بخش 08

: روباه و سگ شکاری 2 / بخش 8

روباه و سگ شکاری 2

9 بخش

بخش 08

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

حالا ما ميخوايم چيکار کنيم، کش؟

تو ميري خونه!

اما گروه… -نفهميدي چي شده ؟

تو اخــراجي!

ميدوني چيه؟ تو قبلن خيلي بيشتر از اينا مهربونتر بودي.

اوه، نـه، يالا. تو ديگه داري کجا ميري؟

هـي!

اوه، اينطوريه؟ باشه! ما ديگه به تو نيازي نداريم. درست ميگم پسر ها؟

متاسفم، کش. ديگه هيچ سرگرمي و خوش گذروني نيست.

چرا هميشه وقتي اتفاقات بد ميفته بارون مياد؟

نميدونم ، فلويد.

حالا خوشحال شدي؟

کوپر، من متاسفم. من فقط ميخواستم…

تو همه چيزو خراب کردي!

کوپر!

پسر خوب.

بيا از اين جا بريم.

اون تاد! بيا اينجا.

اوه! اوه!

کوپر؟

دکسي؟

تو اينجا چيکار ميکني؟

فکر کردم بهتره بدوني خراب کردن تو فکر من بود.

نه تاد!

فکر کنم من يادم رفته که چي واقعا مهمه.

و عزيزم من خيلي متاسفم.

اون هيچوقت نميخواست اذيتت کنه.

فقط ميخواست تو دوباره دوستش باشي.

خب اين چيزي بود که اومدم بگم.

کوپر؟

سلام. سلام.

ما هنوز با هم دوستيم؟ نميدونم. تو ديگه عصباني نيستي؟

خب من داشتم فکر ميکردم من احمق بودم.

اگه اين درست نباشه که سنگ رو سنگ بند نميشه.

خب، به هر حال، من از صميم قلب متاسفم.

آره، منم متاسفم.

هي! همين الان يه ايده ي محشر به ذهنم رسيد. صبر کن.

يک چيزي برات دارم.

مرسي، ولي هيچي براي تو نگرفتم.

نه نه! اين واسه استعداد ياب ـه . من فهميدم تو ميتوني ازش واسه پيدا کردن اون استفاده کني.

ميدوني که، اگه هنوز ميخواي تست بدي.

چطوري؟ تو يه سگ شکاري واقعي هستي مگه نه؟

و اين کلاه آدرس اونه.

آره خودشه. خوب بو بکش.

خيلي خب ، تو برو استعداد ياب رو پيدا کن، منم ميرم و گروه رو ميارم.

لايل ِ احمق. مشکلت اينجاست.

اين چيز از اين چيزک کوفتي اومده بيرون و به همه جا نشت کرده.

کش ! کش !

دکسي تو دردسره ! چي شده؟

چي شده ؟

بشينيد !

اون کجاست؟ دنبالم بيا.

خیلی خب، این کار رو میکنه. خيلي خوب دوستان. داريم ميريم.

اوه

رفقـا؟

وايلون؟ کش؟

کسي هست؟

هاه؟

دوه!

هاه؟ هاه؟

خب، اون کجاست؟ اوه…

اوم…

هاه؟

از اين طرف !

يـالـا، همگي! دنبال من بيايد!

متن انگلیسی بخش

What are we gonna do now, Cash?

You’re gonna go home.

But the band… Don’t you get it?

You’re fired!

You know what? You used to be a lot more fun to be around.

Oh, now, come on. Where are you going?

Hey!

Oh, yeah? Fine! We don’t need you, either. Right, boys?

Sorry, Cash. It just ain’t no fun anymore.

Why does it always rain when things go wrong?

I don’t know, Floyd.

Happy now?

Copper, I’m sorry. I just wanted to…

You ruined everything!

Copper!

Attaboy.

Let’s get outta here.

Oh, Tod. There, there, now.

Oh! Oh!

Copper?

Dixie?

What are you doing here?

I just thought you should know that blowing your cover was my idea.

Not Tod’s.

I guess I just lost sight of what’s really important.

And, darling, I’m awful sorry.

He never wanted to hurt you.

He just wanted you to be his friend again.

Well, that’s what I came to say.

Copper?

Hi. Hi.

Are we still friends? I don’t know. Aren’t you all mad?

Well, I’ve been thinking, I’ve been kind of a cabbage head.

If that ain’t right, grits ain’t groceries.

Well, anyway, I sure am sorry.

Yeah, and I’m sorry too.

Hey! I just got a great idea. Hang on.

Got something for you.

Thanks, but I didn’t get you anything.

No, no. It belongs to the talent scout. I figure you could use it to find him.

You know, if you still want that audition.

How? You’re a real hunting dog, aren’t you?

And this here hat is his address.

Yeah, that’s it. Get a good whiff.

OK, you get the scout, and I’ll go get the band.

Lyle, you fool. There’s your problem.

The doohickey is coming out of the whatchamacallit and leaking all over the hoozanozzle.

Cash! Cash!

Dixie’s in trouble! What’s happened?

What’s wrong?

Sit!

Where is she? Follow me.

All right, that’ll do it. All right, fellas. We are off to…

Uh…

fellas?

Waylon? Cash?

Anybody?

Huh?

Doh!

Huh? Huh?

Well, where is she? Uh…

Um…

Huh?

Thataway!

Come on, everyone! Follow me!

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.