ابری با احتمال بارش کوفته قلقلی

10 بخش

بخش 05

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

با خبر ويژه امروز براي شبكه اخبار هواشناسي

سم اسپارك

فلينت، اين بهترين صبحونه‌اي بوده كه تا حالا خوردم

خودشه

تحقيق كردن

نقش بازي كردن

تماس گرفتن

منتظر شدن

سم اسپارك

قطع كردن

افسوس خوردن

روحيه گرفتن گفتن كاري كه ميكني

فلينت سلام، سم، چطوري

خوبه

خوشحال ميشم اگه دوست داشته باشي يه قرا

يه كاري با هم بكنيم، فردا

آآممم باشه

عاليه، خداحافظ

فردا توي جنگل ميبينمت

موفق شدم بايد برم، استيو

مراقب آزمايشگاه باش

استيو

فاستر هنوز توي زمينه خوديه

و كسي اونجا نيست

داريم كجا ميريم

اوه، هيچ جا

من فقط فكر كردم، خوبه كه ما دوتا يه قدمي با هم بزنيم

مثل دو تا دوست آآآ

اوه، خداي من، اون چيه

اوه ژله مورد علاقه من

تو هيچوقت درخواستي نداشتي، پس من خودم يه فكري كردم

فلينت

فلينت

به من ملحق شو

اما آه

آه چطوري

من فقط كاري كردم كه ديشب ژله بباره، بعدش جمعش كردم و بعدشم قبل از اینکه کسی بیدار شه آوردمش اينجا و فشرده‌اش كردم، تا به اين شكله ظریف پلاستیکی درآوردمش

قالبی که من درست کردم

كار سختي نبود

همه چيز از ژله ساخته شده

اين پيانو، اون مجسمه‌ها، اون راديو ضبط، اون آكواريوم ژله‌اي، اون مجسمه ونوس كه صورتش مثل توئه كنار اون مجسمه داوود ميكل آنژ كه صورت اون هم مثل توئه

يالا، سم منتظر چي هستي

هيچي

یوووهوو

آررررره

پس ژله

آره آره، آره

جامده، مايعه، درست مثل يه ماده ارتجاعيه كه از زنجيره‌هاي پلي پپتيدي ساخته شده ولي ميتوني بخوريش

منظورم اينه كه مزه خوبي داره ها ها

چرا اين كارو ميكني

چه كاري

اول يه حرف خيلي علمي ميزني و بعدش ولش ميكني

ميتونم يه رازي بهت بگم

نه

اما اين دفعه، آره حتما

خب، خيلي سال‌ها قبل، ولی منم، يه خوره علم بودم

تو هم

وقتي يه دختر بچه بودم موهام رو دم اسبي ميكردم

عينك هم ميزدم مجذوب دانش هواشناسي بودم

بقيه دخترها دنبال عروسك‌هاي باربي بودن

و من دلم يه رادار هواشناسي داپلر 2000 توربو ميخواست

اما بقيه بچه‌ها منو با اين شعر دست مينداختن

حتي شعر درست و حسابي هم نبود

چهار چشمي چهار چشمي

تو براي ديدن عينك ميخواي

ادامه بده

بخاطر همين قيافم رو عوض كردم دست از اون چيزهاي علمي برداشتم

و ديگه از اونها خوشم نيومد و هنوز بايد عينك بزنم ولي نميزنم

مطمئنم كه عينك خيلي بهت مياد

اوه، فكر نكنم

و بگيرش

اوه

وااای

چي

هيچي

صبر كن

اينم يه كش موي سر ژلاتيني

و حالا نتيجه كار

واي

منظورم اينه كه قبلا هم خيلي خوب بودي اما حالا واقعا خوشگل شدي

نه، نشدم من نميتونم اينطوري برم بيرون

خب، چرا كه نه

اين تو واقعيه، درسته

باهوش

قابل احترام

كي نميخواد اين چيزها رو ببينه

ميدوني، من هيچوقت كسي مثل تو نديدم، فلينت لاكوود

منم همينطور

اما تو

تلفن توئه كه زنگ ميزنه

عجيبه

يكي زنگ تلفنم رو عوض كرده

اوه، شهرداره

مسئله‌اي نيست اگه جواب بدم

نه، نه، نه

جواب بده مشكلي نيست

معذرت ميخوام مهمه

منم دارم ميرم

داره دير ميشه

ميرم بيرون

بابا، اومدي

كلي حرف دارم كه بايد بهت بگم

ظاهرم خوبه

معركست،

بجنب، بيا بريم

آه

بابا، من تقريبا يه دختر رو بوسيدم

منم بچه برنت، ميدوني

اين بهترين چيزي بود

سلام

اوه كه اسم من بايد توي ليست باشه

سلام، برايان

چي شماها ميذاريد اون بره تو

اون يه احمقه

هي، اوضاع چطوره

اوه، متشكرم خيلي متشكرم

متشكرم

يه نون تست به سلامتي فلينت و استيك‌هاي خوشمزه‌اش

اوه، متشكرم متشكرم

اينجا جاي خيلي خوبيه

اوه واووو

متشكرم

فلينت لاكوود

ارل

پس سقفي در كار نيست

آره

فقط بشقابت رو نگه ميداري

و حتي كاري كردم كه غذاي مورد علاقه‌ات بباره

گوشت

اممم

بسيار خب

خب، ميدوني كه بازگشايي بزرگ شهر فردا چطوريه

خب، شهردار ازم خواسته كه روبان رو ببرم

اون گفت كه اختراع من شهر رو نجات داده

بهم افتخار نميكني

خب اين استيك يه كم براي تو بزرگ نيست

آره، اين يه استيك بزرگه منظورم اينه كه همه استيك‌ها يه اندازه نيستن

اصلا شنيدي كه الان چي گفتم

پسرم، نگاه کن اطراف رو ببين

فكر نميكنم اين خوب باشه

برای مردم

شايد بايد به فكر خاموش كردن اين دستگاه باشي

اين همه رو خوشحال كرده

همه بغير از تو

كي ميخواي قبول كني كه اين چيزيه كه من هستم به جاي اينكه منو مجبور به كار كردن توي يه مغازه خسته‌كننده كني

خب بنظر مياد كه ميدوني داري چيكار ميكني، پس

فكر كنم بهتره از سر راهت برم كنار

متن انگلیسی بخش

With today’s scoop for the Weather News Network,

I’m Sam Sparks

Flint, this is the best breakfast ever

That’s it

Researching

Roleplaying

Dialing

Waiting

Sam Sparks

Hanging up

Regretting Repsyching

Saying what I’m doing

Flint Hi, Sam, how are you

That’s nice

I was wondering if you would like to go on a da

Activity with me tomorrow

Um Okay

Great, bye

Meet me in the forest

Nailed it Gotta go, Steve

Keep an eye on the lab for me

Steve

Foster still at the plate

And nobody out

Where are we going

Oh, nowhere

I just thought it’d be nice for the two of us to go on a walk together

Like you do as friends Uh

Oh, my, what’s that

Oh JellO’s my favorite

You never made a request, so I made one for you

Flint

Flint

Join me

But, uh

Uh, how did you

I made it rain JellO in the middle of the night, then I gathered it up with the Outtasighter before anyone woke up and then I brought it here and pressed it into a gigantic custom carved plastic

Tupperware mold I made

No big deal

Everything’s made of JellO

This piano, those sconces, that ghetto blaster, that JellO, that aquarium, that Venus de Milo with your face on it next to a Michelangelo’s David that also has your face

Come on, Sam, what are you waiting for

Nothing

Whoo

Yeah

So JellO

Right Right, right

It’s a solid, it’s a liquid, it’s a viscoelastic polymer made of polypeptide chains, but you eat it

I mean, it tastes good Heh heh

Why do you do that

Do what

Say something super smart and then bail from it

Can you keep a secret

No

But this time, sure, yeah

Okay Well, it was a really long time ago, but I, too, was a nerd

Too

When I was a little girl, I wore a ponytail,

I had glasses, and I was totally obsessed with the science of weather

Other girls wanted a Barbie

I wanted a Doppler Weather Radar 2000 Turbo

But all the kids used to taunt me with this lame song

It wasn’t even clever

Foureyes, foureyes

You need glasses to see

Go on

So I got a new look, gave up the sciencey smart stuff, and I was never made fun of again

And I still need these glasses, but I never wear them

I’ll bet you look great with glasses on

Oh, I’m really not

And on they go

Oh

Whoa

What

Nothing

Wait

It’s a JellO scrunchie

And now, the reveal

Wow

I mean, you were okay before, but now you’re beautiful

No, I’m not I can’t go out in public like this

Well, why not

I mean, this is the real you, right

Smart

Bespectacled

Who wouldn’t wanna see that

You know, I’ve never met anyone like you, Flint Lockwood

Me either

But about you

Is your phone ringing

That’s weird

Someone must’ve changed my ring

Oh, it’s the mayor

Do you mind if I take this

No, no, no

Go ahead, take it That’s fine

I’m sorry It’s important

I should be going too

It’s getting late

I’m just gonna step outside

Dad, you came

I have so much to tell you

Do I look all right

You look great

Come on, let’s go

Ah

Dad, I almost kissed a girl

It’s Baby Brent, you know

It was the coolest thing

Hi

Uh oh I should be on the list

Hey, Brian

What You’re letting that guy in

That guy’s a nerd

Hey, how’s it going

Oh, thank you Thank you so much

Thank you

A toast To Flint and his delicious steaks

Ohho, thanks Thank you

Very nice place

Oh, wow

Thank you

Flint Lockwood

Earl

So, uh, no roof

Yep

You just hold out your plate

And I even made it rain your favorite

Meat

Mm

Okay

So you know how the grand reopening of the town is tomorrow

Well, the mayor has asked me to cut the ribbon

He said my invention saved the town

Aren’t you proud of me

Well, ‘em, doesn’t this steak look a little big to you

Yeah, it’s a big steak I mean, every steak is not exactly the same size

Did you even hear what I just said

Son, look Look around

I’m not sure this is good for

For people

Maybe you should think about turning this thing off

It’s making everybody happy

Everybody except you

When are you gonna accept that this is who I am instead of trying to get me to work in some boring tackle shop

Well, you seem like you know what you’re doing, then

I guess I’ll just get out of your way

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.