بخش 05

: داستان اسباب بازی / فصل 5

داستان اسباب بازی

10 فصل

بخش 05

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این فصل را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی فصل

توي کابين خلبان جات از بخش بار امن تره . عجب احمقيه.

موشک بعدي تا سي دقيقه ديگه به فضا پرتاب مي شه و از حالا شمارش شروع مي شه.

مي تونيد وارد بشيد.

به سياره پيتزا خوش اومدين.

منطقه سفيد براي خوردن پيتزاست. کلانتر!

کلانتر؟ تو اينجايي.

خوب، جلوي در ورودي دوتا نگهبان قوي ايستادن. بايد يه راهي پيدا کنيم که بريم تو.

فکر خيلي خوبيه وودي. فکر کردنت رو دوست دارم.

شما مي تونيد وارد بشيد.

به سياره پيتزا خوش اومدين. حالا!

زود باش کلانتر! دريچه داره بسته مي شه.

جونز، گروه شماره پنج سياره شما آماده پروازه.

مامان، مي شه يه چند تا بليط بگيريم؟

اوه! حواست باشه کجا داري مي ري! ببخشيد!

عجب پايگاه فضايي قشنگي! کارت خوب بود وودي.

مامان، مي تونم چاله سياه بازي کنم؟ خواهش مي کنم، خواهش مي کنم، خواهش مي کنم!

اندي!

خوب، حالا بايد يه سفينه پيدا کنيم که ما رو ببره به بخش 12.

صبر کن. نه، نه، نه، باز.

از اين طرف! يه سفينه استثنايي اينجاست. همين الان ديدمش.

منظورت اينه که اتوماتيکه؟

اتوماتيک و فوق العاده و با سوخت نجومي!

کجاست؟ من که نمي بينمش. زود باش. درسته.

سفينه فضايي!

خيلي خوب، باز آماده شو. و

تا وقتي که کهکشان منفجر بشه!

خيلي خوب باز، وقتي گفتم بريم مي پريم توي اون سبد.

باز!

نه!

اين اتفاق نمي تونه براي من بيفته!

يه غريبه. از دنياي خارج . اوووه !

سلام. من باز لايت ير هستم.

من براي صلح اومدم. بهمون بگو که دنياي بيرون چطوريه.

قبل از سفر فضايي تون، خودتون رو با پپروني قوي کنيد تا شماره سه پرواز انجام مي شه.

من تو يه وضعيت اضطراري بين کهکشاني هستم. من بايد کشتي فضايي شما رو به بخش 12 ببرم.

مسئول اينجا کيه؟

چنگک!

چنگک رئيس ماست.

چنگک انتخاب مي کنه که کي مي ره و کي مي مونه.

اين احمقانه س. هي، رفيق، تو عقلم هم تو کله ت داري؟

اينو بگير!

اوه، نه! سيد! برو پايين!

تو چت شده کلانتر؟ من. تو اون کسي بودي.

که تصميم گرفتي که بياي تو اين چنگک.

داره حرکت مي کنه.

من انتخاب شدم!

خدانگهدار، دوستانم. من مي رم به يه جاي بهتر.

گرفتمت!

يه باز لايت ير؟ باور نکردنيه!

آره! باز! نه!

هي!

اون انتخاب شده. اون بايد بره. هي !

تو چنگک رو عصباني مي کني.

داريد چيکار مي کنيد؟ بس کنيد!

تمومش کنيد، کنه ها! با چنگک نجنگ.

خيلي خوب! دو تا جايزه!

بريم خونه و بازي کنيم.

کلانتر، من مي تونم خونه تو از اينجا ببينم. تو تقريباً خونه اي.

نيروانا داره مي ياد. درگاه عرفان منتظره.

مي شه ساکت شي؟ شما مثل اينکه نمي فهميد، درسته؟

اگه بريم تو خونه سيد، ديگه بيرون نمي آييم.

واو، اسکاد! سلام پسر! بشين! پسر خوب.

هي، من يه چيزي برات دارم پسر. بي حرکت!

آماده، بشين، حالا!

هانا! هي، هانا!

چيه؟ بسته پستي من نرسيد؟

نمي دونم. منظورت چيه نمي دوني؟

نمي دونم.

اوه، نه، هانا ! چيه؟

ببين جني!

هي!

اون مريضه ! نه، نيست !

بايد يکي از عمل هاي جراحي م رو روش انجام بدم. نه!

اتاق سيد نه. اونجا نه. نه!

سيد، اونو بدش من!

سيد! سید! اوه، نه!

ما يه بيمار داريم، پرستار.

اتاق عمل رو آماده کن!

بيمار آماده س.

تا حالا هيچکس پيوند مغزي دو انشعابي رو امتحان نکرده.

حالا براي قسمت مهارت آميزش. انبردست!

فکر نمي کنم که تا حالا اون پسر تو دانشکده پزشکي بوده.

دکتر، تو موفق شدي!

هانا!

جني حالا حالش بهتره.

مامان! مامان! اون دروغ مي گه!

هر چيزي که مي گه، دروغه!

ما ميميريم. من که رفتم!

قفله!

بايد يه راه ديگه براي بيرون رفتن از اينجا باشه.

اوه، باز، تو بودي؟

هي، سلام دوست کوچولو.

بيا اينجا بيرون. تو راهي براي خارج شدن از اينجا بلدي؟

با-با-با-باز!

اونا آدم خوارند.

پيام اضطراري، پيام اضطراري. جواب بده، فرمانده ستاره. نيروهاي کمکي رو بفرست.

فرمانده ستاره، صدامو مي شنوي؟

من ليزرم رو طوري تنظيم کردم که اول گيج مي کنه و بعد مي کشه.

آه، عاليه، عاليه. آره، و اگه يکيشون بهمون حمله کرد، مي تونيم با نورش اونا رو بکشيم

متن انگلیسی فصل

It’s safer in the cockpit than the cargo bay.

What an idiot.

Next shuttle lift off scheduled for Tminus 30 minutes and counting.

You are cleared to enter.

Welcome to Pizza Planet.

The white zone is for eating pizza…

Sheriff!

Sheriff?

There you are.

Now, the entrance is heavily guarded.

We need a way to get inside.

Great idea, Woody.

I like your thinkin’.

You are cleared to enter.

Welcome to Pizza Planet.

Now!

Quickly, Sheriff!

The air lock is closing.

Jones, party of five, your shuttle is now boarding…

Mom, can we have some tokens?

Ow!

Watch where you’re going!

Sorry!

What a spaceport!

Good work, Woody.

Mom, can I play Black Hole?

Please, please, please!

Andy!

Now, we need to find a ship that’s headed for Sector 12.

Wait a minute.

No, no, no, Buzz.

This way!

There’s a special ship.

I just saw it.

You mean it has hyperdrive?

Hyperactive hyperdrive and Astro, uh, turf!

Where is it?

II don’t see the…

Come on.

That’s it.

Spaceship!

All right, Buzz, get ready.

And…

Until the universe explodes!

Okay, Buzz, when I say go, we’re gonna jump in the basket.

Buzz!

No!

This cannot be happening to me!

A stranger.

From the outside.

Ooh!

Greetings.

I am Buzz Lightyear.

I come in peace.

Tell me what it’s like outside.

Before your space journey, reenergize yourself with a slice of pepperoni, now boarding at counter three.

This is an intergalactic emergency.

I need to commandeer your vessel to Sector 12.

Who’s in charge here?

The claw!

The claw is our master.

The claw chooses who will go and who will stay.

This is ludicrous.

Hey, bozo, you got a brain in there?

Take that!

Oh, no!

Sid!

Get down!

What’s gotten into you, Sheriff?

I wa…

You are the one…

That decided to climb into this…

The claw.

It moves.

I have been chosen!

Farewell, my friends.

I go on to a better place.

Gotcha!

A Buzz Lightyear?

No way!

Yes!

Buzz!

No!

Hey!

He has been chosen.

He must go.

Hey!

You might anger the claw.

What are you doing?

Stop it!

Stop it, you zealots!

Do not fight the claw.

All right!

Double prizes!

Let’s go home and play.

Sheriff, I can see your dwelling from here.

You’re almost home.

Nirvana is coming.

The mystic portal awaits.

Will you be quiet?

You guys don’t get it, do you?

Once we go into Sid’s house, we won’t be coming out!

Whoa, Scud!

Hey, boy!

Sit!

Good boy.

Hey, I got something for you, boy.

Freeze!

Ready, set, now!

Hannah!

Hey, Hannah!

What?

Did I get my package in the mail?

I don’t know.

What do you mean, you don’t know?

I don’t know.

Oh, no, Hannah!

What?

Look Janie!

Hey!

She’s sick!

No, she’s not!

I’ll have to perform one of my operations.

No!

Not Sid’s room.

Not there.

No!

Sid, give her back!

Sid!

Sid !

Oh, no!

We have a sick patient here, Nurse.

Prepare the O.R,stat!

Patient is prepped.

No one’s ever attempted a double bypass brain transplant before.

Now for the tricky part.

Pliers!

I don’t believe that man’s ever been to medical school.

Doctor, you’ve done it!

Hannah!

Janie’s all better now.

Mom!

Mom!

She’s lying!

Whatever she says, it’s not true!

We are gonna die.

I’m outta here!

Locked!

There’s gotta be another way outta here.

Uh, Buzz, was that you?

Hey, hi there, little fella.

Come out here.

Do you know a way outta here?

BuBuBuBuzz!

They’re cannibals.

Mayday, mayday.

Come in, Star Command.

Send reinforcements.

Star Command, do you copy?

I’ve set my laser from stun to kill.

Ah, great, great.

Yeah, and if anyone attacks us, we can blink them to death.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.