سرفصل های مهم
4بخش
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح متوسط
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی بخش
شما ها هم همون خوابيُ دارين مي بينين که من دارم مي بينيم
ما تموم اين مدت داشتيم بالاي اينجا زندگي مي کرديمو
روحمونم خبر نداشت
اَلفرار بُدوييد
ديگو، تو اينجا چيکار مي کني اومدم گردش
دارم مثه شما دنبال سيد مي گردم
بابا با مَراااام الان وقت اين حرفا نيس هر چي کمک بيشتر، بهتر
غصه نخوريد من پيشتونم
بيا، بيا بيا بخورش نوش جونت بياين
مگه خُل شدي
من که روش نميرم، نکنه مي خواي ما رو به کشتن بدي يا بايد بريم روي اين يا اين که بشيم لقمه ي اون
خانم باردار، داره مياد سواري
ديگه از اين کارا نکن
احساس مي کنم خيلي فسقلي اَم منو چرا نمي گي
پناه بگيريد
پسر، کارت معرکه بود
تو مثه داداش نداشته م ميموني برا منم همينطور
ميشه پيش خودمون نگه ش داريم
باک چي
اسم من باک اِ مخفف باک مينستـِر
شکل طولانيشم با ا ا ا اِ
يه خورده کـُنده
اينجا چيکار مي کنين يه دايناسور دوستمونُ با خودش برد
خوب، اون مُرده به سرزمين من خوش اومدين حالا برين خونه تون
بفرماييد ديگه ما بدون سيد نمي ريم
اِلي صبر کن شايد اين ديونه اِ راس ميگه
مني، ما اين همه راهو اومديم، بايد پيداش کنيم اينجا رد پا پيدا کردم
بريم
اگه برين اون تو، حتماً دوستتونُ پيدا مي کنين البته تو اون دنيا
شما از کجا مي دونين اي بلند مرتبه و بزرگوار
يه دايناسور مادر با سه تا بچه اُ يه چيز سبز رنگِ شلُ ولُ نرم
آره، ما رفقاي اون چيز سبز رنگِ شلُ ول ِنرم هستيم همه ي اين چيزا رو از اون رو ردپا فهميدي
راستشُ بخواين، نه چند ساعت پيش ديدمشون از اينجا رد شدن اون داره ميره به طرف آبشار گدازه
از بچه هاشون اونجا مراقبت مي کنن
برا رسيدن به اونجا بايد از جنگل فلاکت عبور کنين
از درّه مرگ به طرف
پهنه هاي شگفت انگيز و عجيب بريد
خوب، عقلتو برو يه دور آب بکش، موفق باشي مثکه قرصاتُ پشت رو خوردي شرمنده، ما بايد بريم
تند نريد، بمونيد، صبر کنين، صبر کنين چه خيال مي کنين فکر مي کنين دارين ميرين سيزده به در
عمراً بتوني از زنت محافظت کني، داداش
خيال مي کني اين عاجاي زپرتيت مي تونن از پس اون بر بيان
من اسم اونُ گذاشتم دايي ناصر
آها، بله، مـُلتفتم نگران بودم، خيال مي کردم اسمش يه خوره ترسناک تر باشه مثلاً يه چيزي تو مايه هاي، اژدها، يا هيولا
واستا بينم، يعني از مامان اون بچه دايناسورا، گنده تر هم هس
هست
آره آره آره
مگه کـَري، ميگم هست اون اين بلا رو سرم آورد
واي، چه چشم بند خوشگلي بهت داد مجاني داد دمش گرم بابا شايد به ما هم يکي داد
ببين من ديگه چي ميکـِشم
آن که وارد شد، اُميدَش رفت به باد آن پشيماني دِگــَر سودي نداد
در نااميدي بسي اميد است، در باقلي قاتُق کمي شـِويد است ت بده
راس ميگفتا، عينهو جنگل فلاکت ميمونه
بمون چرا چي شده هلو چي
نه، فقط يه حس عجيبي دارم گشنته حتماً قند خونت اومده پايين
اونجا ميوه س مني، نه جاي تو بودم، اين کارو نمي کردم
فکر کردي اينجا هم زمين بازيته يا اين که خونه ي خاله س واي ي ي ترس برم برداشت يه گل خوشگل که ترس نداره
فکرشو نمي کردي نه مني
مي بيني، همش تقصير تو اِ ها
گياه بد جنس، دوستاي ما رو نخور
ديگه کافيه الان از ريشه مي کنمش
اين کارُ نکن وگرنه تا ابد بسته ميمونه
چي خوب، خانم باردار، شما به خودتون زحمت ندين
قبل اين که هضمشون کنه، ميارمشون بيرون هضم کنه
تا سه دقيقه ديگه چيزي غير از استخون ازشون باقي نميمونه
شايد هم پنج دقيقه، البته برا هضم اون خپله من خپل نيستم
من مور مورم شده خجالت بکش، به من چسبيدي ميگي مور مورت شده
اونجور مور مور منظورم نيس آره، منم همين حسُ دارم
کمک يکي کمکمون کنه
بجنب ديگه وقتشه به روش باک، حالشو بگيرم
خوب، خپل منم يا تو
متن انگلیسی بخش
Are you guys having the same dream I am
We’ve been living above an entire world
And we didn’t even know it
Run for it Hurry
Diego, what are you doing here Sight seeing
Looking for Sid, same as you
Well aren’t you noble This is not the time guys We need all the help we can get
never mind
Here, boy Here, come on
Are you nuts
Were not getting on that thing Its either this dinosaur, or that one
pregnant lady, wants a lift Yabba, dabba, Do
Dont ever, yabba, dabba, do that again
I feel so puny How do you think I feel
Take cover
Dude, you’re awesome
You’re like the brother I never had Me too
Can we keep him
Buck What
The names Buck Short for, BuckMinster
Long for, buh
A little dull
What are you doing here Our friend was taken by a dinosaur
Well, his dead Welcome to my world Now, uh, go home
Off you pop Not without, Sid
Ellie wait, maybe the deranged hermit has a point
Manny We came this far, were gonna find him I got tracks
Lets go
If you go in there, you’ll find your friend in the AFTERLIFE
How do you know Oh great and wisely, weasely one
Mummy dinosaur carrying three babies, and some floppy green thing
Yeah, were friends with the floppy green thing You got all that from the tracks
No, not really I saw em come through here earlier She’s headed for Lava Falls
That’s where they care, for the newborns
To get there You got to go through the jungle of misery
Across the chasm of death
To the plates of wow Wow
Okay Good luck with the slow decadence to madness, were gonna go now
Whoa whoa whoa whoa whoa Whoa What, you You think this is some sort of tropical getaway
You cant protect your mate Mate
What are you gonna do with those Those flimsy tusks When you run into the Beast
I call him Rudy
Oh good Good I was worried it was something intimidating, like, Sheldon or Tim
Wait You mean there’s something bigger than Mommy Dinosaur
Aye
Aye Aye Aye
He’s the one that gave me this Whoa He gave you that patch
For free That’s so cool Yeah, maybe hell give us one, too
Welcome to my world
Abandon all hope, he who enters there Alright we get it
Doom and despair Yadda, yadda, yadda
Sounds like a jungle of misery to me
Hold on Why, what’s wrong Peaches
No, its just I got a funny feeling You’re hungry Low blood sugar
There’s some fruit No, Manny I wouldn’t do that, if I were you
This isn’t exactly your playground Like Im going to be afraid of a pretty flower
Bet you didn’t see that coming Manny
For the record, I blame you for this
Stop eating our friends, plant
That’s it, I’m tearing it up, from the roots
Do that and it’ll clamp Shut forever
Alright, preggers Don’t get your trunk in a knot
Ill have them out of there before they’re digested Digested
They’ll be nothing but bones in 3 minutes
Well maybe 5 for the fat one I’m not fat
I feel tingly Don’t say that, when your pressed up against me
Not that kind of tingly I can feel it too
Help, someone help us Hurry
Its time to get Buck wild
Whos fat now
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.