انجمن شاعران مرده

14 بخش

1بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

ترجمه‌ی بخش

يادت باشه که شونه هاتو عقب نگه داري

خوب ، بازوهاتو دور برادرت حلقه کن

خوبه ، حالا نفس عميق بکش

حالا ، مرور مي کنيم

شما قراره صف رو دنبال کنيد

تا وقتيکه به مدير برسيد

اونجا ، او به شما اشاره مي کنه

تا شمع پسرها رو روشن کنيد

خيلي خوب بچه ها ، جمع شين

پرچمها رو بالا بياريد

خانمها ، آقايان ، پسرها

مشعل دانش

يکصد سال قبل ، در سال 1859

چهل و يک پسر در همين اتاق نشستند

و به پرسشهايي پاسخ دادند

که در آغاز هر ترم از شما پرسيده مي شه

آقايان! ارکان چهار گانه کدامند ؟

سنت ، افتخار ، انضباط ، سرافرازي

در سال اول

از آکادمي ولتون ، پنج دانش آموز فارغ التحصيل شدند

سال گذشته ، ما 51 دانش آموز فارغ التحصيل کرديم

و بيشتر از 75 درصد اونها

به مدارس عالي آيوي ليگ راه يافتند

اين پيشرفت

نتيجه

تعهد پرشور به اصول و نظام آموزشي اينجاست

به همين دليله که شما فرزندانتونو به ما مي سپريد

و به همين دليله که ما بهترين

دبيرستان پيش دانشگاهي در کل ايالات متحده هستيم

همونطور که مي دونيد

دبير انگليسي محبوب ما آقاي پورتيوس ترم پيش بازنشسته شدند

در فرصتهاي بعدي شما با جانشين ايشون آشنا خواهيد شد : آقاي جان کيتينگ

ايشون ، خودشون يکي از فارغ التحصيلان پرافتخار همين دبيرستان هستند

و چند سال قبل رو

در مدرسه معتبر چستر در لندن تدريس مي کردند

ريچارد ، کيفتو فراموش کردي

سلام جاني ، هي! چي کارا مي کني ؟

مراسم باشکوهي بود ، مثل هميشه دکتر نولان خيلي وقته اينجا نبوديد

سلام دکتر نولان

اين کوچکترين فرزند ماست ، تاد آقاي اندرسون

شما استعداد خوبي براي پيشرفت داريد برادرتون يکي از بهترين شاگردهاي ما بود

متشکرم

جشن دوست داشتني بود ممنونم ، خوشحالم که خوشتون اومد

گيل تام

خوشحال شدم از اينکه دوباره مي بينمت سلام ، دکتر نولان

ما امسال انتظارات زيادي ازت داريم ممنوم قربان

خوب ، اون ما رو نا اميد نمي کنه درسته نيل ؟

همه تلاشمو مي کنم ، قربان

هي ، شنيدم قراره هم اتاقي بشيم

من نيل پري هستم من تاد اندرسون هستم

چرا مدرسه بلينکرست رو ترک کردي ؟

برادرم اينجا تحصيل مي کرد

خوب ، پس تو اون يکي اندرسون هستي

هي ، حالت چطوره نيل هي ناکس

نيل گروه مطالعه امشب تشکيل مي شه ؟

بله ، حتما طبق معمول سرت شلوغه نه ؟

هي ، شنيدم اون تازه وارده هم اتاق توئه ، مي گن خيلي خشکه

به حرفاي کامرون زياد اهميت نده

اون چرت و پرت زياد مي گه ، منظورمو که مي فهمي

شنيدم کلاس تابستوني گرفته بودي

بله شيمي ، پدرم فکر کرد بايد جلو بيافتم

تابستون تو چطور بود ؟ يکنواخت ؟

خيلي تيزي

ميکس درو ببند

بله قربان

آقايان! ارکان چهار گانه کدامند ؟

مسخره بازي ، نفرت ، خرابکاري ، کثيف کاري

خيلي خوب گروه مطالعه

ميکس تو لاتين نمره اولو آورد ، منم نتونستم از پس انگليسي بربيام

اگه بخواين دوباره گروه مطالعه مونو تشکيل مي ديم حتما

کامرون از من خواست وارد گروه بشه ، کسي که مخالفتي نداره ؟

اون تو چي وارده ؟ چاپلوسي ؟

بي خيال ، اون هم اتاقي توئه گناه من چيه ؟

مي بخشيد ، اسم من استفان ميکسه

بچه ها اين ، تاد اندرسونه

خوشبختم خوشبختم

چارلي دالتون

ناکس اور استريت

تاد ، برادر جفري اندرسونه

آهان ، همون شاگرد ممتاز

دانش آموز نمونه کشور

به جهنم خوش اومدي

جزء جزءاش به همون سختيه که مي گن ، به شرطي که مثل ميکس نابغه باشي

اون چاپلوسيمو مي کنه تا تو درس لاتين بهش کمک کنم

و انگليسي و مثلثات

در بازه

پدر ، فکر کردم شما رفتين

آقاي پري راحت باشين بچه ها

نيل ، من با آقاي نولان صحبت کردم

تو اين ترم خيلي فعاليتهاي فوق برنامه گرفتي

و من تصميم گرفتم که برنامه سالنامه مدرسه رو حذف کني

ولي من امسال معاون سردبيرم

خوب ، متاسفم نيل اما پدر من نمي تونم

اين انصاف نيست بچه ها چند دقيقه ما رو مي بخشين

متن انگلیسی بخش

Now, remember, keep your shoulders back.

Okay, put your arm around your brother. That’s it.

Right, and freeze.

Okay, one more.

Now, just to review,

you’re going to follow along the procession

until you get to the headmaster.

And at that point, he will indicate to you to light the candles of the boys.

All right. All right, boys, let’s settle down.

Banners up.

Ladies and gentlemen, boys, the light of knowledge.

One hundred years ago, in 1859,

41 boys sat in this room and were asked the same question

that now greets you at the start of each semester.

Gentlemen, what are the four pillars?

Tradition, honor, discipline, excellence.

In her first year, Welton Academy graduated five students.

Last year, we graduated 51.

And more than 75 percent of those went on to the Ivy League.

This kind of accomplishment

is the result of fervent dedication to the principles taught here.

This is why you parents have been sending us your sons.

This is why we are the best preparatory school in the United States.

As you know,

our beloved Mr. Portius of the English Department

retired last term.

You will have the opportunity later to meet his replacement,

Mr. John Keating,

himself an honors graduate of this school.

And who, for the past several years,

has been teaching at the highly regarded Chester School in London.

Richard, you forgot your bag. Hi, Charlie. Hey, how you doing?

Don’t worry, I’ve got your club assignment.

I’m glad you could come by.

Thrilling ceremony as usual, Dr. Nolan. You’ve been away too long.

Hello, Dr. Nolan. How’ve you been?

This is our youngest, Todd. Mr. Anderson.

You have some big shoes to fill, young man.

Your brother was one of our finest.

Thank you.

Lovely ceremony. Thank you. I’m so glad you liked it.

Gale. John.

Good to see you again.

Hello, Mr. Nolan. Neil.

We expect great things from you this year.

Thank you, sir. Well, he won’t disappoint us.

Right, Neil? I’ll do my best, sir.

Come on, son. No tears, now. Chin up. Chin up.

I don’t want to go here. I love you.

I’ll walk you over.

Do your lessons.

Hey. I hear we’re gonna be roommates.

I’m Neil Perry. I’m Todd Anderson.

Why’d you leave Balincrest? My brother went here.

Oh, so you’re that Anderson.

Well, this is in case of his sinuses.

And, oh, if he can’t swallow, you give him one of these.

And if he has trouble breathing, you can give him some of those.

Fine, yes. Ooh.

Did you remember your vaporizer? Yeah, it’s in my room.

Hey, how’s it going, Neil? Hey, Knox.

Neil. Study group tonight? Yeah, sure.

Business as usual, huh?

Hey, I heard you got the new kid. Looks like a stiff. Ha, ha.

Oops.

Listen, don’t mind Cameron.

He’s born with his foot in his mouth. You know what I mean?

Rumor has it you did summer school.

Yep. Chemistry. My father thought I should get ahead.

How was your summer, Slick? Keen.

Meeks, door, closed. Yes, sir.

Gentlemen, what are the four pillars?

Travesty, horror, decadence, excrement.

Okay. Study group.

Meeks aced Latin, I didn’t quite flunk English.

So if you want, we got our study group.

Sure, Cameron asked me too. Anyone mind including him?

What’s his specialty, bootlicking?

He’s your roommate. That’s not my fault.

Uh, I’m sorry. My name is Steven Meeks. Oh, this is Todd Anderson.

Nice to meet you. Nice to meet you.

Charlie Dalton.

I’m Knox Overstreet. Todd’s brother was Jeffrey Anderson.

Oh, yeah, sure. Well.

Valedictorian. National Merit scholar.

Oh, well. Welcome to Hell-ton.

It’s every bit as tough as they say, unless you’re a genius like Meeks.

He flatters me. That’s why I help him with Latin.

And English, and trig.

It’s open.

Father, I thought you’d gone.

Mr. Perry, sir. Keep your seats, fellas.

Neil, I’ve just spoken to Mr. Nolan.

I think that you’re taking too many extracurricular activities this semester,

and I’ve decided that you should drop the school annual.

But I’m the assistant editor this year. Well, I’m sorry, Neil.

But, father, I can’t. It wouldn’t be fair.

Fellas, could you excuse us for a moment?

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.