سرفصل های مهم
9بخش
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 8 دقیقه
- سطح ساده
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
ترجمهی بخش
.بوی موش (خبرچین) میاد (در این سکانس موش و خبرچین یک معنا دارند و به معنای هردو اشاره شده است)
!یا عیسی مسیح
تو دوست دختر داری؟
.نه
.نه. نه حالا چرا این اهمیت داره برات؟
.بستگی داره
…مطمئنم تا الان دیگه می دونی که
.یه خبرکش تو گروهم دارم
.یه مامور
پلیس ایالتی، پلیس بوستون .دقیق نمی دونم
!یا عیسی مسیح
مطمئنی “اف بی آی” نیست؟
.نه، اف بی آی نیست
،زن سابق
،دوست دختر سابق
.یا احمق
.اینا کسایی هستن که تو اینکار موجب سقوطت میشن
احمق، ها؟
.حداقل این شامل من نمیشه
میدونی؟ قبلا، توی همچین شرایطی .همه رو می کشتم
.هرکسی که برام کار میکرد
!آها میدونی، فرانک؟
…وقتی یه نگاه به افرادت می کنم
می بینم که همشون قاتلن، درسته؟ درسته؟
بعد با خودم فکر می کنم که منم می تونم قتل انجام بدم؟
…تنها جوابی هم که می تونم به خودم بدم اینه که
چه فرقی داره؟
.همشون بسپار به خدای متعال
:میدونی؟ کل حرف من اینه
…اگه یه بار بهم تهمت بزنی، باهاش کنار میام
.اما وقتی دوبار بهم تهمت بزنی کنار می کشم
اگه بخوای منو به مرگ تهدید کنی، مثل .یه آدمی که نمی شناسمش، می کشمت
سوال دیگه ازم نداری؟
.ببین، فرانک تو هفتاد سالته فقط میخوام اینو بگم، خب؟
.یکی از افرادت یه روز دخلتو میاره
.یکی از افرادت یه روز دخلتو میاره - .آره. آره -
،برا اداره باند مواد مخدرمون تو دقیقا چه گهی میخوری؟
.تو نه به پول نیاز داری نه خار تو چشم بودن برا مردم .اونا آخر سر می گیرنت
…من از زمانیکه
.پول شیر “آرچی” رو کلاس سوم گرفتم، هیچوقت به پول نیازی نداشتم
.راستشو بخوای، به فاحشه ها هم نیازی ندارم
.اما ازشون خوشم میاد
…موضوع اینکه، بیل
…(حالا که با این موش (خبرچین
…جونده، پنیر خور، لعنتی سروکار دارم
.چندتا سوال پیش میاد
میدونی؟ .بیل، مثلا تو آدم جدیدمونی
.دوست دختر داری
چرا اون روزی که شمارهاتون رو آوردم نموندی؟
شماره های دفترچه بیمه؟
.آره - .شماره های همه رو -
سوالی هست که بخوای ازم بپرسی؟
.چون جوابشو بهم میدم خب؟
.فرانک به من نگاه کن .به من نگاه کن
.من اون موش (خبرچین) لعنتی نیستم خب؟
.من اون موش (خبرچین) لعنتی نیستم
.پس تو هم موافقی که یه موشی (خبرچین) هست
تو گفتی یه موش (خبرچین) داریم، درسته؟
من کل فرضیاتم رو بر این میذارم که تو .حسابی تو کارت ماهری
.حتما. حتما ویل
.تو، ویلیام تو اگه جای من بودی چیکار میکردی؟
چند نفر از اینا اینقدر باهاتون بودن که ازت ناراضی باشن،ها؟
.بهش فکر کن تو زیاد پول نمیدی، میدونی؟
.روش پول دادنت هم فئودالیستی
:تنها سوالی که اینجا مطرحه اینه که
کی فکر میکنه کاریو که تو میکنی رو بهتر انجام میده؟
.تنها کسی که میتونه کاریو که من انجام میدم رو انجام بده خودمم
.خیلی ها باید می مردن که من این کسی که هستم بشم
تو میخوای جای من باشی؟
.احتمالا من می تونم جای تو باشم
.آره .اونقدرها می دونم
.اما من نمیخوام جای تو باشم، فرانک
.من نمیخوام جای تو باشم
“مسئولیت پادشاه خیلی زیاده” از این جور چیزها؟
.آره
.فرانسیس - … من میرم. آلارم رو که گذاشتی -
.آره، باشه. کریسمس می بینمت - .باشه. شب بخیر -
میدونی از چیه رستوران خوشم میاد؟
غذاش؟ نمیدونم. چیش؟
.از غذا خوردن آدمها، خیلی چیزها میشه فهمید
.”یه قایق داره میاد، “گلاستر
.فرانسوی، جزئیات رو بهت میگه .فراموش نکن
.تو رو حضرت مسیح یه چی بخور
در آینده، وقتی چیزی بهت گفتم، انجامش میدی فهمیدی؟
.آره، فهمیدم خب؟
…ببخشید
…فرانسوی سیگارم رو - .خیلی خب، فرانسیس -
.فراموش کردم
.یه چیزی بخور
مشکلی داری؟
.آره. مشکل دارم .خوشم نمیاد رئیس خبرچین های بی شرفی مثل تو باشم
.اگه روزی کسی بهت ترفیع نداد، بهم بگو
.اگه خودت می تونستی از پس اینکار بربیای الان من اینجا نبودم
.برو درتو بذار. مردتیکه گه - .من به هویت نفوذی هاتون نیاز دارم -
.برو درتو بذار. جدی میگم .متاسفانه قرار نیست به تو ترفیعی داده بشه
.مردتیکه عوضی
.سلام، کاپیتان - .ببین کی اینجاست. رهبر گروه رقص -
.اونا از من خوششون نمیاد - مگه غیر اینو انتظار داشتی؟ -
.همه میدونن وظیفه تو شده پیدا کردن خبرچین کاستلو
.همه اندازه تو دوست دارن، سوراخ اینجا رو پیدا کنن
همونجور که گفتم، دو روز پیش خبرچین من .فهمید خبرچین کاستلو کیه
.اما تو خیابون ها گمش کرد - جدی؟ -
خب، به یارو نگاه کرد؟ - .نه -
یعنی هیچی؟ .یعنی چیزی که بهمون کمک کنه
.نه
خب، نصیحتی برام دارید؟ .منظورم کلیه
کاستلو نمی تونه کار دیگه ای بدون هماهنگی با خبرچینش .که اینجا توی بخش تحقیقات ویژه ـست بکنه
.اگه کاستلو رو تعقیب کنی، خبرچینش رو پیدا می کنی
تو باید به آدمهای من نگاه کنی، به حساب های بانکیشون .تلفن هاشون و سابقه های درمانیشون
اگه دیدی برات آبجو نمیخرن و .توی خونشون دعوتت نمی کنن، تعجب نکن
.بذار یه قهوه مهمونت کنم
…اگه مامور پلیس ایالتی ماساچوستت نبودم
…اگه تمام وقتم رو توی دانشگاه وکالت می گذروندم
.معلومه که می تونم یه پلیس رو تشخیص بدم - چطوری؟ -
.کسی که بهمون توجهی نمی کنه، پلیسه
.نگاهش کن .اون یارو رو که اونجاست رو می بینی؟ اونجا
.آره
.اون به ما توجهی نمی کنه .پس پلیسه
.خیلی خب - گرفتی، مگه نه؟ -
این یارو چی؟ - .پلیسه -
سلام، چطوری؟ این چه نوع سگیه؟
.اون به ما توجهی نکرد، پس پلیسه
.احتمالا رئیس پلیسه
متن انگلیسی بخش
I smell a rat.
Jesus Christ.
You got a girlfriend?
No.
No, no. Why, what does that matter?
It depends.
I’m sure by now you know…
…I got an informer in my outfit.
Cop.
Staties, Boston Police Department, I’m not sure.
Jesus Christ.
Are you sure it’s not the FBI?
It ain’t the FBI.
Ex-wife.
Old girlfriend.
Or stupid.
That is what brings you down in this business.
Stupid, huh?
Well, I guess that leaves me out.
You know, past days, situation like this, I kill everybody.
Everybody who works for me.
Right. You know, Frank…
…I look around at your other guys…
I mean, they’re all murderers, right? Right?
And I think, “Could I do murder?”
And all I can answer myself is:
“What’s the difference?”
Give them up to the Almighty.
You see, that’s my point, you know?
You accuse me once, I put up with it.
You accuse me twice…
…I quit.
You pressure me to fear for my life and I will put a fucking bullet in your head…
…as if you were anybody else. Okay?
You got something you wanna ask me?
Look, you’re 70 years old, Frank. I’m just saying, okay?
One of your guys is gonna pop you.
- One of your guys is gonna pop you. - Yeah, yeah.
As for running drugs, what the fuck are you doing?
You don’t need the money or the pain in the ass. And they will catch you.
I haven’t needed the money…
…since I took Archie’s milk money in the third grade.
Tell you the truth, I don’t need pussy anymore, either.
But I like it.
Point I’m making here is, Bill…
…I got this rat…
…this gnawing, cheese-eating, fucking rat…
…and it brings up questions.
You know. See, Bill, like, you’re the new guy.
Girlfriend…
Why don’t you stay in the bar that night I got your numbers?
Social-security numbers.
- Yeah. - Everybody’s fucking numbers.
Is there something that you just wanna go ahead and ask me?
Because I’ll give you the fucking answer, all right?
Frank, look at me. Look at me.
I’m not the fucking rat. Okay?
I’m not the fucking rat.
Start with you agree there is a rat.
You said there is one, all right?
I base most of what I do on the idea that you’re pretty good at what you do.
Sure. Sure, Will.
You, William. What would you do?
Frank, how many of these guys…
…have been with you long enough to be disgruntled?
Think about it. You don’t pay much, you know.
It’s almost a fucking feudal enterprise.
The question is, and this is the only question…
…who thinks that they can do what you do better than you?
The only one who could do what I do is me.
Lot of people had to die for me to be me.
You wanna be me?
I probably could be you. Yeah.
Yeah, I know that much.
But I don’t wanna be you, Frank.
I don’t wanna be you.
“Heavy lies the crown” sort of thing.
Yeah.
Francis. - I’m out of here. You’ll set the alarm…
Yeah, all right. I’ll see you at Christmas. - All right. Good night.
You know what I like about restaurants?
The fucking food? I don’t know. What?
You learn a lot watching things eat.
There’s a boat coming up Gloucester.
French will give you all the details. Don’t forget.
Eat something, for Christ’s sake.
In the future, I tell you to do a thing, you fucking do it. You got that?
I got it. Okay?
Excuse me…
- …French, I forgot my… - Okay, Francis.
…cigarette.
Eat something.
Problem?
Yeah, I got a problem. I run rat fucks like you, okay? I don’t like them.
The day you wouldn’t take a promotion, let me know.
If you’d taken care of this I wouldn’t be here.
- Fuck yourself, you piece of shit. - I need the identity of your undercovers.
Blow me. Not literally. Unfortunately, there’s no promotion involved for you.
Fucking prick.
Hi, captain. - Look who’s here. The prom queen.
They are not happy with me. - What do you expect?
Everybody knows you’ve been assigned here to find Costello’s rat.
They want to find the leak as much as you do.
Like I said, two days ago, my guy damn near found out who Costello’s rat is.
But he lost him in the streets. - Really?
Well, did he get a look at the guy? - No.
I mean, nothing? Like, I mean, anything that could help us.
No.
So you got any advice for me? Just, I mean, generally.
Costello can’t do much business without coordinating with his source…
…who is here in SIU.
Follow Costello. You’ll find his rat.
You’re gonna be looking at my people…
…going through their bank statements, their phone calls and medical records.
Don’t be surprised if they don’t buy you a beer or invite you into their homes.
Let me get you a coffee.
If I wasn’t with the Massachusetts State Police…
…if I did it full-time, law school…
- Of course I know how to spot a cop. - How’s that?
If he’s not paying attention to us, he’s a cop.
Lookit. You see that guy over there? Right over there.
Yeah.
Not paying attention to us. He’s a cop.
Okay. - You get it now, do you?
What about this guy? - Cop.
Hey, how you doing? What kind of dog is that?
She ignored us so she must be a cop.
She’s probably the fucking police commissioner.
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.