بخش 05

: آواز / بخش 5

بخش 05

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

محشره

محشر

آره، فکر کنم کلمه‌اي که مي‌خواي بگي مزخرفه

و تازه جلوي خودم رو مي‌گيرم

يه جو استعداد بين اونا نيست

يه جو

در حقیقت، مي‌دوني چيه

به نظرم اون جايزه از الان مال منه

بله، درسته من قراره به يه پول خيلي خيلي کلان برسم

بخوام دقيق بگم، صد هزار دلار

خب، که اينطور

آقا، در اين صورت شما به کارت پلاتيني ما نياز خواهيد داشت

خب، خب، خب

دوباره سلام

اي خدا، فکر کنم اينا خزترين آهنگاي تاريخ باشن

واقعاً، مگه نه

باور کن حتي مي‌خواستم جاي اينا آهنگاي خودم رو بنويسم

وايسا، چي

آهنگ خودت

خب آره

ببين، اگه مي‌خواي اون پول رو ببري فقط کاري رو که کوآلا ميگه بکن

چرا

فکر مي‌کني نمي‌تونم آهنگ خودم رو بنويسم

واو،واو

فقط دارم ميگم

همه نمي‌تونن آهنگ بنويسن، خب

مي‌دونم ممکنه آسون به نظر بياد عزيزم

ولي نيست

ايناهاش

همگي ساکت باشين

خب مينا

توي نمايش هستي

خب آره

يجورايي

ولي

تونست

واي خيلي بهت افتخار ميکنم

هر لحظه ممکنه از خوشي بترکم

آرزوي تولدم همين الان براورده شد

آفرين، مينا

مينا، دوستت داريم

مامان

اينجا چه خبره

يه لحظه صبر کن، يه لحظه صبر کن

عصباني نشو، خب

کار مامان بزرگت بود

درباره آزمونت به تمام مردم کوچه خبر داد

مامان، نه صبر کن

هيس، عزيزم

بايد صداي آوازت رو براي اجرا نگه داري

پس از اين به بعد، فقط سرت رو به نشونه‌ي تاييد يا رد تکون بده، خب

چطور بود، بابا

هنوزم سر پيچ شل ميکني، جاني

بايد حمله کني

داري چرخ دنده‌ها رو خرد ميکني

بهت که گفتم بايد اون لامصب‌ها رو آروم

ببين، صداي آهنگ رو کم کن

اوی

به حرف پدرت گوش بده

سر پيچ خيلي شل ميکني، جاني

درست انجامش نميدي، جاني

گاز بده، جاني

همونجوري که نشونت دادم انجام بده

بابا

واي، نه، بابام رو زير گرفتم

حالا شد

و سه تا بچه خوک به خوبي و خوشي زندگي کردن

شب بخير، عزيزاي من

نورمن، بيداري

روزت چطور بود، عزيزم

مثل هميشه

واقعا

اوهوم

نميدونم چطور از پس تمام اين کارها برمياي، عزيزم

شب بخير

شب بخير

همه‌ي موجودات، چه بزرگ و چه کوچيک، به سالن نمايش “مون” خوش اومدين

آقاي مون

جوديت از بانک با شما کار داره

چي

نه، نه، نه

بگو صبح بهش زنگ ميزنم

نميتونم

خودش اينجاست

جوديت

سلام

من براي بانک کار ميکنم نه مرکز خيريه

و اگه تا آخر ماه بدهي‌ت رو با بانک تسويه نکني

باشه

جوديت

شخصا تضمين ميکنم تا آخر اين ماه اين نمايش موفق‌ترين برنامه‌اي ميشه که شهر تابحال به خودش ديده

آقاي مون، هيچکدوم از نمايش‌هاي شما هرگز به موفقيت نرسيدن

هيچکدوم

فرصت‌هات رو داشتي

حالا ديگه بدهي‌ت رو پرداخت کن وگرنه اين ملک رو دوباره ضبط ميکنيم

باشه

باي باي

ميخواي چيکار کني، آقاي مون

حقيقتش

اصلا نميدونم

مايو پوشيدي، اِدي

چي اينجا

اِدي، همه‌چيز روبراهه

آره، فقط دارم شنا ميکنم، مامان

خب، چي شده حالا ديگه توي اتاقک استخر زندگي ميکني

آره، ننه بابام ميخوان بيشتر خودت که ميدوني، به گمونم مستقل باشم

حتي يه يارويي رو استخدام کردن مربي‌م باشه

مربي

آره

به گمونم قراره کمکم کنه هدفم رو در زندگي پيدا کنم

فکر مي‌کردم يه هدف دارم ولي معلوم شد هدف درستي نبود و از اينجور حرفا

نميدونم

در هر صورت، برام يه دونه از اين برنامه‌ها نوشته

مثلا، دوشنبه‌ها، وسايل بازيافتي رو ببر دم در

سه شنبه‌ها، چمن حياط رو کوتاه کن

چهارشنبه‌ها، ديدن نانا برو

پنجشنبه‌ها، استخر رو تميز کن

آخه مگه کارگر نداريم اين کارها رو انجام بده

صبر کن، صبر کن

برگرد عقب

ننه بزرگ نانا‌ت هنوز زنده‌ست

اوه، آره

هنوزم پولداره، درسته

خيلي خرپوله

ولي باور کن که نميخواي حتي نزديک ‌ننه بزرگ نانام بشي

گوسفند بدجنسيه

ممکنه دردسر در پيش باشه

خوبه

ولي تا زماني که مهتاب،

قهوه

ممنون، خانم خزيده

خيلي خب، کاملا طبيعيه

فقط بايد بهش يه ضربه بزني

ديدي

قلقش داره دستت مياد

کسي چشم مصنوعي منو نديده

لعنتي همه‌ش از جاش درمياد

واي‌

نزديک بود منو بکشي، گنده بک

کار من نبود

جدا

پيت

پيت حالت خوب ميشه، باشه

فقط طاقت بيار رفيق

ريکي

کاي

چرا تمرين نميکنيد

قهر کرديم

اونا گفتن من يه خودشيفته‌ي غير قابل تحملم

حتي نميدونم يعني چي

خيلي خب

دو تا نمايش کم داريم

بهم چندتا خبر خوش بده، خانم خزيده

اونقدر که به نظر مي‌رسه بد نيست

ددم واي

مينا، نظرت چيه براي نمايش دوباره آزمون بدي

واقعا

خب، آره

عاليه

منظورم اينه که، نه

چي

منظورم آره‌ست، مي‌تونم بخونم

ولي، نه انقدر اضطراب ميگيرم که نميتونم انجامش بدم

منظورم اينه که، واقعا انجامش ميدادم ولي

نه، من

نه

جوابت رو شايد در نظر ميگيرم

عاليه

ببين، اونا برگشتن

بعدا دوباره در اين مورد صحبت ميکنيم، مينا

گوش کنيد، بچه‌ها هرچي قبلا گفتم رو فراموش کنيد

شما خيلي با استعدادين

لطفا به نمايش ملحق شيد

باشه

آره

نه

صبر کنيد

چي

هي، نه

صبر کنيد، صبر کنيد، صبر کنيد

نريد

اوه

اين براي چيه

از اين‌ها براي دنبال کردن گام‌ها استفاده ميکنيم

متن انگلیسی بخش

Awesome

Awesome

Yeah, I think the word you’re after is awful

And that’s me restraining myself

There’s not an ounce of talent between them

Not an ounce

In fact, you know what

I think that prize is as good as mine already

Yes, indeed I am about to come into a very, very large sum of money

$100,000 to be precise

Well, is that so

In that case, sir, you’ll be wanting our platinum card

Well, well, well

Hello again

Oh, man, these are like the cheesiest songs of all time

I know, right

I mean, I was even thinking of writing my own song instead

Wait, what

Your own song

Well, yeah

Look, if you wanna win that money, just do what the koala says

Why

You think I cant write my own song

Whoa, whoa

I’m just saying

Not everyone can write songs, okay

I know I make it look easy, babe

But it’s not

Oh, here she is

Quiet down, everybody

So, Meena

Are you in the show

Uh, well, yeah

Kinda

But

She did it

Oh, I’m so proud of you

I could pop

That’s my birthday wish coming true right there

Way to go, Meena

Oh, Meena, we love you

Mom

What the heck

Wait a minute, wait a minute

Don’t be mad, okay

It was your Grandma

She told the whole street about your audition

Mom, no, wait

Shush, baby

You need to save that singing voice of yours

So, from now on, just nod or shake your head, okay

How was that, Dad

You’re still too soft on em corners, Johnny

You got to attack em

And you’re crunching the gears

I told you, you got to be gentle with the

Look, turn that down

Oi

Listen to your father

Too soft on the corners, Johnny

You’re not doing it right, Johnny

Speed up, Johnny

Do it like I showed you

Dad

Oh, no, I’ve run over my dad

Now, that is more like it

And the three little pigs lived happily ever after

Good night, my dears

Norman, are you awake

How was your day, honey

Same as always

It was

Mmmhmm

I don’t know how you do it all, honey

Good night

Good night

All creatures great and small, welcome to the Moon Theater

Mr Moon

I have Judith from the bank

What

Oh, no, no

Tell her I’ll call her back in the morning

I cant

She’s right here

Judith

Hello

I work for a bank, not a charity

And if your accounts are not settled by the end of the month

Okay

Judith

I personally guarantee by the end of this month this show is going to be the biggest hit this city has ever seen

Mr Moon, none of your shows have ever worked

None of them

You’ve had your chances

Now settle your accounts or we will repossess this property

Okay

Toodleoo

What are you gonna do, Mr Moon

Honestly

Uh, I have no idea

Are you wearing a Speedo, Eddie

What are you

Eddie, is everything all right

Yeah, uh, just doing my laps, Ma

So, what, you live in the pool house now

Yeah, my folks want me to be more, you know, independent, I guess

They even hooked me up with this life coach dude

Life coach

Yeah

I guess hes gonna help me find my purpose in life

I thought I had one, but, turns out, it wasn’t the right one or something

I don’t know

Anyway, he’s got me on this whole schedule thing

It’s like, Mondays, take out the recycling

Tuesdays, mow the lawn

Wednesdays, go visit Nana

Thursdays, clean the pool

It’s like, don’t we have people to do all this stuff

Whoa, whoa

Back up

Your nana is still alive

Oh, yeah

And shes rich, right

She’s loaded

But trust me, you don’t wanna go near my nana

She is one mean sheep

Now fade up the spot

Good

Lower the moon

Coffee

Thank you, Miss Crawly

Okay, that’s normal

Just needs a knock

See

You’re getting it

Anyone seen my glass eye

The darn thing keeps popping out

Whoa

You almost killed me, Jumbo

It wasn’t me

Oh, is that so

Pete

Pete, you’re gonna be all right, okay

Just hang in there, buddy

Ricki

Kai

Why aren’t you guys rehearsing

Were through

They said I’m an intolerable egomaniac

I don’t even know what that means

All right

Were two acts down

Give me some good news, Miss Crawly

Oh, it’s not as bad as it looks

Oopsiedaisy

Meena, how would you like to reaudition for the show

Really

Well, yeah

Great

I mean, no

What

I mean, yes, I can sing

But, no, I get so nervous and I cant do it

I mean, I would totally do it, but

No, I

No

I’m gonna take that as a maybe

Great

Look, they’re back

Were gonna come back to this, Meena

Listen, guys, forget what I said before

You are very talented

Please, join the show

Okay

Yes

No

Here

What

Hey, no

Wait, wait, wait

Don’t go

Oh

What is this for

Now, we use this to follow the steps

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.