1بخش

: لبه‌ی فردا / بخش 1

لبه‌ی فردا

12 بخش

1بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

شروع کن

مطمئن نيستم که داره پخش ميشه

موجي از انفجارها.

اين يه اتفاق بزرگه.

اين يه بلاي اورژانسي و بزرگه.

اون يه برخورد شهاب سنگه.

الان به نظر ميرسه يه حمله همه جانبه است.

از 5 سال پيش که توي نزديکي هامبورگ فرود اومدن به آرامي در اروپا پيش روي کردن .

چندين ميليون تلفات داديم.

ولي هنوز انتقال افراد مهم دولتي ادامه داره.

هرکاري که کرديم اختلالي در روند پيشرفتشون نداشته.

در بعد انسانی، اروپايي ها بيشترين هزينه رو دادن.

به نظر ميرسه که دارن تقليد ميکنن از کارهاي ما و اونارو پيش بيني ميکنن.

اگر توي فرانسه نتونستيم شکستشون بديم باهاشون توي خيابون هاي لندن مقابله ميکنيم.

بعد نيويورک،بعدش توکيو.

تمام انسان ها در بحران قرار دارن.

بعد از 5سال بالاخره يه پيروزي داشتيم.

اين عکسها همين الان از وردان رسيدن.

اتحاد پيروزي اعلام کرده، تلفات کم بوده.

ما يه پيروزي بسيار بزرگ امروز بدست آورديم.

شما چه جوري مردم رو متقاعد ميکنيد که اين نبرد منجر به پيروزي ميشه؟

اين يه تهاجم فضايي و يه جنگ جهانيه.

با پيشرفت توي تکنولوژي و يه مقدار تمرين ما موفق شديم که اَبرسرباز داشته باشيم.

به “ريتا ورتاسکي”،فرشته ي وردان نگاه کنيد.

“اونا بهش ميگن “فرشته ي وردان.

ميتونين ببينيد که اين يه اميد جديد براي اين جنگه.

خارق العاده اس.

با پيشرفت توي تکنولوژي و يه مقدار تمرين.

ريتا ورتاسکي تونست صدها “ميميک” رو تو روز اول بکشه.

يه لشگر از “ريتا ورتاسکي” رو تصور کنين.

ما داريم تلاش ميکنيم که عقب نگهشون داريم توي کانال دريايي انگليس، براي چه مدتي؟

اين يه وظيفه ي خطيره.

مردم درباره ي اين موضوع مشکوکن.

بيش از 17 کشور دارن به نيروي متحد دفاع ملحق ميشن که اين اميد رو ميده که براي هميشه عقب نشيني کنن.

ما محاصره شون کرديم.

و با استفاده از اين تکنولوژي، قطعا شکستشون ميديم.

عملياتسقوط قراره که بزرگترين تهاجم ماشيني تاريخ بشر بشه.

ما پيروز ميشيم. ما ميجنگيم.

اين کاريه که هميشه ميکنيم.

سروان ويليام کيج ارتش آمريکا.

به لندن خوش اومدين،سروان.

ژنرال الان منتظرتونه.

مرسي.

عمليات سقوط.

تمامي نيروهاي “نمد” از فرانسه حمله ميکنن، مديترانه اي ها،اسکانديناوي از فشار سمت شرق کم ميکنن.

و اجازه ميدن که روس ها و چيني ها دشمن رو به عقب برونن.

و همه تو ميانه باهم ملاقات ميکنيم و اين “مقلد” رو ميفرستيم به خونه هاشون.

يه عالمه سرباز خوب قراره فردا بميرن،سروان

وقتي که آتش جنگ بخوابه و اجساد رو بفرستن خونه هاشون، مردم دنبال کسي ميگردن که سرزنش کنن يکي مثل من.

من به شخصه يه سناريوي ديگه رو ترجيح ميدم.

لطفا.

يه سرگذشت عامه پسند.

يه مقام سياسي؟

همين الان به ذهنم خطور کرد، چطوره بگم “حس آشکار سرنوشت”.

فقرا به ثروتمندان.

فقرا از مقام ها برميخيزن.

مقدر شده به سرنوشت.

خواهيد ديد اي مردم” اونا عاشق اين چيزان.

شما بد فهميدين،سروان.

نخواستم که بهم داستان بدين.

ميخوام به عمليات داستان بدين.

باشه.

شما به سمت ساحل تا يه ساعت ديگه ميريد.

تجهيزات و دوربين‌تون هم قبلا رسيده.

با موج اول حمله ميريد به ساحل.

ببخشيد، موج اول؟ ساحل؟ منظورتون جبهه‌ي جنگه؟

فرانسه

ماهوراه ها کمترين فعاليت دشمن رو تو ساحل نشون ميدن.

مقاومت کمي هست.

خيلي داستان جالبي براي گفتن به نوه هاتون ميشه.

من از اطمينانتون ممنونم،ژنرال.

من اين کارو به خاطر دوري از اون انجام ميدم.

من جزء سربازهاي رزرو توي دانشگاه بودم.

و با شروع جنگ،من کار تبليغاتي ام رو از دست دادم و الان اينجام

من کاره خودم رو انجام ميدم، شما هم کارتون خودتون رو

اما من يه سرباز نيستم.

نه،البته که نيستيد.

به خاطر همين با چند صد مرد و زن که سربازن دارم ميفرستمتون.

بايد بگم باعث افتخاره، متاسفانه بايد پيشنهادتون رو رد کنم.

من تحمل يه ذره خون رو ندارم.

حتي در اثر بريده شدن دست با کاغذ

اما اينجا نشستن فکرمو به اين سمت برد که يه چند نفر هستن که ميتونم بهتون پيشنهاد کنم براي.

اين يه پيشنهاد نيست، سروان.

يه دستوره.

ژنرال،من افسر ارتش آمريکام.

شما نمیتونید به من دستور بديد.

من با مافوق تون صحبت کردم.

از الان تحت امر من هستيد.

با حفظ درجه ميتونيد ادامه بديد البته.

منشي ام همه ي جزييات رو بهتون ميگه.

کارتون رو خوب انجام بدين،سروان.

موفق باشين.

آزاديد که بريد

ژنرال?

من الان ميليون ها مردم رو تحت تاثير قرار دادم که به ارتش شما بپيوندن.

و وقتي اجساد به خونه برگردن و دنبال کسي بگردن که سرزنش کنن، فکر ميکني چقدر برام مشکله که مردم رو متقاعد کنم که شما سرزنش بشين؟

فکر کنم يه ژنرال نخواد اين اتفاق بيافته.

داري منو تهديد ميکني، سروان؟

من بهش ميگم قهرمان بازي و شجاعت بيخودي فردا توي ساحل

مشکلي نيست.

من خوشحالم که يه راه حل پيدا شد.

حالا اگه منو ببخشيد، ژنرال.

مرسي.

اين مرد رو بازداشت کنين.

چي؟

هی! هی!

وایسا اینجا!

هی! وایسا!

از سر راه برو کنار!

از سر راه برو!

نگهش دار!

به چپ چپ!

پرواز تا ده دقيقه ديگر انجام ميشود.

متن انگلیسی بخش

Start talking.

I’m not sure if we’re on the air.

This is a series of explosions

This is a major incident.

The emergency is a major incident.

That was the moment the meteor hit.

It does now appear to be a major attack.

Since they landed outside Hamburg five years ago they have steadily advanced, across Europe.

We’ve suffered millions of casualties.

The evacuation of key government officials continuing.

Nothing has stopped their advance.

In human costs, the Europeans have paid the highest price.

They have the ability to mimic and even anticipate our actions.

If we do not defeat them, in France we’ll be fighting them in London.

Then New York, then Tokyo.

All of humanity’s at stake.

After five years we finally have a victory.

These pictures are just in, from Verdun.

One of the striking things was how low casualties were, and how little damage.

We have seen a stunning victory here today.

How do you convince people that this is a fight that can be won?

This is an alien invasion in a global war.

With the new jacket technology and limited training we’ve been able to create super-soldiers.

Look at Rita Vrataski, the Angel of Verdun.

They’re calling her the Angel of Verdun.

She is seen as the new hope for this war.

It’s extraordinary.

With the new jacket technology and limited training.

Rita Vrataski was able to kill hundreds of mimics on only her first day.

Imagine an army of Rita Vrataskis.

We’re holding them back at the English Channel, but for how long?

This is dangerous talk. People are suspicious about this invasion.

Over 17 nations have joined the United Defense Force which hopes to push them back.

We’ve got them contained.

And with this new technology, we’re gonna defeat them.

Operation Downfall is going to be the largest mechanized invasion in history.

We will be victorious. We fight. That’s what we do.

Major William Cage, United States Military Media.

Welcome to London, major.

The general will see you now.

Thank you.

Operation Downfall.

The entire UDF, invading from France, the Mediterranean, Scandinavia relieving pressure on the eastern front.

Allowing the Russians and Chinese to push the enemy back.

We all meet in the middle exterminating this mimic scourge along the way.

A lot of good soldiers are gonna die tomorrow, major.

When all the smoke clears and the body bags start coming home, people look for someone to blame someone like me.

Ideally, I’d prefer a different scenario.

Please.

A best-selling memoir, perhaps.

Maybe a career in politics?

Off the top of my head, I would go with the sense of manifest destiny.

Rags to riches.

Rapid rise through the ranks.

Born to deliver us.

And the people, well, they love that sort of thing.

You misunderstand.

I didn’t ask you here to sell me.

Sell the invasion.

Okay.

You ship for the coast in one hour.

Your camera crew is standing by.

You’ll be on the beach with the first wave.

I’m sorry, the first wave?

The beach?

You mean the front?

France.

Satellites show minimal enemy movement on the coast.

Little resistance.

A little excitement, something to tell your grandchildren.

While I appreciate the confidence, general.

I do this to avoid doing that.

I was in ROTC in college.

The war broke out, I lost my advertising firm and here I am.

You know, I do what I do, and you do what you do.

But I’m not a soldier, really.

No, of course you’re not.

I’m embedding you with several hundred thousand who are.

While it is an honor, I’m afraid I’m gonna have to decline.

Can’t stand the sight of blood.

Not so much as a paper cut.

But sitting here thinking about this a couple of names come to mind that I feel I could recommend to you.

It’s not an offer, major.

It’s an order.

General, I am an officer in the United States military.

You don’t even have the authority.

I have spoken to your CO.

You are now under my command.

You will retain your present rank of course.

My secretary has all the details.

Do a good job, major.

Good luck.

You are dismissed.

General?

I just inspired millions of people to join your army.

And when the body bags come home and they’re looking for someone to blame, how hard do you think it would be for me to convince people to blame you?

I’d imagine the general would prefer to avoid that.

Are you blackmailing me, major?

I would prefer not to be filming acts of heroism and valor on that beach tomorrow.

You won’t be.

I’m glad we could, work this out.

Now if you’ll excuse me, general.

Thank you.

Arrest this man.

What?

Hey!

Hey!

Stop right there!

Hey!

Stop!

Get out of the way!

Out of the way!

Hold it!

Left flank, march!

Supplies closing in 10 minutes.

مشارکت کنندگان در این صفحه

مترجمین این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.