ابری با احتمال بارش کوفته قلقلی ۲

10 فصل

بخش 07

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این فصل را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

ترجمه‌ی فصل

“ساسپا”؟

هات داگ. هات داگ.

داداش، این با من.

من حالم خوبه.

برین اون بالا! عجله کن “سم”!

“بارب”!

  • تو خوبی؟
  • آهان.

منجمد شو.

یالا، بیاین بریم! بیاین از اینجا بریم.

آفرین، “لاکوود” جوان، آفرین.

یه مادر؟

“سم”!

“ساسپا”!

کره.

کره‌ی آب شده.

تقریبا رسیدیم.

“فلدسمدفر” باید اون طرف این باتلاق شیره باشه.

این شیره‌ست؟ شیره رو خیلی دوست دارم.

پشه تست لعنتی.

مرد-بچه نگران نباش.

اونا هم مثل همه ی هیولاهای غذایی منفور دیگه …

بزودی دیگه اثری ازشون پیدا نمیشه.

صبرکن، “فلینت”!

چی میشه اگه این کارمون یه اشتباه بزرگ باشه؟

اشتباه؟

خاموش کردن “فلدسمدفر” رو میگم.

بعضی از این موجودات، فوق العاده ان.

بطرز فوق العاده ای خطرناکن.

الان یه کروکودیل تاکویی غول پیکر بهمون حمله کرد.

“سم”، درست میگه. نزدیک بود که یه عنکبوت پنیری ما رو بخوره.

به این معنی نیست که مجبوریم همه شون رو نابود کنیم.

بعضی از اون غذاها در واقع خیلی مهربونن.

حقیقت داره، موجودات دسر خیلی مهربونن.

خیلی خب، شاید ما …

پشه تست ـی! میخواست نیشت بزنه.

دیدی؟ حتی کوچکترین موجودات دارن به ما حمله میکنن.

تنها دلیلی که ما رو نیش میزنن، اینه که فشار هوا کاهش پیدا کرده.

حشرات قبل از توفان اینکار رو میکنن.

و با توجه به شکل اون ابرهای “نیموبوستراتوس” …

خانوم “اسپارک، ما درباره ی آب و هوا حرف نمیزنیم.

ما درباره ی غذا حرف میزنیم.

غذاهای خطرناک که احساسات انسانی ندارن.

غذایی که مهربون نیست.

غذایی که نمیتونه عشق بورزه.

“فلینت”، ما باید درباره ی حیوونهای غذایی تحقیق کنیم …

نه اینکه بکشیمشون.

چی میشه اگه اون اشتباه کنه؟

انتخاب با توئه پسر جون.

تمام پتانسیل ـت رو نشون بده …

یا بذار برو و اجازه بده که هیولاهای غذایی …

مجسمه‌ی آزادی رو از بین ببرن.

“سم”، پیدا کردن “فلدسمدفر” …

و نجات دادن دنیا …

این چیزیه که مهمه.

جدی میگی؟ نظرات ما مهم نیست؟

البته که مهمه!

آره! آره، اینم مهمه.

ولی فقط الان مهم نیستن.

  • اوه اوه.
  • جواب اشتباهی دادی.

  • سرویس شدی.
  • اینطوریه؟

خب، حدس میزنم که اینم اهمیت نداره …

“لاکوود” جوان.

توی قایق میبینتمت.

صبر کن! “سم”!

صبر کن، خواهش میکنم!

نه! نه، “سم” برگرد!

برگرد “سم”، نه!

نه، “سم”

“سم”! “سم”!

“ســــــــم”!

هی، “ارل”، میشه باهاش حرف بزنی؟

معلومه که باهاش حرف میزنم.

هی، “سم”، صبر کن منم بیام!

خدافظ.

خدافظ، آقای “لاکوود”.

خدافظ “فلینت”.

“استیو”!

تو هم “استیو”؟

اوه، یهو چی شد؟

تو انتخاب درستی کردی پسر جون.

نگهبانها، اونا رو محافظت کنین.

کره.

“لاکوود” جوان.

داریم نزدیک میشیم. از توی ریشهام حس میکنم.

آب از بالاش وارد میشه …

و غذا از پایین بیرون میاد.

باید داخل اون کوه آبنباتی بزرگ باشه.

دقیقا واسه همین میخواستم که توی این ماموریت باشی.

“لاکوود” به پیش بریم.

باورم نمیشه که “فلینت” هنوزم داره به حرفای اون یارو گوش میده.

“فلینت”، ساده لوحه. به نظر میرسه که ملعبه‌ی دستِ …

یه هدف شریرانه شده.

معلومه که اینطوره!

“سم”، تکون نخور!

چیه؟

آروم بگیر و به سمت من بیا.

آروم.

خیلی آروم.

اوه، بیخیال. حالا شما دارین عجیب غریب رفتار میکنین.

من اصلا حس این بازیا رو ندارم.

تکون نخور، هیولای پنیری!

توی شیفت کاری من، کسی دوستام رو نمیخوره.

نه، صبر کن! “چستر” درباره ی این موجودات …

بهمون دروغ میگفته، و من میخوام اینو ثابت کنم.

“سم”، اینکار رو نکن!

خودکشی غذاییه!

خطر! خطر! خطر!

عنکبوت پنیری خوب.

اوه، اَه.

  • زرد.
  • رفیق.

سُس مخصوص بهت زد!

چیزی نیست بچه‌ها، دیدین؟

بدجنس نیست. فقط …

یکم گنده‌ست.

داره چیکار میکنه؟

فکر کنم که میخواد شکم نونی‌ـش رو بخارونی.

منم دوست دارم اینکار رو بکنم.

عنکبوت پنیری خوب من کیه؟

بامزه‌ست!

ولی چرا قبلا بهمون حمله کرد؟

چون ما مثل اونا لباس پوشیده بودیم.

از کوله پشتی خوشش نمیاد؟

نه. انگار که از شرکت “لیو کورپ” خوشش نمیاد.

موجودات غذایی یه چیزی میدونن …

که ما نمیدونیم

  • سلطانی کیه؟

“سلطانی” نه. شیطانی.

میدونستم! “چستر” میخواد یه کار وحشتناکی رو انجام بده.

  • باید به “فلینت” هشدار بدیم.
  • بزنید بریم.

فرار کنید.

متن انگلیسی فصل

Saspa?

Hot dog. Hot dog.

I got this, bro!

I’m okay!

Up there! Hurry, Sam!

Barb!

FLINT, You okay?

Uhhuh.

Freeze!

Come on, let’s go! Let’s get out of here!

Bravo, young Lockwood, bravo!

A mother?

FLINT, Sam!

SaSpa!

Butter.

Parkay.

Almost there.

The FLDSMDFR should be just across this syrup bog.

BRENT, This is syrup?

Syrup is my favorite.

Darn mosquitoasts!

CHESTER, Don’t worry, manbaby.

They, like all the other abominable food monsters

will soon be no more.

SAM, Wait, Flint!

What if we’re making a big mistake?

Mistake?

About shutting off the FLDSMDFR.

Some of these creatures, they’re incredible.

CHESTER, Incredibly dangerous.

We were just attacked by a giant tacodile.

He’s right, Sam. I mean, we were almost eaten by a cheespider.

It doesn’t mean we have to destroy all of them.

Some of the food’s actually been friendly.

It is true. The dessert creatures are especially sweet.

Okay, Maybe we…

BARB, Mosquitoast!

Was gonna bite you.

See? Even the tiniest creatures are attacking us.

SAM, The only reason they’re biting is because of the drop

in barometric pressure.

Bugs do that before a storm. And by the look of those nimbostratus clouds…

CHESTER, Miss Sparks, we are not talking about the weather.

We are talking about food here.

Dangerous food that does not have human emotion.

Food that is not friendly.

Food that cannot love! SAM, Flint, we should be studying the food animals, not killing them.

What if he’s wrong?

The choice is yours, son.

Live up to your full potential,

or walk away and let the food monsters

destroy Lady Liberty.

Sam, finding that FLDSMDFR

and saving the world,

that’s what matters.

Really? Our opinion doesn’t matter?

Of course it does!

Yes! Yes, it matters.

But just not right now.

Uhoh.

Wrong answer. STEVE, Toast.

Yeah? Well, I guess this doesn’t matter either,

young Lockwood.

I’ll just see you back on the boat.

Wait! Sam!

Wait, please!

No! No, Sam! Come back!

Come back, Sam, no!

No, Sam!

Sam! Sam!

Sand!

Hey, Earl, would you talk to her?

You bet I will.

Hey, Sam! Wait for me!

Adiós, Sayonara.

Goodbye, Señor Lockwood.

Bye, Flint.

Steve!

Et tu, Steve?

Oh, What just happened?

the right choice, son.

Sentinels! Keep them safe.

Butter.

CHESTER, Ah, Young Lockwood,

we’re getting close. I feel it in my beard!

FLINT, Water goes in the top

and food comes out the bottom.

It’s gotta be inside that big rock candy mountain!

This is exactly why I wanted you on this mission.

Sally forth, Lockwood.

I can’t believe Flint is still listening to that guy!

Flint is naive. It appears he is being manipulated

for some nefarious purpose.

Of course he is!

Sam! Freeze!

What?

EARL, Stay calm and walk toward me

slowly.

Very slowly.

Oh, come on. Now you’re acting weird.

I’m in no mood for this.

Stop right there, cheese monster!

Nobody eats my friends

on my watch!

No, wait! Chester’s been lying to us

about these creatures, and I am going to prove it.

EARL, Sam, don’t do it!

It’s foodicide!

Danger! Danger! Danger!

Nice cheespider.

Ohh, Ugh.

Yellow. Dude!

You got specialsauced!

It’s okay, guys. See?

She’s not mean. She’s just

a little beefy.

What’s it doing?

I think she wants you to scratch her buns.

I like that too.

Who’s a good cheespider?

She’s cute!

But why did she attack us before?

Because we were dressed

BRENT, She doesn’t like backpacks?

No. It appears she doesn’t like Live Corp.

The food creatures know something

we do not.

Who’s Evel?

Not Evel. Evil.

I knew it! Chester’s up to something terrible.

We have to warn Flint!

Let’s ride!

Run!

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.