به اون دَس نزن!

اينا ديگه چه جور جـَکُ جونوري اَن؟

بي خيال! هر چي هستن، با حالن!

صبر کنين…

مامان، اين نميده منم بازي کنم! همون جا واستادي منو نيگاه مي کني؟

خوب بچه ي من اول بَرش داشت! نه خير!

بله! نه خير!

بله! نه خير!

بله! دروغگو آي دروغگو، دروغگو!

معلومه چته؟ من تک و تنهام، بي شوهر، با سه تا بچه

يه خوره شرايطمو درک کن ديگه!

رانـِلد!

واي! عجب زوري…

واستا، واستا، واستا! نه، نه!

مقاومت کن پسرم! دارم سعيمو مي کنم!

مي دونين که… متخصصين ميگن بايد بذارين بچه هاتون هر چي دلشون مي خواد بخورن!

به نظرت مـُچ پاهام چاقه؟

مـُچ پا؟ تو مگه مـُچ پا هم داري؟

رانـِلد، تو از کجا اومدي؟

باز چه خبره؟!

خوب، يالا، تـُف کن ببينم!

اگه جاني رو تف نکني، همين الان از زمين بازي مي ريم!

يک، دو، …نذار بگم سه…

آفرين! مظهر سلامتي!

اين که جاني نيست! کاچي به ار هيچي!

مـَديسـِن!

يالا، بالا بيارش!

سيد! سلام مَني!

پسرم!

صبر کن…نه، نه…

واي، واقعاً متاسفم!

اينجا رو داغون کردن! آره، باعث شرمه که ما داغونش نکرديم!

ما ديگه مثه قديم نديما کار درست نيستيم داداشي!

مهم اينه که همه صحيحُ سالمن! به جز اون…

و…و اون سه تا… و اون!

بهت گفتم ببرشون بذار سر جاش، اونوقت تو نگه شون داشتي!

ببين چيکار کردن!

باشه، قبول! بايد تو تربيتشون بيشتر دقت کنم!

خوردن بچه هاي ديگه به خاطر مشکلات تربيتي نيس! اما اون که تـُفشون کرد

اي ول، کارش دست مريزاد داره! ميگم چطوره بهش مدال بديم! بچه ي نمونه!

سيد، اونا جاشون اينجا نيست… هر چي که هستن، هر جا که پيداشون کردي…

برشون گردون! مَني، من بچه هامو ول نمي کنم!

زمين لرزه!

چيزي نيس، نترسين! ماماني پيشتونه!

زمين لرزه جيغ مي زنه؟!

خيال مي کردم دايناسورا منقرض شدن!

خوب، اين مثکه يه فـُسيله که خيلي هم توپش پُره! سيد!

بياين بريم تو، بريم تو! بريم تو!

هيشکي جـُم نخوره!

هيس س س… نه، نه، نه! گريه نکنين! گريه نکنين!

دارم ميرم پيش نـَنه م، بخورم پفکُ آجيل، چاق بشم، چله بشم، بعد ميام تو منو بخور!

سيد، بچه هاشو بده! اون مادرشونه!

از کجا بدونم اون مادرشونه؟ گواهي تولدشونُ مي خواي بهت نشون بده؟!

اون يه دايناسوره!

من خون جيگر خوردم، براشون زحمت کشيدم، شبا تا صبح بالا سرشون بيدار موندم تا اينا انقدي شدن!

تو يه روز براشون انقد زحمت کشيدي؟ بچه ها رو بده بهش، ديوونه!

چشاتو وا کن منو ببين، اينا بچه هاي منن!

اگه مي خواي اينا رو بگيري بايد اول از رو جنازه ي من رد بشي!

سيد! کمک!

فرار کن! کار ديگه اي بلد نيستي؟ يخ کني بي مزه!

سيد؟!

غلط نکنم سيد اون پايينه! خوب، خدا بيامرزدش!

حيف شد، زود مُرد!

مادر فداکاري بود!

نه، نه، نه! انقد تند نرين! اخوب اِلي، از اينجا به بعد ديگه خطرناکه!

تو و کراش و اِدي برگردين دهکده! باشه، تو گفتي منم گوش کردم!

اِلي، اون جونورُ که ديدي! اينجا موندن خطرناکه!

حرف نزن، بيا!

همينُ کم داشتيم! بعد ِ اين که سيد اُ نجات داديم، خودم خفه ش مي کنم!

خانما مـُقدمن! پير پاتالا مقدم ترن!!

نابُرده رنج گنج ميسر نمي شود!

گنج کوشش؟

سيد! سيد!

واي، نه! همينُ کم داشتيم!

اِلي، اِلي، بمون!

خوب، اگه چيزي احساس کردي، حتي اگه چيز مهمي هم نباشه…

بهم بگو… سريع از اينجا ميريم!

باشه! بايد يه رمز انتخاب کنيم!

آره، يه رمز که وقتي ميگيم، يعني اين که بچه داره به دنيا مياد!

چطوره بگيم آي ي ي، بچه داره به دنيا مياد؟ ها؟

نه، اين خيلي طولانيه! بايد يه رمز کوتاه و واضح انتخاب کنيم! مثه…

هلو! هلو؟!

من عاشق هلو اَم! هلو شيرينه، گرد اِ، روش پُرز داره… درست مثه تو!

به نظرت من گردم؟

گرد بودن که بد نيس!

چيزاي گرد جذابُ تو دل برو اِ.

نزديک هم بمونيم…

متن انگلیسی بخش

Im sorry, but you cant go in. Manny says, Its just for kids.

Wait a minute… You are kids!

Just dont break anything!

The Sloth says the playgrounds open! No, wait. Not for everyone!!

No, no. Dont touch that!

What are they? Who cares? Their fun!

Mommy, his not sharing. Arent you gonna do something. Why my kid had it first.

Did not! Did to!

liar,liar,pants on fire

What is the matter with you? Im a single mother with 3 kids.

I could use a little compassion.

No dont! No, dont! Stop.

Ronald! Whoa! Thats insane.

Stop! Stop! Stop!

Hold on, Little Johnny! Im trying!

You know, experts say that you should let the kids eat whatever they want.

Do you think my ankles look fat? Ankles. What ankles?

Ronald, Where did you come from?

Oh No!!

Okay come on spit him out! If you dont spit out, Little Johnny,

Were leaving the playground this instantly, one…

…two .. Dont make me say three.

There we are, a picture of health. Thats not little Johnny.

Well better than nothing. Madison!

Come on, barf him up! Sid!

Hello, Manny. Little Johnny!

Oh wait… No! No!

Oh Im really sorry.

This place is totalled. And we didnt reck it. Were losing our touch bro!

The important thing is that no one got hurt. Except for that guy.

And, and those three… and her.

I told you to take them back, and you kept them! Now look what theyve done.

Okay granted, we do have some discipline issues. Eating kids is not a discipline issue.

But he spit them out! Well thats super, lets give him a gold star!

They dont belong here, Sid. Whatever they are wherever you found them, take them back.

Manny, Im not getting rid of my kids!

Earthquake!

Its Okay, Its okay, mammas here!

Do earthquakes, shriek?

I thought those guys were extinct. Well then, that is one angry fossil. Sid!

Come on, inside, inside, inside.

Nobody move a muscle!

No, no, no, dont cry.

We are poor little lambs who have lost our way.

Sid! Give them to her. Shes their mother. How do I know, shes their mother?

What do you want, a birth certificate? Shes a Dinosaur! Well Ive put in the, blood, sweat and tears to raise them.

For a day! Give them back, you Lunatic! Look these are my kids!

And your gonna have to go through me to get them!

Sid! Help!

Run! Dont you have anything better to do?

Help! Sid?

Sid must be down there. Well, his dead! Real shame.

He will be missed. Oh no, no, no. Not so fast.

Okay. Ellie, this is where I draw the line. You, Crash and Eddie back to the village.

Yeah thats gonna happen. Ellie! You saw that thing? This is gonna be dangerous.

Talk to the trunk. Oh great, after we save Sid! Im gonna kill him.

Ladies first! Age before beauty!

No pain no gain! What pain?

Sid? Sid?

Oh no, no, no! Not good. Not good.

Ellie! Ellie! Wait up!

Okay look, if you feel anything, even if its nothing. You gotta tell me. And were outta here.

We need a code word. Yeah, something that says, the babys coming.

Hmm. How about, Aaah! The babys coming! Hows that?

Nah, too long. We need something short and punchy, like, uh… peaches!

Peaches? I love peaches, theyre sweet and round and fuzzy.

Just like you. You think Im round?

Uhh… Round is good. Round is, foxy!

Stay close.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.