ابری با احتمال بارش کوفته قلقلی ۲

10 فصل

بخش 04

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این فصل را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

ترجمه‌ی فصل

ما و اين هيبت امواج بلند

ما و اين ساحل گم گشته‌ي دور

در شگفتم که به ساحل برسيم

مي زند موج

پياپي به شتاب

برتن کشتي ويران خراب

تا ده بشمرين به ساحل رسيديم!

ممنون، بابا!

خیلی خب، وقتی که به جزیره‌ی “سوالو فالز” رسیدیم،

اولین کاری که میکنیم اینه که به آزمایشگاه من بریم.

میتونم از کامپیوتر قدیمم استفاده کنم…

تا محل “فلدسمدفر” رو پیدا کنم.

وقتی که پیداش کردیم میتونیم …

با یه دکمه‌ی غیرقابل جایگزین “بی اس-یو اس بی” خاموشش میکنیم

اگه پیداش نکنی چی؟

مجبورم. این دستگاه اختراع منه.

اگه اینا دنیا رو نابود کنن تقصیر منه.

نمیتونم اجازه بدم همچین اتفاق بیفته.

خشکی!

خشکی!

اگه با هم همکاری کنیم مثل کیک خوردن آسونه.

کیک.

  • نه! ما…
  • نون تست!

تست فرانسوی!

این کاملاً…

  • موز!

میخواستم بگم دیوونه شدیم اما می‌ترسم بگم.

  • خونه!
  • نه! “استیو”، وایسا!

جنگل که جای میمون نیست.

خونه، خونه، خونه!

“منی”، ازاین فیلم میگیری؟

معلومه که میگیرم.

“فلینت”.

ببین! آب و هوا اینقدر تغییر کرده که…

این همه پوشش گیاهی رشد کرده!

“سم”! موش پرنده!

خیلی خب، حالا همگی به سوی ساحل با هم میریم.

بابا، اینجا واقعاً خطرناکه.

اگه اینجا تو قایق که امنه بمونی …

من خیالم راحت‌ترـه

امن؟ میخوام کمک کنم.

اگه یه پنیر هشت پا بخورتت هیچوقت خودم رو نمی‌بخشم.

حق با اونه، “تیم لاکوود”.

نگران نباش، خونه‌ت رو پس میگیریم.

  • خیلی خب، باشه.
  • ممنونم، بابا.

سعی میکنیم قبل از وقت شام برگردیم، باشه؟

باشه.

نگاه کن چه بلایی سر شهرمون اومده.

نگاه کن، این پیش دبستانی پسر عزیزم، “کال”ـه.

وَن قدیمی‌ـم.

ببینین! یه چیز قدیمی که تا حالا ندیده بودمش!

اینجا جایی که پنیر عنکبوتی به نظریه‌پردازها حمله کرد.

شبیه تار عنکبوته پنیری‌ـه …

که از پنیر ساخته شده. بیاین از اینجا بریم!

نه، وایسید. اگه یکی اینجا زنده باشه چی؟

همه عقب وایسید.

من پنیر رو میبُرم.

پنیره بود!

آهای. کسی اینجاست؟

ببخشید.

عجب.

این بزرگترین توت فرنگی که تو عمرم دیدم.

  • سنگینه؟
  • آره.

ولی غیر از اینا، یه توت فرنگی …

کاملاً عادی، تازه و خوشمزه به نظر میاد.

ان وو؟

ان وو؟

داره راه میره!

نزدیک بود ها.

یه کوچولوش به شلوارت چسبیده.

بگیرش، ازم دورش کن! “سم”! “سم”!

وایسا، وایسا، بس کن دیگه!

“سم”، بهش دست نزن! بذارش زمین! بذارش زمین!

نگاش کن.

واقعاً؟

دوست دارم اسمش رو بذارم “بری”!

خیلی خب “سم”، میشه خواهشاً “بری” رو بذاری زمین؟

ببین، باید بریم “فلدسمدفر” پیداش کنیم.

تا به وسیله‌ی این دکمه‌ی غیر قابل جایگزین “بی اس-یو اس بی” خاموشش کنیم.

هی! اون واسه تو نیست!

لازمش دارم، خواهش میکنم؟

“بی اس-یو اس بی” خیلی مهمه.

ان وو؟

  • آره، ان وو.
  • ان وو؟

سلام ان وو. رفیق نظرت چیه بدیش به من؟

  • دستم به دامنت.
  • هان؟

خواهشا؟

  • خواهش میکنم؟
  • ان وو.

آره، ان وو، ان وو، درسته.

نــــــــه!

نذار فرار کنه!

وایسا! وایسا!

گرفتمت.

ان وو؟

بیا، بگیرش، بگیرش.

باید با خودت بیاریش تا “بی اس-یو اس بی” رو پس بده.

منظورت از پس دادن اینه که…

آره ببین، بهتره که راه بیفتیم.

قبل ازاینکه بازم به این جونورها برخورد کنیم.

اوه! خیلی قشنگه.

برای اینکه گریه‌ی یه مرد بالغُ در بیاره کافیه.

ولی گریه‌ی منو نمیتونه در بیاره.

برگرد سرجات، اشک.

وای باورم نمیشه که دستگاه من…

همه‌ی اینا رو تولید کرده.

“بری” کجاست؟

یه کم نزدیکتر. میتونم بگیرمش.

زود باش “ایرل”، سریعتر.

  • انبه‌ها رو نگاه کن.
  • منظورت فلامینگوهاست؟

انبه‌های بالدار!

یه عالمه میگو اینجاهست!

شبیه شامپانزه‌اند.

  • میگوی شامپانزه‌ای!
  • میگوی شامپانزه‌ای!

ژله ماهی های خوشمزه ای بنظر میان.

اونی که اونجاست چیه؟

اون فقط یه گوجه فرنگی‌ـه.

“بری”!

بیا دیگه!

چستر “بی اس یو اس بی” رو بهم داده.

خیلی چیز مهمیه.

  • میگوی شامپانزه‌ای.
  • “استیو”.

  • میگوی شامپانزه‌ای.
  • “استیو”.

  • میگوی شامپانزه‌ای.
  • هل دادن.

“استیو”.

یه تره فرنگی تو قایقه.

همه محکم بشینید.

وضعیت سختی برامون پیش میاد.

وایسا! برگرد اینجا!

“ایرل”، ثابت نگهش‌دار.

هندونه فیلی!

متن انگلیسی فصل

Ninetynine buckets

Of chum

Nineteen buckets of chum on a boat

Nineteen buckets of chum

You hold your nose

And out one goes There’s 18 buckets of chum on a boat I

We’ll be there in two flaps of a sardine’s fluke!

Thanks, Dad!

Okay, when we land at Swallow Falls,

our first objective is to get to my lab.

I can use my old computer to pinpoint the FLDSMDFR’s location.

Once we find it, we can shut it down

with the utterly irreplaceable BSUSB.

What if you don’t find it?

I have to. It’s my machine.

If the world gets destroyed by these, it’s my fault.

I can’t let that happen.

TIM, Land ho!

Land ho!

If we work together, this should be easy as…

Pie.

Oh, no! We’re…

Toast!

EARL, French toast!

This is totally…

Bananas!

I was gonna say nuts, but now I’m afraid to.

STEVE, Home! FLINT, No! Steve, wait!

The jungle’s no place for a monkey.

Home, home, home!

Manny, are you getting this?

MANNY, I certainly am. SAM, Flint.

Look! The climate has shifted dramatically

to allow this much vegetation to grow!

Sam! Ratbirds!

Okay, then. All ashore that’s going ashore.

Dad, this place is really dangerous.

I’d feel better if you stayed here on the boat where it’s safe.

Safe? I wanna help.

I’d never forgive myself if you got eaten by a cheespider.

He’s right, Tim Lockwood.

Don’t worry, we’ll get your home back.

Well, fine.

Thanks, Dad. We’ll try to be back before suppertime, okay?

Sure.

Look what’s happened to our town.

Look.

There’s my angel son Cal’s old preschool.

MANNY, My old van.

Look! An old thing that I’ve never seen before!

FLINT, That’s where the Thinkquanauts were attacked by a cheespider.

BRENT, It’s like a cheesy spider web, made of cheese. Let’s get out of here!

No, wait. What if there’s a survivor in there?

Stand back, everybody.

I’m gonna cut the cheese.

That was the cheese.

Hello? Anybody in here?

WHISPERS Sorry.

Wow.

That is the biggest strawberry I’ve ever seen in my life.

Is it heavy? Yeah. But other than that

it looks like a perfectly normal, fresh, delicious strawberry.

Nwoo?

Nwoo?

It’s moving!

Oh, that was a close one.

You got a little someone stuck to your pants.

Get it off! Get it off me! Sam! Sam!

Hey, wait, wait. Stop!

Sam, don’t touch it! Put it down! Put it down!

Look at him.

Seriously?

I think I’ll name him Barry!

Okay, Sam, could you please put Barry down?

Look, we have to get to the FLDSMDFR so we can shut it down

with this utterly irreplaceable BSUSB.

Hey! That’s not for you!

I need that, Please?

That BSUSB is really important.

Nwoo?

Nwoo, Yes. Nwoo?

Hi, Nwoo. Hey, you wanna hand it to me, buddy?

I beg you. Huh?

Please?

Please?

Nwoo.

Nwoo, Nwoo, Yes, Yes, There you go.

No!

Don’t let him get away!

Stop!

Stop!

Gotcha.

Nwoo? Here, you take it, you take it.

You’re gonna have to carry him until he passes the BSUSB.

And by pass, you mean…

Yes. Look, we better get a move on

before we run into any more of these creatures.

Oh! It’s so beautiful.

It’s enough to make a grown man cry.

But not this man.

Get back in there, tear.

Wow, I can’t believe the FLDSMDFR created

all of this.

Where’s Barry?

Just a little bit closer. I can get him.

Come on, Earl, faster.

Look at the mangos. You mean flamingos.

Flamangos!

There’s a bunch of shrimp!

They look like chimpanzees.

Shrimpanzees! Shrimpanzees!

Those are some tastylooking jellyfish!

What’s that one over there?

SAM, That’s just a tomato.

Barry!

Come on!

Chester gave me that BSUSB.

It’s really important.

Shrimpanzee. Steve.

Shrimpanzee. Steve.

Shrimpanzee. Shove.

Steve.

There’s a leek in the boat!

EARL, Hold on, everyone.

This ain’t gonna be no picnic.

FLINT, Stop! Get back here!

Keep it steady, Earl.

SAM, Watermelophants!

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.