ابری با احتمال بارش کوفته قلقلی ۲

10 بخش

بخش 09

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

ان وو!

ان وو! ان وو!

  • ان وو!
  • ان وو!

ان وو!

این “ان وو” گفتن‌ها چیه؟

چرا تلویزیون من دستشونه؟

آب از بالا میره توش و غذا از پایین بیرون میاد.

ان وو! ان وو!

چیه، تلویزیون خراب شده؟ داره چیکار میکنه؟

ان وو!

بیا، دست تو باشه ،دست تو باشه.

ان وو.

  • این میگه که من “ان وو”ام.
  • ان وو!

ان وو. ان وو.

ان وو.

ببین “فلینت”، اونا اومدن کمکمون کنن.

ما همه واسه کمک اومدیم. وقتشه که بذاری کمک کنیم.

آهان.

خیلی خب، نمیدونم که میتونین حرفم رو درک کنین یا نه.

میدونم که فکر میکنین که من “ان وو”ام

میدونم که فکر میکنین که من “ان وو”ام

ولی حقیقت اینه که من “ان وو” نیستم.

من فقط یه آدمم.

یه آدم که توی چند روز گذشته .

خیلی اشتباه کرده.

و الان دوستام بخاطر من توی دردسر افتادن.

یکی بهم گفت که من نیازی به دوست ندارم.

که میتونم به تنهایی به موفقیت‌های بیشتری برسم.

بیشتر از هر وقت دیگه‌ای میدونم .

که اون اشتباه میکرده.

ما به هر تعداد دوستی که میتونیم داشته باشیم نیاز داریم.

و به کمک شما نیاز دارم. به کمک همه تون. میوه ها .

سبزیجات و گوشت!

میخوام که کمکم کنین که وارد اون کارخونه بشم .

دوستام رو نجات بدم و خونه مون رو پس بگیرم!

خیلی خب، حالا باید یه راهی پیدا کنم .

که به اونجا برسم.

با یه میله ی مناسب و طناب، میتونم تو رو به اون .

بخش ناتمام کارخونه پرت کنم.

باید مثل خوردن کیک آسون باشه.

همم؟

بابا، بیا بریم ماهیگیری.

برید، برید.

گرازچغندری!

دایناسور کوفته قلقلی!

برید، برید، برید! فیل هندونه ای، کارت رو انجام بده!

همه با هم کفش اسپری ای.

داروی رویش مو.

دستگاه رسوندن خوار و بار.

کلاه ایمنی.

زندگی

خیلی بهتره

ردیفش کردم.

همه با هم

بابا، وقتی که آماده بودی شروع کن.

پسرم ناخدا، آماده ام.

برو

خیلی سنگینه.

وای.

سواره نظام اومد.

بیخیال. زیر دریایی!

  • نهنگهای ساندویچی!
  • نهنگهای ساندویچی!

آماده ی رهاسازی باش.

شیرینک، دکمه رو بزن.

همه با هم

زندگی خیلی بهتره

ماهی گنده رو شکار کن، رفیق.

ایول!

ما یه مشکلی داریم.

ان وو، بیا این تو.

اینجا چه خبره؟

کوله پشتی “سم”.

اونا اینجا بودن!

عنکبوت پنیری مهربون.

“ساسپا”؟

فهمیدم “بری”.

ممنون عنکبوت پنیری.

ان وو!

“بری” از رسوننده ی خوار و بار استفاده کن .

که دوستات رو نجات بدی.

من میرم دوستای خودم رو نجات بدم.

آهان.

آه! یه تره فرنگی توی قایق منه.

  • “فلینت”!
  • برو، برو، برو.

هی، تکون نخور!

ای وای.

جنگ غذایی.

کیکهای خرچنگی!

اوه!

فرار کنین!

اوه! اوه!

پنیر همه جام رو گرفته.

عقب نشینی! عقب نشینی!

اسکن سر کامل شد.

آماده این؟

“لاکوود”؟

هنوزم زنده ای؟

درسته. دستا بالا. دوستم رو بهم پس بده.

البته! همینجا پیش من هستن.

سلام “فلینت”.

“سم”! بچه ها! “چستر”، ولشون کن برن.

“لاکوود” نگران نباش، من ولشون میکنم.

درست توی دستگاه غذای بسته بندی عظیم الجثه ام.

  • غذای بسته بندی؟
  • غذای بسته بندی؟

میخوای اونا رو تبدیل به غذای بسته بندی بکنی؟

بله، غذای بسته بندی. عامل حیاتی شرکتمون.

فهمیدم که غذای “فلدسمدفر” تو .

خیلی خوشمزه تر از غذای معمولیه.

پس استفاده از حیوونهای غذایی تو بعنوان مواد لازم غذای بسته بندی .

کاری میکنه که محصولاتم خیلی خیلی خوشمزه بشه.

باید اختراعت رو ازت میگرفتم.

متاسفانه نتونستم که پیداش کنم.

تا وقتی که تو کمکم کردی.

هندوانه

تو یه هیولایی! اونا موجودات زنده‌ان.

بله، مشکل همینه.

غذاهای پادار، گرفتنشون سخت میشه.

اونا قایم میشن، مقاومت میکنن، میخوان زنده بمونن. اَه.

ولی الان که من کنترل “فلدسمدفر” رو در دست دارم .

میتونم که جزیره‌ات رو صاف کنم و بطور سرپوشیده کارم رو انجام بدم.

“لیوکورپ” باحال‌ترین، شیک‌ترین شرکت دنیا باقی میمونه .

با غذای بسته بندی جدید نسخه‌ی 8.0!

هیچوقت نباید حرفت رو باور میکردم.

آره، اینکارت واقعا احمقانه بود.

حالا اگه میخوای دوستات پیشت سالم برگردن .

پیشنهاد میکنم که قوطی اسپری‌هات رو بندازی زمین.

“فلینت”، اینکار رو نکن! جزیره رو نجات بده!

ولی شما جزیره من هستین.

اَه. خیلی خب، اولا خفه شو.

بعدش هم اسپری‌هات رو بنداز وگرنه دوستات رو میندازم پایین.

خیلی خب، باشه، بفرما.

اوه، نه، “فلینت”.

این خجالت آوره. من تصمیمم رو عوض کردم.

لطفا درک کن که نمیتونم که شاهدی بذارم.

“بارب”، چرخ‌‌شون کن.

ولی، قربان، فکر نمیکردم که قراره که ما .

به همین دلیله که من تنها کار میکنم.

میمون! تو اخراجی.

و حالا، بدون هیچ حرف اضافه‌ای.

“فلینت”، بجنب!

چرا این سریعتر نمیره؟

اون کنترل رو بده!

حتما، بیا بگیرش.

متن انگلیسی بخش

Nwoo! Nwoo! Nwoo!

Nwoo! Nwoo!

Nwoo!

Hey, what’s with all the Nwoos?

Why do they have my TV?

Water goes in the top and food comes out the bottom.

Nwoo! Nwoo!

What’s it, broken or something? What’s it doing?

Nwoo!

Here, you take it, you take it.

FOODIMALS, Nwoo.

It’s saying that I’m Nwoo. FOODIMALS, Nwoo.

ALL, Nwoo. Nwoo.

Nwoo. Look, Flint, they came here to help.

We all did. It’s time to let us.

Uhhuh.

Okay, I don’t know if you can understand me.

I know you think I’m Nwoo. I know you think I’m Nwoo.

But the truth is I’m no Nwoo,

I’m just a man.

A man who’s made a lot of mistakes in the last couple of days.

And now my friends are in a lot of trouble, thanks to me.

Someone once told me that I didn’t need friends.

That I could accomplish more by myself.

I know now more than ever

that he was wrong.

We need all the friends we can get.

And I need your help. All of you. Fruits,

vegetables and meat!

I need you to help me to get into that

factory, save our friends

and get our home back!

Okay, now I just gotta figure out

how to get in there.

With the right rod and tackle, I could cast you up

into that unfinished part of the factory.

Should be a piece of cake.

Hm?

Dad, let’s go fishing.

Go

Go

Wildebeets!

Meatballrus! Go, go, go!

Watermelophant, do your thing!

All of us together

FLINT, SprayOn Shoes.

Hair UnBalder.

Grocery Deliverator.

Helmet.

Life is so

Much better

Got it.

All of us together

Ready when you are, Dad!

Ready, skipper, my boy.

Go

It’s too heavy!

FLINT, Whoa!

Here comes the cavalry.

FLINT, No way! Subs!

Subwhales! Subwhales!

TIM, Prepare to release lure.

Hit it, Sweet.

All of us together

Life is so much better N’

Catch the big one, buddy.

Yes!

We have a problem.

Nwoo, in here.

FLINT, What’s going on?

Sam’s backpack.

They were here!

Good cheespider.

SaSpa?

Got it, Barry.

Thanks, cheespider.

Nwoo!

Barry, use the Grocery Deliverator to save your friends.

I’ll go save mine.

Uhhuh.

Ah!

There’s a leek in my boat.

Flint!

Go, go, go!

Hey, freeze!

Uhoh.

Food fight!

Crab cakes!

Oh!

Run!

Oh! Oh!

I’m all cheesed up.

Retreat!

Retreat!

SUIT, Head scan complete.

Y’all ready for this?

Lockwood?

You’re still alive?

That’s right. Hands up. Give me back my friends.

Of course! I have them right here.

Hey, Flint.

Sam! Guys!

Chester, let them go!

Don’t worry, Lockwood, I’ll let them go.

Right into my supersized Food Bar machine.

ALL, Food Bars?

Food Bars? You’re going to turn them into Food Bars?

Yes, Food Bars. The lifeblood of my company.

I learned your FLDSMDFR food is far more delicious than food food.

So using your foodimals as ingredients

would make my products superdelicious!

I had to have your invention.

Unfortunately, I couldn’t find it.

Until you helped me.

MACHINE, Watermelon!

You’re a monster! Those are living creatures.

Yes, that’s the problem.

Food with legs is much harder to catch.

They hide, they fight back, they want to live. Ugh.

But now that I control your FLDSMDFR,

I can pave your island and work in complete secrecy.

Live Corp will remain the coolest, hippest company in the world

with a new Food Bar version

8.0!

I never should have believed in you.

Yes, that was quite foolish.

Now if you want your friends back, I suggest you drop your cans.

Don’t do it, Flint! Save the island!

But you are my island.

Ew. Okay, first, shut up.

Then drop the cans or I drop your friends.

Okay, okay. There.

Oh, no, Flint. This is embarrassing. I changed my mind.

Please understand I can’t leave any witnesses.

Barb, grind them.

But, sir, I didn’t think we were going to. This is why I work alone.

Monkey!

You are dismissed.

And now, without further ado.

Flint, hurry!

Why won’t this go faster?

Give me that controller! Sure, come and get it.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.