بخش 08: من نفرت انگیز 3 / فصل 8
- زمان مطالعه 8 دقیقه
- سطح خیلی ساده
دانلود اپلیکیشن «زوم»
این فصل را میتوانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید
متن انگلیسی فصل
99 of red balloons
Whoops! Almost forgot!
Looks like Bratt was the only one
stupid enough to buy this junk.
Oh, I used to have one of these!
Ow! Hey! Shh! Come on.
All right. We’re getting close.
From now on, every move must be made
with total precision and purpose.
We’re after the diamond, not the bubblegum.
And now, to put this where it belongs.
Look at it, Clive. It’s beautiful!
Will you please shut up? He’s gonna spot us!
Spit it out! Spit it out! I told you not to touch anything!
Intruders! Intruders! Intruders!
Gru? There’s two of you now?
Then this will be twice as much fun.
Give me back my diamond!
Oh! Go get ‘em, Bratt Pack!
They’re gonna get us! They’re gonna get us!
What does that mean?
Are we gonna die? Are we gonna die?
We’re gonna die! Dru!
Hey, guys. Hold on!
Thank you for saving us. Whoo!
Look! We got the diamond and we’re going to…
Take it to the AVL and get our jobs back.
What? Oh, that’s amazing!
And the best part is, you’ll never…
ever go behind my back…
ever again, right, honey bear?
Yeah! Yeah, right.
I’ll get the girls and start packing.
And tell them the good news!
Ah! We’re getting our jobs back. Yeah!
Yes! Yes! Go tell the girls.
No! No way! We can’t give the diamond back!
I have to.
No, you don’t! Yes, I do.
Give it! No!
Give it! Ow!
What is wrong with you?
What is wrong with you?
You kicked me!
You… You lied to me!
Hey, I would have told you the truth.
But you’re too much of a wimp to handle it.
That’s it. I’m out of here.
You have no right to take that. We stole it together.
You got to be kidding me.
You did nothing but screw up the whole time.
I got this in spite of you.
Oh, yeah? At least I didn’t get fired from my job
like a total loser.
At least I had a job.
What have you accomplished that was so great?
I’ll tell you what. Nothing!
No wonder Dad thought you were such a failure.
We are no longer brothers.
That’s fine with me.
Gru! I found a unicorn!
My life is complete!
That’s not actually a unicorn.
But, but, he has one horn.
I’m… I’m sorry, sweetie…
but he’s just a goat.
Life is just like that sometimes.
We’re hoping for a unicorn, and we get a goat.
Well, you know what?
Lucky is the best goat in the whole wide world!
Look at that face! I just want to squeeze it.
I’ll take this.
You’ve been a bad boy, Gru.
Can you get the rest of the suitcases?
Come on, girls. Let’s go!
Let’s get physical, physical
Change of plans, girls.
Instead of going home…
We’re going to Hollywood!
Now, that’s what I call acting.
Let’s go, Clive! We’ve got a giant robot waiting!
Bratt! He took the girls!
Go away! I don’t wanna talk to you.
Bratt has the girls!
Listen, brother. About what I said…
No, I’m the one…
But I shouldn’t have…
I’m… I’m sorry.
I’m so sorry, Gru.
Ooh, look out!
What is that?
Mel. Mel! Infront!
Got to turn this thing around…
Wait up! GruUUUU…
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.