بخش 02

: من نفرت انگیز 3 / بخش 2

من نفرت انگیز 3

10 بخش

بخش 02

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

اون مرتیکه هدر بدم. و یه چیز دیگه! دفعه ی بعد که برت رو ببینم ، رو صورت احمقش مثه مایکل جکسون تکنو می رقصم. از همتون ممنونم که با اطلاعيه ي کوتاهي اومديد اینجا. باعث ناراحتيی که بهتون اعلام کنم از امروز من از سمت رئيس انجمن ضد تبهکاري بازنشست شدم. اوه نه! رئيس جديدتون مستقيما از دفتر مرکزي مياد و فوراً کارها رو بررسي مي کنه اون خيلي بااستعداد و خيلي جاه طلب خانم والري دا وينچي. همونطور که دارم به چهره هاتون نگاه مي کنم مي بينم که سرشار از خاطرات با شما هستم اوه پسر! امروز روز چرت زدنته من و ببخشيد، دفعه اخرم بود آره آره آره آره …مي دونيم تو پيري ، چاقي و کارت تموم بذار نفسم بياد بالا وووو، یه کم عرق کردم اول بريم سراغ کسب و کار ، کدوم يکي از شما بازنده ها مامور گرو ئه؟ اوه، فک کنم من باشم گرچه نمي دونم بگم کلمه ي بازنده يه جورايي مناسـبـ اوووه دخترا! وقت خوبي نيس! هي! وووااااااي! بله ، قربان! يني…خانم استرس بهم ميديد! چطور تونستي بذاري بالتازار برت تبهکاري که اتحادیه بيش تر از همه دنبالش بوده ، فرار کنه؟ اين برخلاف کاري ـه که ما اينجا انجام ميديم باشه ، باشه! آره شايد اون فرار کرده. دوباره. اما نتونست الماس رو با خودش ببره و فقط انقدر نزديک بود که بگيرمش انقدررر. هان؟. جالبه. تو اخراجي! چي؟ اصلا عادلانه نيست گرو مامور خوبي ـه مي دوني چيه؟ اگه مي خواي اونو اخراج کني مجبوري منو هم اخراج کني ، خواهر جون و واقعا مي خواي اينکارو بکني؟ مـــي خوواي؟ نه ، نه ، نه! خب ، فک کنم انگار می‏خواست عزيزم ،مجبور نبودي اينکارو بکني مي دونم که چقد شغلت رو دوست داري خب ، من چيزاي ديگه رو بيش تر دوست دارم مي دوني ، مجبوريم يه جوري به دخترا بگيم ميشه تو اينکارو بکني؟ اين قضيه ي مامان شدن هنوز يه جورايي براي من جديد ـه اوه ، البته سلام؟ آلوها- اوه! غيرمنتظره بود. خب ، شما نرسیدین برین ماه عسل ، پس. ما براتون شام درست کرديم. يه جشن به سبک هاوايي! ما آناناس ، نارگيل و حتي موسيقي به سبک هاوايي آماده کرديم! يو هو ! آره- آره هي! يا مالاتيکا تيکا ، هــه ها. اووو اووو اووو آآآآه آآآآه. اووو اووو اووو آآآآه آآآآه. سوپ مخصوص ـه امروز مادام و موسیو ، پاستيل خرسي نظر من بود. بـــــــه بــــــــــه انقدر خوشمزه به نظر ميرسه که نمي خوام بخورمش. درست نميگم؟ ولي من براي تو درستش کردم. اوه- سوپ خوبي ـه !!عاشق ترکيب پاستيل خرسي و گوشت ام. دلم مي خواد تو دهنم نگهش دارم. چون انقدر خوبه که دلم نمياد قورتش بدم. خب، کار چطور بود؟ اون يارو رو شکستش داديد؟ جايي رو ترکونديد؟ خب ، راستش ، لوسي و من دعوت شديم که ديگه براي سازمان ضد تبهکاري کار نکنيم. نـــــــه. اخراج شديد؟ اوه نه! نه ، نه ، نه آره. اما نگران نباشيد. مطمئنم که به زودي يه کار جديد پيدا مي کنيم. حتي بهتر از قبلي. چه کاري بهتر از يه مامور مخفي ـه خيلي باحاله؟ اوه ، مي دونم. مي تونيد به صورت آنلاين قمار کنيد! باباي کيتي اين کارو مي کنه. باشه . حتما درنظر مي‏گیرمش. پيشنهاد خوبي ـه و بيايد ديگه خونه ي کيتي نريم! همممم بچه ها ! هيــــــــس! فکر کنم درست نشنيديد چي گفتم! نه، نه، نه، نه، نه، نه، معنيش اين نيست که قرار دوباره تبهکار بشيم. اوه- اوه- کسل کننده ست! تو که اینجوری نبودی! باشه ، خيله خب. فهميدم. ببينيد ، مي دونم اين اواخر يه کمي سخت گذشته. مخصوصاً از وقتي که دکتر نفاريو تصادفي خودش رو تو کربنات منجمد کرد. اوخــــــــخ! اما زندگي مجرمانمون دیگه تموم شده! مل! مل ، تو اين قضيه طرف مني ، آره؟ ببينيد خوبه؟- آرههههههه- کسل کننده ـست؟- هوووووو- خوبه؟- آرههههه- کسل کننده ـست؟ - ايــيي - خوبه؟- آرههههه- کسل کننده ـست؟- هوووو- مينيونا، کاراي خسته کننده بســـــه. خسته کننده! خسته کننده! بچه ها، به من گوش کنيد . و لب خوني کنيد. ليزا مي ليپو ، پومودورو لا کام کوييت. چي؟ چـــــ اوه چی گفتم؟ کامو کوییت نیست؟ اوه ، باشه. پومودورو لا کام کوات. واي ، واي ، واي. گفتي جرم بي جرم؟ نمی‏تونم با این کنار بیام! با اين لحن با من حرف نزن! دوباره به تبهکار برنمی‏گردیم. اوه! تبهکار نميشيم؟ آره . نمي خوام ديگه يک کلمه راجبش بشنوم. ببينيد ، اگه همين الان تمومش نکنيد عواقبش گريبانتونو مي گيره. هاه! هر کار دلم بخواد مي کنم! هي! حرفي نزن که بعدش پشيمون بشي اوه ! پس گوشاتو وا کن! من استعفا ميدم! خدافظ به تو! چي؟ استعفا ميديد؟ جدي ميگيد؟ بي خيال! ها ! ها! رفقا؟ ديو! جري! خبراي عالي ، بچه ها…شماها ترفيع گرفتيد. از الان شما مسئوليد . هان؟ بد نيست! ييــــپا ! ييـــــپووو ! ييـــپي آروووبا - رووبا - رووبا - رووبا-! آروووبا - رووبا - رووبا - رووبا-! هيييــــــي ووووواي! جناب پومپو. چيکار کرديم که مديون حضور بهترين متخصص جواهرات در دنيا هستيم؟ رئيس پليس منو فرستاده. بخاطر تلاش برای سرقتي که اخيرا صورت گرفته نگران ـه که الماس ديوپانت با نمونه ي تقلبي ـش جايگزين شده باشه. اوه لا لا! گول خورديد. چی؟ گول خوردیم؟ آرررره. توسط من! چي، چيــ. اوه نه! کمک!

متن انگلیسی بخش

another breath about the guy.

And another thing!

Next time I see Bratt, I will moonwalk all over his stupid face!

Thank you all for coming at such short notice.

It is with great sadness that I inform you that, as of today, I am retiring as head of the AVL.

Oh, no!

Your new leader is coming directly from head office.

Effective immediately.

She is the very gifted, very ambitious, Miss Valerie da Vinci.

As I look out over all your faces, I am flooded with so many memories.

Oh, boy!

This is a snooze fest!

Excuse me, this is my last…

Blah, blah, blah!

We understand.

You’re old, you’re fat, you’re done.

Let me breathe in.

Ooh, broke a little sweat, there.

First order of business, which one of you losers is Agent Gru?

Oh, that would be me.

Although, I don’t know if I’d say loser, per se.

Kind of is…

Oh, it’s the girls!

Not a good time.

Hey!

Ahh!

Yes, sir!

Uh…

Ma’am?

You’re making me nervous.

How could you let Balthazar Bratt, the AVL’s most wanted villain, just get away?

That is the opposite of what we do here!

Okay, okay.

Yes, maybe he got away.

Again.

But he didn’t get the diamond.

And I am this close to bringing him in.

This close.

Huh.

Interesting.

You’re fired!

What?

That’s totally not fair.

Gru is a great agent!

You know what?

If you fire him, you’re gonna have to fire me, sistersister.

And do you really wanna do that?

Do ya?

No, no, no!

Well, I guess she did.

Honey, you didn’t have to do that.

I know how much you love your job.

Well, I love other things more.

You know, we’re gonna have to tell the girls.

Can you do it?

The whole mom thing is still kind of new to me.

Oh, sure.

Hello?

Aloha!

Oh!

This is unexpected.

Well, you never got to go on a honeymoon, so…

We made you dinner!

It’s a luau!

We got pineapples and coconuts and ukuleles!

Oh!

Yay!

Yay!

Hey! Ya malatika tika, hee ha!

Oww oww oww ah ah ah!

Oww oww oww ah ah ah!

The soup of the day.

Madame and Monsieur.

The gummy bears were my idea.

Mmm!

Looks too good to even eat.

Am I right?

But I made it for you.

Oh.

Good soup!

I love the combination of gummy bears and meat.

I’m gonna hold it in my mouth.

‘Cause it’s so good, I don’t wanna swallow it.

So, how was work?

Ooh, did you take that guy down?

Did anything explode?

Well, actually, today, Lucy and I were invited to not work at the AVL anymore.

No!

You got fired?

Oh, no!

No, no, no.

Yes.

But don’t worry.

I’m sure we’ll get new jobs, Real soon.

Even better ones.

What’s better than being supercool secret agents?

Ooh, I know!

You could gamble online!

That’s what Katie’s dad does.

Okay.

We will definitely look into that.

That’s a good suggestion.

And let’s not go over to Katie’s house anymore.

Hmm?

Guys!

Shh!

I don’t think you heard me right.

No, no, no.

This does not mean that we are going back to being villains.

Oh.

Oh.

Boring!

Please do something!

Okay, all right.

I get it.

Look, I know it’s been a little tough lately.

Especially with Dr. Nefario accidentally freezing himself in carbonite.

Ow!

But our life of crime is over!

Mel!

Mel, you’re with me on this, right?

Look.

Good…

Yay!

Boring!

Boo!

Good…

Yay!

Boring!

Ohh!

Good…

Yay!

Boring!

Boo!

Minions, no more boring!!

Boring! Boring!

Guys, listen to me!

Read my lips!

Lissa me lippo, pomodoro la comquit!

What?

What?

Oh, What did I say?

It’s not comquit?

Ah, okay.

Pomodoro la kumquat.

Whoa, whoa, whoa!

Did you say no more crime?

I cannot accept this.

Don’t take that tone with me!

We’re not going back to villainy.

Uh.

No villainy?

Yes!

And I don’t want to hear another word about it.

Look, if you guys don’t stop right now, there will be consequences.

Huh!

I can do whatever I want.

Hey!

Don’t say anything you’re going to regret.

Oh.

Listen to this.

I quit!

See you!

What?

You quit?

You’re serious?

Come on!

Uh. Uh.

BudBuddy?

Dave!

Jerry!

Great news, guys.

You have been promoted.

You’re in charge now.

Huh?

Not bad.

Yipa!

Yipo!

Yippee!

Arubarubarubaruba!

Arubarubarubaruba!

Jeesh!

Ah, Monsieur Pompeux!

To what do we owe the presence of the world’s foremost gem expert?

The chief of police sent me.

He was concerned that during the recent heist attempt, the Dumont Diamond was replaced with a phony.

Ooh, lala!

You have been duped!

What?

We have?

Yes.

By me!

But, what is…

Oh, no!

Help!

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.