سرفصل های مهم
12بخش
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 8 دقیقه
- سطح متوسط
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
ترجمهی بخش
…پلیس تایید کرده است که جسد مرد مرده ای که
…دیروز عصر در باتلاق های “فنوی” پیدا شد
جسد “تیموثی دالاهنت”، پلیس …مخفی پلیس
.شهر بوستون بوده است …این صحنه
.صحنه پیدا شدن جسد دالاهنت در باتلاق های نزدیک فنوی است
…اینکه کی و چرا اینکار را کرده است
.چیزی ـست که پلیس درحال حاضر درحال بررسی آن است
.باورم نمیشه - چی رو نمی تونی باور کنی؟ -
.کل اون شب لعنتی رو صرف چال کردن او حرومزاده توی باتلاق کردم
.بگو ببینم چطور اینقدر زود پیداش کردن
کسی سگش رو توی یه متر لجن می بره پیاده روی؟
آخه اون سگ سایزش چقدره؟
.حتما سگه حسابی بزرگ بوده، مرد
.کل شب داشتم اون کارو میکردم، مرد
.شرمم میاد
.هنوزم باورم نمیشه اون پلیس بود .باورم نمیشه
…پلیس ها دارن میگن اون پلیسه
.که من دیگه دنبال پلیس نگردم
حالا راحت شدی، “فیتز”؟
…وقتی بهت میگم که جسد رو بنداز توی باتلاق
.جسد رو بنداز تو باتلاق
نه جایی که یه آدم اهل “جان هنکاک” هر پنجشنبه .میره براش ساک بزنن
!نخند
!این برنامه تلویزیون واقع نما نیست (نوعی برنامه زنده تلویزیونی که زندگی انسان های واقعی رو دنبال میکنه)
.حرکت کنید
چیه؟
.دوتا ماشین دنبالتن .خیلی ماهر نیستن
.زیاد نمی تونن آماری ازت بگیرن .میخواستم اینو بهت بگم
.از شرشون خلاص شو
.نیازی نیست خودت هم بری، فرانک
!از شرشون خلاص شو
.باشه
.خبرچین های بی شرف .داره صبرم لبریز میشه
.فرانسیس، اینجا کشور خبرچین هاست
.تمومش کنید. تمومش کنید .بگو بیخیال کاستلو بشن. نیازی نیست تعقیبش کنن
چه زری داری میزنی؟ - .از طریق نفوذی همه چی رو فهمیدم -
.اون میدونه دارن تعقیبش می کنن .بذار نفوذی گولش بزنه
کدوم نفوذی؟ - .آدم کوینان -
.وقتی فهمید کوینان مرده، بهم زنگ زد .اون الان دیگه دست منه
.باید بدیش دست من - .نه، من میتونم مقصد کاستلو رو بهت بگم -
میدونی داره کجا میره؟ - .آره. و داره چیکار میکنه -
.به تعقیب کننده ها بگو، بیخیالش بشن .نیروها رو آماده باش کن
.اون عوضی رو امشب می گیریم - .بریم. همین الان -
.همه نیروها برگردید .همه نیروها برگردید
.الان توی یه انباری توی شفیلده که مال خودشه
.احتمالا وسیله یا کامیونی اونجا داره !برو
.بار بزنین
فرانک از کجا میدونی کسی تعقیبت نکرد؟
مگه توی اون ماشین لعنتی نبودی؟
.چرا اما اگه اونا رو برده باشن و یکی دیگه رو جایگزین کرده باشن، چی؟
.بار بزنین
!برو !برو
یالا، منتظر چی هستین؟
.فرانک میگه من برم پشت رو چک کنم .شما برید
.حواست باشه - !حرکت کنید! برید -
!کیرخورها
!لعنتی
…حرومزاده های
!برگرد عقب
.بهم شلیک کردن
!یالا حرومزاده های لعنتی
.کیر توش
چطوری این اتفاق افتاد؟
تو جاسوس اف بی آی هستی؟
شوخیت گرفته؟
.بزرگ شو
.معلومه که من با اف بی آی حرف میزنم
اونا میدونن من کی هستم؟
.من هیچکس رو که محکوم به شکست نیست رو نمی فروشم
.هیچکس چیزی نمیدونه
.فرانک
.فرانک .فرانک
درمورد من میدونن؟
.من درموردت می دونم، کالی
.خودت میدونی که من هیچوقت نمی فروشمت
…تو مثل - کی؟ پسرتم؟ -
پسر تو؟ همه کارها برای اینه؟
.با این قتلها و به گا دادنها، من پسر تو نیستم
.خبرچین عوضی بی شرف
متن انگلیسی بخش
Police confirm the body of the man found dead…
…in the Fenway marshes yesterday…
…is that of Timothy Delahunt, an undercover policeman for…
…the city of Boston. This was the scene yesterday…
…when Delahunt’s body was found in the marshes near the Fenway.
As for who did this or why…
…that’s something police are working on right now.
- I don’t believe it. - What can’t you believe?
I spent all fucking night dragging the poor bastard in there.
Tell me how they found him so fast.
Somebody walking a fucking dog in three feet of mud?
What kind of fucking size of dog is that?
Must have been a big fucking dog, man.
I spent all fucking night doing it, man.
I’m embarrassed.
I still don’t believe he was a cop. I don’t believe it.
The cops are saying he’s a cop…
…so I won’t look for the cop.
Are you soft, Fitz?
When I tell you to dump a body in the marsh…
…you dump him in the marsh.
Not where some guy from John Hancock goes every Thursday…
…to get a fucking blowjob!
Don’t laugh!
This ain’t reality TV!
Proceed.
- What? - Yeah.
You got a tail. Two cars. Not very subtle.
They’re not gonna be subtle from now on. That’s what I’ve been trying to say.
So get rid of them.
There’s no need for you to go yourself, Frank.
Get rid of the fucking tail!
All right.
Fucking rats. It’s wearing me thin.
Francis, it’s a nation of fucking rats.
Stop, stop. Pull them off Costello. There’s no need to surveil him.
- What are you saying? - I got it from an undercover.
He knows he’s being followed. So let the UC take him in.
- Undercover? - Queenan’s guy.
He called when he found out Queenan died. I’m running him.
You give him to me. - No, I can give you Costello’s destination.
You know where he’s going? - Yes. And what he’s doing.
Get rid of the tail, get Special Ops on standby.
- We’ll take this prick tonight. - Let’s go. Now.
All units fall back. All units fall back.
It’s the warehouse he owns over on Sheffield.
He’s gotta have a container or a truck or something there. Go.
Load it.
Frank, how do you know you don’t have a tail, huh?
Were you not in the fucking car?
Yeah, what if they took one off and they put another one on?
Load.
Go, go!
Come on, what are you waiting for?
Frank wants me to check the back. You go ahead.
- Watch your fucking back. - Move out! Go on!
Cocksuckers.
Motherfucking shit!
Motherfucking…!
Back the fuck up!
They fucking shot me.
Get down!
Come on, fucking bastards!
Fuck it.
How the fuck did this happen?
You’re an FBI informant?
Are you fucking kidding me?
Grow up.
Of course I talk to the FBI.
Do they know who I am?
I never gave up anybody who wasn’t going down anyway.
Nobody knows nothing.
Frank.
Frank. Frank.
Do they know about me?
I know about you, Collie.
You know I’d never give you up.
- You’re like a… - What? Like a son?
To you? Is that what this is about?
All that murdering and fucking, and no sons.
Fucking rat prick!
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.