ابری با احتمال بارش کوفته قلقلی

10 بخش

بخش 07

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

فرستادن كد نابودي.

من برگشتم

بايد به دكمه برسم

بازي كردن، خوش گذروندن خوش گذروندن، بازي كردن

هي، فلينت،

خوبه كه با يه چغندر بزنمت

ها

اين يه تربچه است

اين تنها راه ارتباط با دستگاه بود

دقيقا چي سفارش داده بودي؟

يه رستوران شبيه رستوران‌هاي لاس وگاس

كه همه چيز توش پيدا ميشه

اسمارتيز،

هندوانه،

شيريني،

بيسكوييت نمكي،

سوشي

چيزبرگر،

چوب شور،

سالاد تخم مرغ

توت فرنگي،

شيريني

توت فرنگي

همه حالشون خوبه؟

بله

يه نفر كمك كنه

خواهش ميكنم، كمك

پسرم

به دكتر احتياج داريم

اينجا دكتر داريم؟

کسی هست؟

من يه دكترم

واقعا؟

بودم، يه زماني در گواتمالا

بعدش براي يه زندگي بهتر به اينجا آمدم

تصميم خوبي بوده، نه؟

حالش چطوره، دكتر؟

اون در كماي غذاييه

يه عالمه غذاي بدردنخور

من يه كرفس ميخوام

بفرما

بابا؟

اوه، كال، كال

دوستت دارم، پسرم

انگار همه چيز روبراه شد

هنوز نه

اين گرباد يه پيش غذا بود و نسبت به اونيكه توي راهه هيچي نيست

این چه پيش غذايیه؟

ماني، تصوير ما رو مخابره كن

برو

خبرنگار جذاب، نانسي

هي، هي،

چهار چشمي

خفه شو، پاتريك

ما الان در مركز يك طوفان غذايي هستيم

اين طوفان داره در سطح سياره پخش ميشه

با محاسبه من برای سرعت این طوفان

اول به نيويورك ميرسه بعدش پاريس بعدش جيانگجو در شرق چين

و تا 4 ساعت ديگه كل نيمكره شمالي زمين پر از غذا ميشه

فلينت؟

سلام، بابا

چيكار ميكني؟

خب، ميخواستم به همگي كمك كنم اما عوضش همه چيز رو خراب كردم

من يه تكه آشغالم

پس خودم رو دور انداختم

بهمراه همه اين اختراعات احمقانه

اين يه آشغاله

اين يه آشغاله

اين يه آشغاله

.اوه، پسرم.

گوش کن، وقتي کشتی ‌هات و كارها درست پيش نميره، ميدوني

نگران نباش، بابا، منظورت رو فهميدم

مامان در مورد من اشتباه كرد

من يه مخترع نيستم

وقتي كه گفتي، بايد اين كار رو ول ميكردم

خب وقتي بارون بباره، تو يه روپوش ميپوشي

بابا، ميدوني که من معني اين اصطلاحات ماهيگيري رو نمیفهمم

چي؟

روپوشم

يالا، استيو

بايد از روزمون لذت ببريم

بارگذاري كد نابودي

طراحي مجدد

شبيه سازي كردن

بريدن

جوش دادن

ذوب كردن

سيم كشي كردن

كمك كردن

آزمايش كردن

آره

ماشين پرنده 2

اين بار با بال

من يه كابوس وحشتناك مثل اين داشتم

يه ماكاروني روي سرمه

بدويد

مدرسه تعطيل شد

هنوز كسي در انتهاي زمين نيست

همه توجه كنن ميخوام معذرت خواهي كنم

خصوصا از تو، سم

اما يه نقشه اي دارم

اين حافظه فلش، يه كد نابودي داره

ميخوام به سمت اين طوفان غذا برم و اين فلش رو به دستگاه وصل كنم و براي هميشه خاموشش كنم شما هم اين جزيره رو ترك كنيد از نون براي

تقصير اونه

بگيريدش

اونجاست بگيريدش

فلينت رو بگيريد

بيايد ماشينش رو داغون كنيم

هي

همش تقصير خودمون بود كه به اين وضعيت افتاديم

من، حتي مراقب بچه‌ام نبودم

ميبينيد، منم به احمقي فلينت بودم مثل شما

راستش وقتي از ماشين پياده شد ميخواستم محكم بزنم توي صورتش

ميدونم كه فلينت لاكوود اين غذاها رو درست كرده ولي اينا كه براي خودش نبوده

و حالا وقتشه كه صورتحسابمون رو بديم

متشكرم، ارل

معذرت ميخوام

مهم نيست

بيايد بريم چند تا قايق بسازيم

آره

منم ميخوام قايق بسازم

منم باهات ميام

شما به يه نفر احتياج داريد كه شما رو بين طوفان راهنمايي كنه

نميتونم اجازه بدم تنهايي اين كارو كني

اوه، سم، واقعا متاسفم

شوخي ميكني؟

خب، من فقط فكر كردم

نه

بسيار خب

شما به يه كمك خلبان احتياج داريد

تو خلبان هم هستي؟

آره، در واقع من يه فيزيكدان ذرات هستم

واقعا؟

نه بابا، شوخي كردم

من يه كمدين هم هستم

بيايد اين كارو انجام بديم

منم باهاتون ميام

برنت، همه چيز روبراهه

نه، نيست

من از زمان بچگي در روياي مشهور شدنم بودم

اما همه اينها يه توهم بود

شايد اون بالا واقعا بفهمم كه كي هستم

ماشين ديگه جا نداره، پس

آره

برنت

بسیار خب

متن انگلیسی بخش

Sending kill code.

I’m back.

Got to get the button.

Play Fun Fun Play.

Hey, Flint.

It’s been nice to beet you.

Ha.

That’s a radish.

That was the only way to communicate with the machine.

What exactly did you order?

A Vegasstyle

allyoucaneat buffet.

Jellybean.

Watermelon.

Marshmallow.

Pretzel.

Sushi.

Cheeseburger.

Pretzel. Egg salad.

Strawberry. Marshmallow.

Strawberry.

Is everyone okay?

Yeah.

Help, somebody.

Help me, please.

It’s my son.

We need a doctor.

Is anyone here a doctor?

Anyone?

I am a doctor.

You are?

I was, back in Guatemala.

I came here for a better life.

Pretty great decision, eh?

How is he, doc?

He’s in a food coma.

Too much junk food.

I need a celery, stat.

Here you go.

Daddy?

Oh, Cal Cal.

I love you, son.

Looks like everything turned out okay.

Not yet, it hasn’t.

That twister was an amuse bouche compared to what’s on the way.

What’s an amuse bouche?

Manny, patch us through.

Go.

Cute report, Nancy.

Hey Hey.

Foureyes.

Can it, Patrick.

We are about to be in the epicenter of a perfect food storm.

It’s going to spread across the globe.

I’ve calculated the Coriolis acceleration of the storm system.

First, it’ll hit New York, then Paris, then the Jiayuguan pass in eastern China.

And in four hours the entire northern hemisphere will be one big potluck.

Flint?

Hey, Dad.

What are you doing?

Well, I tried to help everybody, but instead I ruined everything.

I’m just a piece of junk.

So I threw myself away.

Along with all these dumb inventions.

This is junk.

This is junk.

This is junk.

Oh, son.

Listen, when your boat is, when it’s listing, and if it’s not running, you know.

Don’t worry, Dad, I get it.

Mom was wrong about me.

I’m not an inventor.

I should’ve just quit when you said.

Well, when it rains, you put on a coat.

Dad, you know I don’t understand fishing metapho.

What?

My coat.

Come on, Steve.

We’ve got diem to carpe.

Kill code downloading.

Redesigning.

Virtualizing.

Cutting.

Welding.

Forging.

Wiring.

Helping.

Testing.

Yes

Flying Car 2.

Now with wings.

Hey, I had a weird dream like this once.

I have a macaroni on my head.

Run.

No school

Still nothing, nothing in the bottom of the third inning.

everyone I want to apologize.

Especially to you, Sam.

But I have a plan.

This flash drive contains a kill code.

I will fly up into that food storm, plug it into the machine, and shut it down forever, while you guys evacuate the island, using brea.

This is all his fault.

Get him.

There he is Get him

Get Flint.

Let’s rock his car back and forth.

Hey

This mess we’re in is all our faults.

Me, I didn’t even protect my own son.

Look, I’m as mad at Flint as you are.

In fact, when he gets out of that car, I’m gonna slap him in the face.

I know Flint Lockwood made the food, but it was made to order.

And now it’s time for all of us to pay the bill.

Thank you, Earl.

Sorry.

It’s okay.

Let’s go build some boats.

Yeah.

I’m gonna go build a boat.

I’m coming with you.

You’re gonna need someone to navigate you through that storm.

I can’t let you do this alone.

Oh, Sam, I’m so sorry.

Are you kidding?

Well, I just thought that we.

No.

Okay.

You’ll need a copilot.

You’re a pilot too?

Yes I am also a particle physicist.

Really?

No, that was a joke.

I am also a comedian.

Let’s do this thing.

I’m coming too.

Brent, that’s okay.

No, it’s not okay.

I’ve been coasting on my fame since I was a baby.

But it was all just an illusion.

Maybe up there I’ll find out who I really am.

The car’s pretty full, so.

Yeah

Brent

ok

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.