سرفصل های مهم
بخش 04
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح ساده
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی بخش
هي
يه دقيقه
اوه، وايسا
وايسا
آ ببين
درک رو ميشناسم، مدير اينجا
ضمانتم رو ميکنه
بجنب
هي ماريو
چطوري
عجب گيري کرديم
آره، بذار خرسها برن تو
بذار خرسها برن تو
باشه
ايناهاش
يه سورپرايز برات دارم پسرم
چيه
نقشه رو بهش بگو
باشه
بهمون گفتن يه کشتي هست که 25ميليون دلار طلا حمل ميکنه يه شب، درست اينجا، پهلو ميگيره با نگهباناي عادي در اينجا و اينجا
ولي شانس با ماست، درست اين پايين يه مجراي فاضلاب هست
پس ماشين فرار اينجا دنبالمون مياد
و اين دفعه، تو رانندگي ميکني، جاني
چي
ميخواين من رانندگي کنم
آره
وقتشه پسر من يه کار درست توي خلافکاري بگيره، آره
وايسا، وايسا بابا
بري هميشه رانندگي ميکرده
بري ناراحت نميشه
ميشي بري
نه
نه اشکالي نداره
ديدي
خب، کشتي قراره دقيقا کي بياد
هنوز تاريخش رو نگرفتيم
ولي احتمالاً تا يه مدت نمياد، مياد
چه فرقي ميکنه
آخرين کاريه که بايد تا آخر عمرمون انجام بديم
وقتي اومد، ما ميريم حله
عاليه
نميتونم منتظر بمونم
سلام، تبليغتون رو توي روزنامه ديدم
بله، فقط براي چند هفته يه پرستار ميخوام
ميتونيد
عاليه
بچهها
بله، اونا شگفتانگيزن
آره، 25 تا دارم
نه، شوخي نميکنم
ولي اصلاً مشکلي ايجاد نميکنن
سلام
سلام
شب بخير ماماني
هي
جلسهي بزرگ چطور بود
اينقدر بد بود، واقعاً
خب، من چيز خيلي هيجانانگيزي واسه گفتن بهت دارم
هممم
هميشه بهترين کيک پاي رو درست ميکني، عزيزم
گوش کن نورمن، ميدونم خيلي دير ميگم ولي خيلي خوب ميشه اگه فردا با بچهها کمکم کني چون، خب، باورت نميشه امروز چيکار کردم
نورمن، داري گوش ميدي
تمرينمون از اول صبح فردا شروع ميشه پس برين يکم بخوابين و روياهاي بزرگ ببينين
هممم
صبح بخير همگي
حالا ازتون ميخوام همتون تا قبل از صبحونه آماده بشيد
صبحونه
رزيتا، سوييچ ماشين رو نديدي
يادت نره، سوييچ توي جيب کتته
پيداشون کردم
خداحافظ عزيزم
خداحافظ نورمن
وقت مدرسهست
خدافظ ايگي
خداحافظ پري
خداحافظ کارلا
خداحافظ گايل
خداحافظ روري
خداحافظ ميکي
خداحافظ مو
خدافظ نلسون
خداحافظ هانا
خداحافظ تس
خدافظ جرج
خداحافظ اندي
خداحافظ فردي
خداحافظ کسپر
اين مسابقه، جنگه
اين صحنهي نمايش، ميدون جنگه
شعرتون، سلاحتونه
حالا، فقط يه گلوله براي شليک دارين تا دخل تماشاگرا رو بيارين، پس با دقت از ليست آهنگهايي که براي هر کدومتون انتخاب کردم، انتخاب کنيد
دوست پسرت رو سر عقل آوردي
لنس يه هنرمنده، ولي ازت انتظار ندارم اينو درک کني
حق با توئه
اصلا اينو درک نميکنم
حالا، خواهيد ديد که هر ليست همينطور شامل پيشنهادات لباس و نحوهي اجراي من براي شماست خب
خانم خزيده شما رو به جاي تمرينتون ميبره
حالا بريم سر کار
ببخشيد، آقاي مون
بنا به دليلي، اينجا ميگه که من بايد پيانو بزنم
آره، فقط تصور کن، يه موجود گندهي پراحساس مثل تو، به نرمي کليدها رو فشار ميده
همه بالا پايين ميپرن
خب، من از بچگيم پيانو نزدم
خانم خزيده
اينجا نياز به آموزش پيانو داريم
بله آقا
برو بالا، الان ميام
و پيت، تو برو اونجا
رديفه آقاي مون
اينقدر خودخواه نباش داداش
هي، هي، هي، هي، دعوا نکنين، دعوا نکنين
جدي
به ريکي بگو
اون شروع کرد
درسته
درست همونطور که اين گروه
گروهم رو راه انداختم،هاوي
پوزش ميخوام، اعليحضرت
بچهها، بيخيال
نه، نه
هي
بیرون
از اينجا برين بيرون
ببينين، فقط آروم باشين و يه آهنگ انتخاب کنين
فکر کنم اگه بخش خوندن رو من به عهده بگيرم شانس بردنمون بيشتر ميشه و بخش رقص رو به تو بسپارم
شوخيت گرفته
فقط لازمه يه آهنگ بندري برات بذارم تا گرم بشي
يالا
بيا اين لباسا رو در بياريم
اين کار لازم نيست
آه
حسابي لختي پوشيدي
آه، اينقدر نگران نباش
يکي هم براي تو دارم
هي خوکي
صداش رو کم کن، ميشه
ببخشيد
هي مون، ليست اشتباه بهم دادي
پاپ خز اصلاً سبک من نيست
سبک
خوشحالم که مطرحش کردي
حالا، بذار ببينم
بيا
اين رنگ برات محشر نميشه
زبون از گفتنش قاصره
چشمام پر از اشک شد
رنگ سياه چيزي داري
سياه
چي، ميخواي همه فکر کنن داري به مراسم خاکسپاري ميري
فکر ميکني قراره بري اونجا ادا بازي در بياري
نه، نه، نه
دالي
پرنسس پاپ
صبر کن چه اتفاقی افتاده
اينم بخشي از مسابقهست
خيليخب همگي، نترسين
نترسين
چي شده
حرف بزن، خزيده
آخرين بار کِي قبض برق رو داديم، آقاي مون
اوه، شانس ما رو باش
خيليخب، نگران نباشيد بچهها
من ترتيب اينو ميدم
در همين حين شما به تمرين توي تاريکي ادامه ميدين
چي
ولي من نميتونم چيزي ببينم
نگران نباش رزيتا
لامپ مهتابي دارم
عاليه
از اين فرصت براي نشون دادن غريزههاي اوليهمون استفاده کنين و منم زود برميگردم
بايد شوخيت گرفته باشه
خيليخب، شنيدين چي گفت
حالا برگرديد سر کار
همگي بجنبيد
ببخشيد، دختر پير
درستش ميکنم
هی
آقاي مون
احتمالاً منو يادتون نمياد، ولي من ديروز امتحان دادم و من
هي، گوش کن
فکر ميکني بتوني به اون لبه برسي
اون لبه
عجب خرطوم خفني داري
خيلي ازت ممنونم، بچه
آقاي مون
اسم من ميناست، و يه کيک براتون پختم و ميخواستم ببينم ميشه بهم يه شانس دوم بدين تا
فقط يه لحظه لطفاً
الان ميام پيشت
همم
آره
درست سر وقت
جاني
آره، اينجا، سرت رو بپا
هي، ميتوني اون کابل صحنه رو بکشي بالا
منظورتون اينه
بله خودشه
عاليه
و لامپهاي سالن
واي
اه، ميدونم
خوشگله، مگه نه
ميدوني چيه، بچه
دوست داري بخشي از اين نمايش باشي
جدي
وايسا، واي خداي من، ميخواستم همينو ازتون بخوام
عاليه
چون واقعا يه کارگر صحنه ميخواستم
کارگر صحنه
ولي
نگرانش نباش
خيلي زود ياد ميگيري
هر چيزي که بلدم يادت ميدم
دنبالم بيا
اينجاها جاي تمرين خوانندگي و اتاقهاي تعويض لباسه و اين بالا کارگاهها و دفتر اصلي رو داريم
متن انگلیسی بخش
Hey
Just a minute
Oh, wait
Wait
Aw, look at
I know Derek, the manager
He’ll vouch for me
Come on
Hey, Mario
How’s it going
Oh, for crying out loud
Yeah, let the bears in
Let the bears in
Fine
There he is
I got a surprise for you, my son
What’s that
Tell him the plan
Right
We’ve been told there’s a ship carrying $25 million in gold gonna dock at night right here With the usual guards here and here
But lucky for us, there’s a sewer right under here
So, the getaway driver meets us here
And that is gonna be you this time, Johnny
What
You want, you want me to drive
Yeah
It’s time my boy had a proper role in the gang, eh
Hang on, hang on, Dad
Barry’s always been our driver
Barry don’t mind
Do you, Barry
No
No, that’s fine
Yeah
So, when exactly is this ship coming in then
We ain’t got a date yet
Probably won’t be for a while though, will it
What do you care
It’s the last job we ever need to do
When it comes in, we go Right
Great
Can’t wait
Um, hi, I saw your ad in the paper
Yes, I need a nanny, just for a couple of weeks
You can
Great
The kids
Yes, they’re wonderful
Yeah, I have 25
No, I’m not joking
Um, but they’re really no problem
Hello
Hello
Good night, Mommy
Hey
How was the big meeting
That bad, really
Oh, I have something really exciting to tell you
Mmm
You make the best pie, honey
Listen, Norman, I know its short notice, but I could really use some help with the kids tomorrow because, well, you are not going to believe what I did today
Norman, are you listening to me
Rehearsals begin first thing tomorrow morning, so get some sleep, and dream big dreams
Hmm
Good morning, everybody
Now, I want you all dressed before breakfast
Breakfast
Rosita, have you seen my car keys
Don’t forget, your keys are in your coat pocket
Oh, I found em
Bye, honey
Bye, Norman
Time for school
Bye, Iggy
Bye, Perry
Bye, Carla
Bye, Gail
Bye, Rory
Bye, Micky
Bye, Moe
Bye, Nelson
Bye, Hannah
Bye, Tess
Bye, George
Bye, Andy
Bye, Freddy
Bye-bye, Caspar
This contest is war
This stage is the battlefield
Your song is your weapon
Now you only get one shot to blow that audience away, so choose carefully from the list of songs I’ve selected for each of you
Ah, talked some sense into that boyfriend of yours
Lance is an artist, but I wouldn’t expect you to understand that
You’re right
I don’t understand that at all
Now, you’ll notice each list also includes my costume and performance suggestions Okay
Miss Crawly will show you to your rehearsal spaces
Now, lets get to work
Excuse me, Mr Moon
For some reason, it says here that I should be playing the piano
Yes, just imagine, big, soulful guy like you tenderly playing the keys
There’ll be goosebumps everywhere
Well, I haven’t played piano since I was a kid
Miss Crawly
Were gonna need some piano lessons over here
Yes, sir
Up the stairs, I’ll be right along
And, Pete, you’re in here
You got it, Mr Moon
Check your ego, man
Hey, hey, hey, hey, break it up, break it up
Oh, yeah
Tell Ricki
He started it
That’s right
Just like I started this band
My band, Howie
Oh, forgive me, your highness
Guys, come on
No, no
Hey
Get out
Get out of here
Look, just calm down and pick a song
I think well probably have a better chance of winning, if I do the singing part and leave the dancing part to you
Are you joking me
You are just in need of, like, a super cool warm up
Come on
Let’s take off these clothes
That, that is not necessary
Oh
That is a lot of skin
Ah, don’t you look so worried face
I’ve got one for you, too
Hey, porky
Keep it down, will ya
Sorry
Hey, Moon, you gave me the wrong list
Cheesy pops not exactly my style
Style
I’m glad you brought that up
Now, let’s see
There
Isn’t this a great color for you
I can’t tell
It’s melting my eyes
You got anything in black
Black
What, you want everyone to think you’re going to a funeral
You think you’re some kind of artsyfartsy type
No, no, no
Bingo
Pop star princess
Wait, what happened
Is this part of the competition
Okay, everybody, don’t panic
Don’t panic
What’s going on
Talk to me, Crawly
When did we last pay the power company, Mr Moon
Oh, for Petes sake
Okay, don’t worry, everybody
I will take care of this
In the meantime, you will continue to rehearse in the dark
What
But I cant see anything
Don’t you worry, Rosita
I have glow sticks
Great
Use this time to shake off those first day inhibitions, and I’ll be right back
You got to be kidding me
Okay, you heard him
Back to work now
Come on, everybody
Sorry, old girl
I’ll fix that
Hey
Mr Moon
You probably don’t remember me, but I auditioned yesterday and I
Hey, listen
Do you think, maybe, you could reach the ledge
That ledge
That’s a heck of a trunk you’ve got there
Thanks a lot, kid
Uh, Mr Moon
My name is Meena, and I baked a cake for you and, uh, I was wondering if you’d, maybe, give me a second chance to
Just a moment, please
Be right with you
Hmm
Yay
It’’s about time
Johnny
Yep, mind your head here
Hey, can you pull up that scenic cable
You mean this
Yes, that’s it
Great
And the house lights
Wow
Oh, I know
Beautiful, isn’t she
You know what, kid
How would you like to be a part of this show
Really
Wait, oh, my gosh, I was just gonna ask about that
Great
Because I could really use a stagehand
Stagehand
But
Don’t worry about it
You’re gonna pick it up in no time
I’ll teach you everything I know
Follow me
These are the rehearsal spaces and dressing rooms and up here, we got workshops and the main office
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.